Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima
be
good,
yea
ima
be
great
Mir
wird
es
gut
gehen,
ja,
ich
werde
großartig
sein
Niggas
will
spit
in
they
hand
Typen
spucken
sich
in
die
Hand
My
heart
was
in
my
mine
Mein
Herz
war
in
meinem
Kopf
Then
dap
me
up
Dann
geben
sie
mir
'nen
Handschlag
That's
what
i
hate
Das
ist
es,
was
ich
hasse
I
be
so
hurt
by
the
fake
Ich
bin
so
verletzt
von
der
Falschheit
And
the
realest
shit
God
ever
did
was
uncover
the
snakes
Und
das
Echteste,
was
Gott
je
getan
hat,
war,
die
Schlangen
zu
entlarven
I
gave
the
best
of
me
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
Fuck
all
that
nice
shit,
respectfully
Scheiß
auf
all
das
nette
Zeug,
mit
allem
Respekt
Can't
wait
to
shit
in
ya
face
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dir
ins
Gesicht
zu
scheißen
Don't
even
check
on
me
Frag
nicht
mal
nach
mir
Nah
bro
you
tripping,
you
know
that's
1 thing
you
do
not
gotta
say
Nein,
Bruder,
du
spinnst,
du
weißt,
dass
das
eine
Sache
ist,
die
du
nicht
sagen
musst
They
dont
do
the
shit
anyway
Sie
tun
das
Zeug
sowieso
nicht
It's
always
me
that
go
outta
my
way
Es
bin
immer
ich,
der
sich
extra
Mühe
gibt
I'm
in
the
city
for
1 or
2 days
Ich
bin
für
1 oder
2 Tage
in
der
Stadt
And
try
to
make
rounds
to
all
of
my
ppl
to
show'm
Und
versuche,
alle
meine
Leute
zu
besuchen,
um
ihnen
zu
zeigen
I
love'm
cause
we
never
know
if
today
or
tomorrow
who
seeing
they
grave
Ich
liebe
sie,
denn
wir
wissen
nie,
ob
heute
oder
morgen
jemand
sein
Grab
sieht
I'm
traumatize
from
holding
my
son
in
my
arms
when
he
died
October
28
Ich
bin
traumatisiert
davon,
meinen
Sohn
in
meinen
Armen
gehalten
zu
haben,
als
er
am
2.
Oktober
starb
4 Years
later
it's
still
open
case
4 Jahre
später
ist
der
Fall
immer
noch
offen
Fly
High
to
Kiy
I'm
dropping
a
tape
Flieg
hoch,
Kiy,
ich
bringe
ein
Tape
raus
I
don't
even
like
saying
bye
to
my
fam
when
they
go
to
the
store
Ich
sage
nicht
mal
gerne
Tschüss
zu
meiner
Familie,
wenn
sie
einkaufen
gehen
The
worst
kind
of
fate
Das
schlimmste
Schicksal
Play
in
my
mind,
I'm
scared
everyday
Spielt
sich
in
meinem
Kopf
ab,
ich
habe
jeden
Tag
Angst
But
nigga
I'm
good,
Nigga
I'm
straight
Aber,
Kleine,
mir
geht's
gut,
Kleine,
mir
geht's
blendend
Man
I'm
so
happy
that
i
gave
them
flowers
to
my
uncle
James
Mann,
ich
bin
so
froh,
dass
ich
meinem
Onkel
James
Blumen
gegeben
habe
Before
he
was
grazed
Bevor
er
gestreift
wurde
My
mother
brother
but
still
he
my
raise
Der
Bruder
meiner
Mutter,
aber
trotzdem
hat
er
mich
aufgezogen
Man
we
out
the
ghetto
as
soon
as
I'm
paid
Mann,
wir
sind
raus
aus
dem
Ghetto,
sobald
ich
bezahlt
werde
Man
he
could've
died
Mann,
er
hätte
sterben
können
And
we
would've
spun
i
can't
even
lie
Und
wir
hätten
durchgedreht,
ich
kann
nicht
lügen
Man
it's
so
much
i
got
built
up
inside
Mann,
es
ist
so
viel,
was
ich
in
mir
aufgebaut
habe
I
couldn't
let
go
when
it
happen
to
Kiy
Ich
konnte
nicht
loslassen,
als
es
Kiy
passiert
ist
Niggas
be
thinking
they
know
wtf
going
on
Typen
denken,
sie
wissen,
was
zum
Teufel
vor
sich
geht
But
it's
deeper
than
what
meet
the
eye
Aber
es
ist
tiefer,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
Yea,
i
could've
caught
me
a
body
Ja,
ich
hätte
mir
eine
Leiche
einhandeln
können
But
trust
in
nobody
that's
telling
me
lies
Aber
ich
vertraue
niemandem,
der
mir
Lügen
erzählt
You
don't
know
the
half
Du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
Wrote
stuck
up
and
was
down
on
my
ass
Habe
"Stuck
Up"
geschrieben
und
war
am
Boden
zerstört
I
needed
help
but
it's
too
hard
to
ask
Ich
brauchte
Hilfe,
aber
es
ist
zu
schwer
zu
fragen
My
nigga
was
scoring
and
he
was
assisting
me
Mein
Kumpel
hat
gepunktet
und
er
hat
mir
assistiert
All
of
a
sudden
i
ain't
get
the
pass
Plötzlich
habe
ich
den
Pass
nicht
bekommen
Built
up
a
team
that
i
ain't
apart
of
Ein
Team
aufgebaut,
zu
dem
ich
nicht
gehöre
But
it's
all
good,
i
ain't
even
mad
Aber
es
ist
alles
gut,
ich
bin
nicht
mal
sauer
Put
me
in
the
game
Bring
mich
ins
Spiel
They
know
I'm
a
iced
out
Aaron
Donald
99
chain
Sie
wissen,
ich
bin
eine
mit
Eis
besetzte
Aaron
Donald
99
Kette
But
still
under
rated
Aber
immer
noch
unterschätzt
If
i
ain't
100
then
only
thing
that's
missing
for
me
is
fame
Wenn
ich
nicht
100
bin,
dann
fehlt
mir
nur
der
Ruhm
Introverted
tho
i
never
been
lame
Introvertiert,
obwohl
ich
nie
lahm
war
A
quiet
nigga
see
i
kept
it
for
this
Ein
stiller
Typ,
siehst
du,
ich
habe
es
mir
dafür
aufgehoben
I
should've
showed
them
then
that
i
was
a
killer
Ich
hätte
ihnen
zeigen
sollen,
dass
ich
ein
Killer
bin
But
kept
it
under
wraps
Aber
ich
habe
es
unter
Verschluss
gehalten
I
am
a
gift
Ich
bin
ein
Geschenk
Legendary
Kewlz
Legendärer
Kewlz
I
am
a
myth
Ich
bin
ein
Mythos
Caramel
still
black
as
the
fist
Karamell,
immer
noch
schwarz
wie
die
Faust
Loc'd
up,
nothing
dreadful
in
this
Loc'd
up,
nichts
Schreckliches
daran
Popped
out,
now
they
know
what
it
is
Aufgetaucht,
jetzt
wissen
sie,
was
Sache
ist
Still
cool
with
the
niggas
i
dissed
Immer
noch
cool
mit
den
Typen,
die
ich
gedisst
habe
Its
all
love
I'm
supporting
they
shit
Es
ist
alles
Liebe,
ich
unterstütze
ihren
Scheiß
Wasn't
bout
nun,
we
got
it
lit
Es
ging
um
nichts,
wir
haben
es
zum
Laufen
gebracht
Was
locked
down
t'ing
up
thru
the
sick
War
eingesperrt
und
habe
mich
durch
die
Krankheit
gekämpft
Now
wait
til
I'm
rich
Jetzt
warte,
bis
ich
reich
bin
With
every
dollar
I'm
making
a
change
Mit
jedem
Dollar
bewirke
ich
eine
Veränderung
But
first
it'll
go
to
the
wifey
and
kids
Aber
zuerst
geht
es
an
meine
Frau
und
meine
Kinder
Some
of
y'all
look
at
us
thinking
we
perfect
Manche
von
euch
sehen
uns
an
und
denken,
wir
sind
perfekt
Can't
even
lie
to
you
homie
we
is
Ich
kann
dich
nicht
anlügen,
Süße,
das
sind
wir
But
only
together
Aber
nur
zusammen
We
help
out
eachother
cause
life
is
a
struggle
and
we
tryna
live
Wir
helfen
einander,
denn
das
Leben
ist
ein
Kampf
und
wir
versuchen
zu
leben
Lost
my
kid,
she
was
there
Ich
habe
mein
Kind
verloren,
sie
war
da
Lost
her
brother,
we
was
in
bed
Ich
habe
ihren
Bruder
verloren,
wir
lagen
im
Bett
Now
me
and
her
mother
got
something
in
common
Jetzt
haben
ich
und
ihre
Mutter
etwas
gemeinsam
Wishing
we
never
go
thru
this
again
Wir
wünschen
uns,
dass
wir
das
nie
wieder
durchmachen
müssen
Pray
that
we
heal,
if
we
even
can
Bete,
dass
wir
heilen,
wenn
wir
es
überhaupt
können
God,
i
know
you
hear
what
I'm
saying
Gott,
ich
weiß,
du
hörst,
was
ich
sage
Show
me
the
way
or
the
plan
Zeig
mir
den
Weg
oder
den
Plan
Cause
some
of
this
shit
getting
too
out
of
hand
sheesh
Denn
einiges
von
diesem
Scheiß
läuft
zu
sehr
aus
dem
Ruder,
sheesh
Thank
you
to
ppl
that
show
they
true
colors
Danke
an
die
Leute,
die
ihre
wahren
Farben
zeigen
Cause
now
I'm
knowing
where
you
stand
Denn
jetzt
weiß
ich,
wo
du
stehst
Thank
you
to
Keh
and
thank
you
to
Terrence
Danke
an
Keh
und
danke
an
Terrence
For
raising
ya
boy
up
into
a
man
Dafür,
dass
sie
deinen
Jungen
zu
einem
Mann
erzogen
haben
Thank
you
to
all
of
my
enemies
Danke
an
all
meine
Feinde
People
that
envy
me,
love
me
Leute,
die
mich
beneiden,
mich
lieben
And
all
of
my
friends
Und
all
meine
Freunde
Giving
me
lessons
to
help
me
within
Die
mir
Lektionen
geben,
um
mir
innerlich
zu
helfen
No
blocking
my
blessing
I'm
ready
to
win
Ich
blockiere
meinen
Segen
nicht,
ich
bin
bereit
zu
gewinnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dehkwan Spears
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.