Paroles et traduction Degs - 4 Days
This
story
it
started
in
winter
Эта
история
началась
зимой.
Our
minds
they
were
kindred
back
then
Наши
умы
были
тогда
родственными.
But
as
time
went
on
there
were
these
splinters
Но
время
шло,
и
появились
эти
осколки.
The
cracks
became
part
of
the
trend
Трещины
стали
частью
тенденции.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
Hindsight's
obviously
perfect
Ретроспектива,
очевидно,
идеальна,
But
my
conscience
is
clear
но
моя
совесть
чиста.
I
put
in
the
work
Я
вкладываюсь
в
работу.
It
wasn't
working
Это
не
сработало.
We
know
that
was
our
fear
Мы
знаем,
что
это
был
наш
страх.
But
I
kept
it
100
whilst
you
switched
the
gears
Но
я
держал
все
на
100,
пока
ты
переключал
передачи.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
Now
reached
the
point
where
I'm
cool
with
a
new
age
Теперь
дошло
до
того,
что
я
спокойно
отношусь
к
Новому
веку.
Getting
high
for
more
life,
yeah
Ловлю
кайф
ради
большей
жизни,
да
(Even
though
it
took
you
4 days)
(Хотя
это
заняло
у
тебя
4 дня)
And
now
I've
got
trust
in
the
process
И
теперь
я
верю
в
этот
процесс.
My
mood's
taken
flight
Мое
настроение
испарилось.
Blazing
this
zoot
turning
in
for
the
night
Пылает
этот
Зут,
возвращаясь
на
ночь.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
My
thoughts,
yeah
they're
running
in
circles
Мои
мысли,
да,
они
бегают
по
кругу.
Running
in
circles
Бег
по
кругу.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
Thanks
for
the
lessons
Спасибо
за
уроки.
On
how
people
can
be
О
том,
какими
могут
быть
люди.
(Yeah
it's
noted,
it's
noted)
(Да,
это
замечено,
это
замечено)
I'll
remember
the
greatness
Я
буду
помнить
величие.
'Cause
there's
layers
to
this
story
and
I
ain't
no
saint
Потому
что
в
этой
истории
есть
много
слоев,
и
я
не
святой.
But
we
had
it
made
Но
мы
сделали
это.
(We
had
it
made)
(Мы
сделали
это)
We
had
it
made
Мы
сделали
это.
But
we
had
it
made
Но
мы
сделали
это.
This
story
started
in
winter
Эта
история
началась
зимой.
Our
minds
they
were
kindred
back
then
Наши
умы
были
тогда
родственными.
But
as
time
went
on
there
were
these
splinters
Но
время
шло,
и
появились
эти
осколки.
(Division,
division)
(Дивизион,
дивизион)
The
cracks
became
part
of
the
trend
Трещины
стали
частью
тенденции.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
My
thoughts,
yeah
they're
running
in
circles
Мои
мысли,
да,
они
бегают
по
кругу.
Running
in
circles
Бег
по
кругу.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
4 days
is
all
you
took
4 дня-это
все,
что
тебе
потребовалось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Ndegwa Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.