Paroles et traduction Deftones - Prince
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
relate
to
your
kind,
your
design
Я
понимаю
твою
натуру,
твой
замысел
Your
devotion
to
wave
Твою
преданность
волне
Get
your
brain
on
the
prize
Сосредоточь
свой
разум
на
награде
Then
dive
inside
the
mindset
of
a
killer
Затем
погрузись
в
сознание
убийцы
With
your
mind
out
of
phase
С
твоим
разумом
вне
фазы
It's
a
game
that
we
like
Это
игра,
которая
нам
нравится
We
crave
yet
nobody
wins
Мы
жаждем,
но
никто
не
побеждает
Any
way
you
decide
Каким
бы
путем
ты
ни
решила
пойти
You
try
but
you
die
Ты
пытаешься,
но
ты
умрешь
The
mindset
of
a
killer
Сознание
убийцы
With
your
gaze
Твоим
взглядом
You
paint
the
room
blood
red
Ты
красишь
комнату
в
кроваво-красный
цвет
With
tears
pouring
from
the
stage
Со
слезами,
льющимися
со
сцены
And
you
can't
stop
now
И
ты
не
можешь
остановиться
сейчас
Row
by
row,
almost
out
Ряд
за
рядом,
почти
конец
Covered
in
black
and
gold
Покрытая
черным
и
золотым
No
one
cares
and
no
one
knows
Никому
нет
дела
и
никто
не
знает
My
gift
to
the
world
outside
Мой
дар
внешнему
миру
It's
OK,
I'm
all
right
Все
в
порядке,
я
в
порядке
Now
open
your
empty
hands
Теперь
открой
свои
пустые
руки
'Cause
here
comes
the
fun,
here
comes
the
end
Потому
что
вот
и
веселье,
вот
и
конец
Click,
erases
the
device
Щелчок,
стирает
устройство
Give
thanks
then
clear
out
the
room
Поблагодари,
а
затем
очисти
комнату
Blow
kisses,
wave
them
goodbye
Воздушные
поцелуи,
помаши
им
на
прощание
Mindset
of
a
killer
Сознание
убийцы
With
your
gaze
Твоим
взглядом
You
paint
the
room
blood
red
Ты
красишь
комнату
в
кроваво-красный
цвет
With
tears
pour
from
the
stage
Со
слезами,
льющимися
со
сцены
And
you
can't
stop
now
И
ты
не
можешь
остановиться
сейчас
Row
by
row,
almost
out
Ряд
за
рядом,
почти
конец
Covered
in
black
and
gold
Покрытая
черным
и
золотым
No
one
cares
and
no
one
knows
Никому
нет
дела
и
никто
не
знает
My
gift
to
the
world
outside
Мой
дар
внешнему
миру
It's
okay,
I'm
all
right
Все
в
порядке,
я
в
порядке
Now,
open
your
empty
hands
Теперь
открой
свои
пустые
руки
'Cause
here
comes
the
fun,
here
comes
the
end
Потому
что
вот
и
веселье,
вот
и
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carpenter Stephen, Moreno Camilo Chino, Cunningham Abe, Delgado Frank Mirelez, Vega Sergio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.