Paroles et traduction Douglass & SmallVillain - Exit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
mucho
para
mi
y
muy
poco
para
ti
This
is
too
much
for
me
and
too
little
for
you
No
puedo
darme
el
gusto
de
enseñarte
a
sentir
I
can't
afford
to
teach
you
how
to
feel
Crecimos
demasiado
cuando
dejamos
ir
We
grew
up
too
much
when
we
let
go
Repetimos
el
pasado
para
volver
a
vivir
(ha)
We
repeat
the
past
in
order
to
live
again
(ha)
Vivo
el
regalo
con
la
frente
en
alto
I
live
the
present
with
my
head
held
high
Tengo
bien
alto
mi
vecino
con
lo
que
le
canto
I
have
my
neighbor
really
high
with
what
I
sing
to
him
No
quise
levantarme
y
me
quede
en
mi
cuarto
I
didn't
want
to
get
up
and
stayed
in
my
room
Cuando
voy
con
ganas
de
algo
todo
lo
contrario
When
I
go
with
a
desire
for
something,
quite
the
opposite
Esa
mirada
retumba
mi
cráneo
That
look
rumbles
my
skull
Todos
evitando
sentir
algo
Everyone
avoiding
feeling
something
Lluvia
de
ideas
¿y
yo?
Brainstorming,
and
me?
Prívame
de
todo
menos
esto
que
toy'
respirando
Deprive
me
of
everything
but
this
that
I'm
breathing
Atardeceres
eternos
Eternal
sunsets
La
vida
el
instante
perfecto
pa'
conocernos
Life,
the
perfect
moment
to
get
to
know
each
other
Estoy
calentando
pa'
correr
del
invierno
I'm
warming
up
to
run
from
winter
Y
tengo
dos
pasajes
así
que
piénsalo
And
I
have
two
tickets,
so
think
about
it
Escapemonos
de
aquí
vamos
por
el
mar
Let's
get
out
of
here,
let's
go
by
the
sea
El
cielo
parecido
vamos
a
volar
The
sky
looks
the
same,
let's
fly
Si
estamos
perdidos
solo
e'
caminar
If
we
get
lost,
we
just
have
to
walk
Pa'
volver
a
encontrar
el
lugar
To
find
the
place
again
Escapemonos
de
aquí
vamos
por
el
mar
Let's
get
out
of
here,
let's
go
by
the
sea
El
cielo
parecido
vamos
a
volar
The
sky
looks
the
same,
let's
fly
Si
estamos
perdidos
solo
e'
caminar
If
we
get
lost,
we
just
have
to
walk
Pa'
volver
a
encontrar
el
lugar
To
find
the
place
again
Sin
mapa
como
la
brújula
de
Jack
Without
a
map
like
Jack's
compass
Avanzo
para
el
lado
que
mi
cora
me
dirá
I
advance
to
the
side
that
my
heart
tells
me
Menos
drama
que
la
vida
no
está
para
esa
volá
Less
drama,
life
is
not
for
that
flight
Cuéntame
de
lo
que
sea,
yo
feliz
con
escuchar
Tell
me
about
anything,
I'm
happy
to
listen
En
las
nubes
se
hacen
una
almohada
The
clouds
make
a
pillow
Mientras
me
pierdo
en
el
fondo
de
tu
mirada
While
I
lose
myself
in
the
depths
of
your
gaze
Esta
vaina
esta
fresca
y
deme
mas
ensalada
This
stuff
is
fresh,
give
me
more
salad
Pero
conociendo
nos
pediremos
la
papa
But
knowing
us,
we'll
ask
for
the
potatoes
Pizza
y
nada
mas
Pizza
and
nothing
more
Por
que
preocuparno'
mama
Why
worry,
mama
Hey,
Llegar
a
la
cima
manejando
mi
cama
Hey,
getting
to
the
top
driving
my
bed
Ay,
yo
no
sé
cuando
eh
Oh,
I
don't
know
when,
yeah
Quizás
mañana
Maybe
tomorrow
Pero
si
no
es,
pues
volvemos
con
ma'
gana
But
if
not,
well,
we'll
come
back
with
more
desire
Ando
feliz
por
la
vida
I'm
happy
with
life
Te
invito
unas
cervezas
y
unas
rimas
I'll
invite
you
to
some
beers
and
some
rhymes
Y
luego
nos
vamos
a
surfear
mis
lagunas
And
then
we'll
go
surf
my
lagoons
Para
hacer
que
la
duda
sea
iniciativa
To
make
doubt
an
initiative
Escapemonos
de
aquí
vamos
por
el
mar
Let's
get
out
of
here,
let's
go
by
the
sea
El
cielo
parecido
vamos
a
volar
The
sky
looks
the
same,
let's
fly
Si
estamos
perdidos
solo
e'
caminar
If
we
get
lost,
we
just
have
to
walk
Pa'
volver
a
encontrar
el
lugar
To
find
the
place
again
Escapemonos
de
aquí
vamos
por
el
mar
Let's
get
out
of
here,
let's
go
by
the
sea
El
cielo
parecido
vamos
a
volar
The
sky
looks
the
same,
let's
fly
Si
estamos
perdidos
solo
e'
caminar
If
we
get
lost,
we
just
have
to
walk
Pa'
volver
a
encontrar
el
lugar
To
find
the
place
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego J Guzmán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.