Degs feat. Nu:Tone & Duskee - Can We Talk? (feat. Nu:Tone & Duskee) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Degs feat. Nu:Tone & Duskee - Can We Talk? (feat. Nu:Tone & Duskee)




Can We Talk? (feat. Nu:Tone & Duskee)
Можем поговорить? (совместно с Nu:Tone & Duskee)
Can we talk?
Можем поговорить?
We all need to lean on each other sometimes
Нам всем нужно иногда полагаться друг на друга,
It′s harder on a solo walk
В одиночку идти труднее.
So many people leave their woes ignored
Так много людей игнорируют свои беды,
It's so unhealthy
Это так вредно
To have these skeletons in mental stores
Хранить эти скелеты в тайниках разума.
It′s like you can't even have open doors
Как будто ты даже не можешь открыть двери,
Unwritten but the people stay the course
Неписаный закон, но люди продолжают свой путь.
See some days
Знаешь, бывают дни,
It's a long stare with a numb face
Когда я долго смотрю в пустоту с онемевшим лицом,
Like I lost air when the rush came
Как будто потерял воздух, когда нахлынул поток.
Can we talk more and touch base?
Можем мы больше разговаривать и быть на связи?
Savour the one taste
Насладиться этим единственным мгновением,
Swallow your pride a couple times to leave the runway
Проглотить свою гордость пару раз, чтобы покинуть взлетную полосу.
No chip on my shoulder
У меня нет камня за пазухой,
Just a place for you to lean on
Просто место, на которое ты можешь опереться.
Reignite the feeling when the dreams gone
Возродить чувство, когда мечты ушли,
We′re fleeing to the sweet spot
Мы бежим к сладкому месту,
Doing circles round the globe
Кружим вокруг земного шара,
A minor hurdle for the soul
Небольшое препятствие для души,
Tryna learn as I evolve
Пытаюсь учиться, пока развиваюсь.
God knows I don′t believe Religion never gave me
Бог знает, я не верю, религия никогда не давала мне
Peace
Покоя.
In my youth I was exploring everything
В юности я исследовал всё,
But when I finally felt the breeze
Но когда я наконец почувствовал ветерок,
The world has everything we need
Я понял, что в мире есть всё, что нам нужно.
An epiphany but one not heaven sent
Это было прозрение, но не от Бога,
The freshest air I'm tryna breathe
Самый свежий воздух, которым я пытаюсь дышать.
I′m done with staring at the ceiling
Я устал смотреть в потолок,
Thought they cared it was misleading?
Думал, что им не всё равно, но это было обманом?
Yell it with ya chest
Крикни это во весь голос!
I'm seeing leaves fall off the trees
Я вижу, как листья падают с деревьев,
Regenerate & grow in peace I send this message overseas
Возрождаются и растут в мире. Я посылаю это сообщение за океан,
I hope you see the sense
Надеюсь, ты понимаешь.
Can we talk?
Можем поговорить?
We all need to lean on each other sometimes
Нам всем нужно иногда полагаться друг на друга,
It′s harder on a solo walk
В одиночку идти труднее.
So many people leave their woes ignored
Так много людей игнорируют свои беды,
It's so unhealthy
Это так вредно
To have these skeletons in mental stores
Хранить эти скелеты в тайниках разума.
It′s like you can't even have open doors
Как будто ты даже не можешь открыть двери,
Unwritten but the people stay the course
Неписаный закон, но люди продолжают свой путь.
Can we talk?
Можем поговорить?
Can we talk?
Можем поговорить?
We all need to lean on each other
Нам всем нужно иногда полагаться друг на друга,
SometimesIt's harder on a solo walk
В одиночку идти труднее.
So many people leave their woes ignored
Так много людей игнорируют свои беды,
It′s so unhealthy
Это так вредно
To have these skeletons in mental stores
Хранить эти скелеты в тайниках разума.
It′s like you can't even have open doors
Как будто ты даже не можешь открыть двери,
Unwritten but the people stay the course
Неписаный закон, но люди продолжают свой путь.
Stay the course, stay the course
Продолжают свой путь, продолжают свой путь.
An invasion of force
Вторжение силы,
A manufactured boundary
Созданная граница.
Man up is the way we were taught
Нас учили быть мужчинами,
A complex organ
Сложный орган,
That some folks are afraid to explore
Который некоторые боятся исследовать.
How can you find your purpose
Как ты можешь найти свое предназначение,
When you never stray far from the shore?
Если никогда не уходишь далеко от берега?
I felt I came correct
Я чувствовал, что все делаю правильно,
But life don′t always pan out right
Но жизнь не всегда складывается так, как надо.
It's only through my ignorance
Только по своему невежеству
I never saw with open eyes
Я никогда не видел открытыми глазами.
Was cycling this apathy
Я крутился в этой апатии,
Wondering why some friends have died
Размышляя, почему некоторые друзья умерли.
What did I do to earn this spot?
Что я сделал, чтобы заслужить это место?
Don′t even know what that implies
Даже не знаю, что это значит.
So with that in mind
Итак, имея это в виду,
The blessing that we have is life
Благословение, которое у нас есть, - это жизнь.
Turning chapters on a script that I can't even analyse
Переворачивая страницы сценария, который я даже не могу проанализировать,
Elaborate your paradise
Расскажи о своем рае.
I′m quite familiar
Я хорошо знаком
With pouring out my heart to feel satisfied
С тем, чтобы излить свое сердце, чтобы почувствовать удовлетворение.
Don't stand alone it's a connected world
Не стой в одиночестве, это связанный мир,
There′s ways and means to get by
Есть способы выжить.
Even those of us with the coldest hearts need stimulus to feel life
Даже тем из нас, у кого самые холодные сердца, нужен стимул, чтобы чувствовать жизнь,
So I implore you to please try
Поэтому я умоляю тебя, пожалуйста, попробуй.
Don′t shame yourself if you cry
Не стыдись, если плачешь,
Just reach out to your people
Просто обратись к своим людям,
Never wait for a sign
Никогда не жди знака.
Can we talk?
Можем поговорить?
We all need to lean on each other
Нам всем нужно иногда полагаться друг на друга,
SometimesIt's harder on a solo walk
В одиночку идти труднее.
So many people leave their woes ignored
Так много людей игнорируют свои беды,
It′s so unhealthy to have these skeletons in mental stores
Это так вредно хранить эти скелеты в тайниках разума.
It's like you can′t even have open doors
Как будто ты даже не можешь открыть двери,
Unwritten
Неписаный
But the people stay the course
Закон, но люди продолжают свой путь.
Can we talk?
Можем поговорить?
It's like you can′t even have open doors
Как будто ты даже не можешь открыть двери,
Unwritten
Неписаный
But the people stay the course
Закон, но люди продолжают свой путь.





Writer(s): Daniel Louis Gresham, Andrew Ndegwa Davies, Oliver Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.