Paroles et traduction Dehmo - Clic clac bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clic clac bang
Clic clac bang
C'est
tous
les
jours
qu'on
baise
la
We
scandalize
daily
Lice-po
y'a
jamais
de
jours
de
repos
The
beat
never
rests
Et
si
on
fait
bien
on
fait
bien
le
And
if
we
do
well,
we
do
well
Taff
à
ce
qu'il
parait
on
finira
là-haut
The
job,
apparently
we'll
end
up
there
Tu
nous
trouves
pas
là-haut
alors
on
finira
en
taule
You
can't
find
us
up
there,
then
we'll
end
up
behind
bars
Et
si
c'est
pas
le
cas
XXX
And
if
that's
not
the
case
XXX
Tu
creuses
des
tunnels
comme
Taupiqueur
ou
comme
El
Chapo
You
dig
tunnels
like
Miner
or
like
El
Chapo
On
rend
visite
comme
Kratos
avec
des
tout
petits
cadeaux
We
visit
like
Kratos
with
tiny
gifts
On
se
dit
bravo
We
say
cheers
Bien
joué,
fait
crier
le
matos
Well
done,
make
the
equipment
scream
On
vit,
on
marche,
on
roule
stone
We
live,
we
walk,
we
roll
stoned
Clic
clac
clic
clac
bang
Click
click
click
click
bang
Si
t'as
pas
d'oseille
t'as
pas
de
veine
If
you've
got
no
money,
you're
out
of
luck
J'ai
pas
la
haine
je
suis
professionnel
I
harbor
no
hate;
I'm
a
professional
J'évite
les
meufs
qui
parlent
au
conditionnel
I
avoid
girls
who
speak
in
the
conditional
tense
Comme
la
soeur
la
pute
d'un
mec
de
tess,
j'sais
me
faire
discret
Like
the
hooker
sister
of
a
crackhead,
I
know
how
to
be
discreet
La
relation
d'une
pétasse
n'a
ni
queue
ni
tête
The
relationship
with
a
slut
makes
no
sense
Je
galère
dans
mon
bendo
ouais
négro
je
me
gère
I
struggle
in
my
pad,
yeah,
n***a,
I
handle
my
business
Je
galère
dans
mon
bendo
et
personne
me
cherche
I
struggle
in
my
pad,
and
nobody
looks
for
me
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Beware
of
your
mistakes,
some
cost
a
lot
Clic
clac
clic
clac
bang
Click
click
click
click
bang
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Click
click
click
click
bang
gang
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Click
click
click
click
bang
gang
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Click
click
click
click
bang
gang
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Beware
of
your
mistakes,
some
cost
a
lot
[?],
on
va
rôder
[?],
we're
going
to
roam
Gros
y'a
embrouille,
on
va
rôder
N***a,
there's
trouble,
we're
going
to
roam
Gants
et
cagoules,
on
va
rôder
Gloves
and
ski
masks,
we're
going
to
roam
T'as
la
haine,
donc
tout
le
monde
à
la
haine
comme
196,
on
va
rôder
You're
filled
with
hate,
so
everyone's
full
of
hate
like
196,
we're
going
to
roam
Tu
tu
tu
tu,
on
va
rôder
You
shoot
and
shoot,
we're
going
to
roam
Popo,
on
va
rôder
Popo,
we're
going
to
roam
Dodo,
on
va
rôder
Dodo,
we're
going
to
roam
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Beware
of
your
mistakes,
some
cost
a
lot
Je
prend
du
plaisir
à
parler
de
tout
ce
que
t'as
pas
I
take
pleasure
in
talking
about
everything
you
don't
have
Je
sais
exactement
ce
qu'il
me
faut
il
me
faut
ma
part
I
know
what
I
need,
I
need
my
share
Et
si
t'as
pas
les
couilles
mon
négro
pourquoi
prendre
une
arme?
And
if
you
don't
have
the
balls,
n***a,
why
get
a
gun?
Si
t'as
pas
les
couilles
mon
salaud
pourquoi
prendre
une
femme?
If
you
don't
have
the
balls,
you
jerk,
why
get
a
woman?
Babe
allume
une
une
flamme
sinon
j'vais
lâcher
un
flop
Babe,
light
a
flame,
or
I'm
going
to
drop
a
flop
J'prends
mon
ordi,
j'lâche
une
flaque
I
grab
my
laptop
and
drop
a
puddle
On
m'appelle
et
j'lâche
une
flemme,
flemme,
flemme,
flemme
They
call
me
and
I
drop
a
lazy,
lazy,
lazy,
lazy
attitude
Même
si
j'ai
rien
de
mieux
à
faire,
flemme,
flemme,
flemme
Even
if
I
have
nothing
better
to
do,
lazy,
lazy,
lazy
Car
j'suis
high
[?]
flemme,
flemme,
flemme
Because
I'm
high
[?]
lazy,
lazy,
lazy
Tu
m'emmerde
plus
que
j'm'emmerde,
flemme,
flemme,
flemme
You
bore
me
more
than
I
bore
myself,
lazy,
lazy,
lazy
La
police
veut
m'niquer
ma
mère,
flemme,
flemme,
flemme
The
police
want
to
screw
my
mother,
lazy,
lazy,
lazy
Derrière
rien
à
faire,
flemme,
flemme,
flemme
Behind
nothing
to
do,
lazy,
lazy,
lazy
Oh
mon
négro
j'ai
dis
flemme
Oh,
n***a,
I
said
lazy
J'ai
dis
flemme
I
said
lazy
Clic
clac
clic
clac
bang
Click
click
click
click
bang
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Click
click
click
click
bang
gang
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Click
click
click
click
bang
gang
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Click
click
click
click
bang
gang
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Beware
of
your
mistakes,
some
cost
a
lot
[?],
on
va
rôder
[?],
we're
going
to
roam
Gros
y'a
embrouille,
on
va
rôder
N***a,
there's
trouble,
we're
going
to
roam
Gants
et
cagoules,
on
va
rôder
Gloves
and
ski
masks,
we're
going
to
roam
T'as
la
haine,
donc
tout
le
monde
à
la
haine
comme
196,
on
va
rôder
You're
filled
with
hate,
so
everyone's
full
of
hate
like
196,
we're
going
to
roam
Tu
tu
tu
tu,
on
va
rôder
You
shoot
and
shoot,
we're
going
to
roam
Popo,
on
va
rôder
Popo,
we're
going
to
roam
Dodo,
on
va
rôder
Dodo,
we're
going
to
roam
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Beware
of
your
mistakes,
some
cost
a
lot
Les
hommes
sont
tellement
mauvais
entre
eux
Men
are
so
evil
to
each
other
J'suis
désolé
en
grandissant
j'suis
pas
devenu
[?]
I'm
sorry,
growing
up
I
didn't
become
[?]
Clic
clac
clic
clac
Click
click
click
click
Clic
clac
clic
clac
bang
Click
click
click
click
bang
Clic
clac
clic
clac
gang
gang
Click
click
click
click
gang
gang
On
va
rôder,
gang
gang
We're
going
to
roam,
gang
gang
On
va
rôder,
bang
bang
We're
going
to
roam,
bang
bang
On
va
rôder
We're
going
to
roam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gnaore Mohamed Ligue, Fabrice Stephane Montgenie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.