Degs feat. MURIUKI - Maisha (feat. MURIUKI) - traduction des paroles en allemand

Maisha (feat. MURIUKI) - Degs traduction en allemand




Maisha (feat. MURIUKI)
Maisha (feat. MURIUKI)
Sippin' on this drink with my thoughts yo
Schlürfe an diesem Drink mit meinen Gedanken, yo
K-Soul I'ma celebrate the best of it
K-Soul, ich werde das Beste davon feiern
Cos when your chips are down you feel the pinch and the recession hits
Denn wenn du am Boden bist, spürst du die Klemme und die Rezession schlägt zu
You need a conscious effort to refocus, start developing
Du brauchst eine bewusste Anstrengung, dich neu zu fokussieren, beginne zu entwickeln
A firewall inside your brain establish its effectiveness, uh
Eine Firewall in deinem Gehirn, etabliere ihre Wirksamkeit, uh
And watch out for the prophets that propagate falseness
Und pass auf die Propheten auf, die Falschheit verbreiten
You can spot 'em from a mile off you wade through their bullshit
Du erkennst sie meilenweit, du watest durch ihren Bullshit
Their propensity to lie is just fuckin' enormous
Ihre Neigung zu lügen ist einfach verdammt enorm
These pagans wanna flex like they're somehow so flawless
Diese Heiden wollen angeben, als wären sie irgendwie so makellos
Nah
Nee
Don't watch that shit
Beachte diesen Scheiß nicht
Holistic is the way elevating your ish
Ganzheitlich ist der Weg, der dein Zeug aufwertet
Finding meaning from people that only love themselves
Sinn bei Leuten zu finden, die nur sich selbst lieben
Is the most unhelpful thing you could do for your kids
Ist das Unnützeste, was du für deine Kinder tun könntest
Stick to soul-searching yeah get the cogs turning
Bleib bei der Seelensuche, ja, bring die Zahnräder zum Laufen
How could you ever know it all?
Wie könntest du jemals alles wissen?
Don't ever stop learning
Hör niemals auf zu lernen
So like I said I'm gonna celebrate this road ahead
Also, wie gesagt, ich werde diesen Weg vor mir feiern
And for my bredrins that I've lost I'll keep your flame burning
Und für meine Kumpels, die ich verloren habe, werde ich eure Flamme am Brennen halten
I don't give a shit no more yeah I'm getting down
Es ist mir jetzt scheißegal, ja, ich feier'
Yeah this world is full of clowns but you don't have
Ja, diese Welt ist voller Clowns, aber du musst nicht
Join the circus you can make this life profound brother
Dem Zirkus beitreten, du kannst dieses Leben tiefgründig machen, Schwester
I don't give a shit no more yeah I'm getting down
Es ist mir jetzt scheißegal, ja, ich feier'
Yeah I'm floating on a cloud inhaling
Ja, ich schwebe auf einer Wolke, inhaliere
All this loud everyone should wear a crown
All dieses krasse Zeug, jede sollte eine Krone tragen
Pop a bottle let's get waved for these times it's okay
Öffne 'ne Flasche, lass uns drauf sein, für diese Zeiten ist es okay
To relieve external pressures on the mind
Äußeren Druck auf den Geist zu lindern
Cos it's self-preservation the cornerstone of this rhyme
Denn es ist Selbsterhaltung, der Grundstein dieses Reimes
Accepting that reality is not by your design
Akzeptieren, dass die Realität nicht nach deinem Entwurf ist
And I'm tryna have my fun that much is certain
Und ich versuche, meinen Spaß zu haben, das ist sicher
No satisfaction emanates from dedicated working
Keine Befriedigung entsteht durch hingebungsvolles Arbeiten
Years and years of sacrifice for someone else's purpose
Jahre über Jahre des Opfers für den Zweck eines anderen
We wonder why depression always bubbles to the surface
Wir wundern uns, warum Depression immer an die Oberfläche sprudelt
Our brain is supposed to serve us
Unser Gehirn soll uns dienen
Not make us nervous
Nicht uns nervös machen
Or be an obstacle to ultimate resurgence
Oder ein Hindernis für das endgültige Wiederaufleben sein
Or be a barrier to climbing out the furnace
Oder eine Barriere sein, um aus dem Ofen zu klettern
The future's in our grasp we ain't the surplus
Die Zukunft liegt in unserer Hand, wir sind nicht der Überschuss
Learning to be stoic in the rain I've mitigated all my shame
Lerne, stoisch im Regen zu sein, ich habe all meine Scham gemildert
Without devotion to the process and
Ohne Hingabe an den Prozess und
A sprinkling of faith it is impossible
Einem Funken Glauben ist es unmöglich
To truly have contentment in your place
Wahrhaftige Zufriedenheit an deinem Platz zu haben
That negativity it don't concern us
Diese Negativität, sie betrifft uns nicht
When you're turning in at night, remember the most
Wenn du dich nachts zur Ruhe begibst, erinnere dich, das Heiligste
Sacred thing is timeIt isn't easy to switch off, but if
Ist die Zeit. Es ist nicht leicht abzuschalten, aber wenn
We never breathe we all decline
Wir niemals durchatmen, verkümmern wir alle
No it ain't acceptable to feel worthless
Nein, es ist nicht akzeptabel, sich wertlos zu fühlen
Life can be redesigned
Das Leben kann neu gestaltet werden
I don't give a shit no more yeah I'm
Es ist mir jetzt scheißegal, ja, ich
Getting downYeah this world is full of clowns but you
Feier'. Ja, diese Welt ist voller Clowns, aber du
Don't have join the circus you can make this life
Musst nicht dem Zirkus beitreten, du kannst dieses Leben
Profound brother I don't give a shit no more yeah
Tiefgründig machen, Schwester. Es ist mir jetzt scheißegal, ja
I'm getting down Yeah I'm floating on a cloud
Ich feier'. Ja, ich schwebe auf einer Wolke
Inhaling all this loud everyone should wear a crow
Inhaliere all dieses krasse Zeug, jede sollte eine Krone tragen





Writer(s): Andrew Davies, Matthew Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.