Paroles et traduction Dehmo - Clic clac bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clic clac bang
Щелк щелк бах
Skandalyze
Skandalyze
(Скандализировать)
C'est
tous
les
jours
qu'on
baise
la
Каждый
день
мы
трахаем
Lice-po
y'a
jamais
de
jours
de
repos
Полицию,
у
них
нет
выходных
Et
si
on
fait
bien
on
fait
bien
le
И
если
мы
делаем
дело
хорошо,
то
делаем
его
очень
хорошо
Taff
à
ce
qu'il
parait
on
finira
là-haut
Работаем
так,
что,
похоже,
окажемся
наверху
Tu
nous
trouves
pas
là-haut
alors
on
finira
en
taule
Если
не
найдешь
нас
наверху,
значит,
мы
в
тюрьме
Et
si
c'est
pas
le
cas
XXX
А
если
нет,
то
XXX
Tu
creuses
des
tunnels
comme
Taupiqueur
ou
comme
El
Chapo
Ты
роешь
туннели,
как
Диглетт
или
как
Эль
Чапо
On
rend
visite
comme
Kratos
avec
des
tout
petits
cadeaux
Мы
наносим
визиты,
как
Кратос,
с
небольшими
подарками
On
se
dit
bravo
Мы
говорим
себе:
"Браво"
Bien
joué,
fait
crier
le
matos
"Хорошо
сыграно,
заставь
аппаратуру
кричать"
On
vit,
on
marche,
on
roule
stone
Мы
живем,
мы
идем,
мы
катимся
обкуренные
Clic
clac
clic
clac
bang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
Si
t'as
pas
d'oseille
t'as
pas
de
veine
Если
у
тебя
нет
бабла,
тебе
не
повезло
J'ai
pas
la
haine
je
suis
professionnel
Я
не
злюсь,
я
профессионал
J'évite
les
meufs
qui
parlent
au
conditionnel
Я
избегаю
телок,
которые
говорят
в
сослагательном
наклонении
Comme
la
soeur
la
pute
d'un
mec
de
tess,
j'sais
me
faire
discret
Как
сестра-шлюха
парня
с
района,
я
умею
быть
незаметным
La
relation
d'une
pétasse
n'a
ni
queue
ni
tête
Отношения
шлюхи
не
имеют
ни
начала,
ни
конца
Je
galère
dans
mon
bendo
ouais
négro
je
me
gère
Я
выживаю
в
своей
хате,
да,
братан,
я
справляюсь
Je
galère
dans
mon
bendo
et
personne
me
cherche
Я
выживаю
в
своей
хате,
и
никто
меня
не
ищет
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Осторожнее
с
ошибками,
детка,
некоторые
дорого
обходятся
Clic
clac
clic
clac
bang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
банда
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
банда
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
банда
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Осторожнее
с
ошибками,
детка,
некоторые
дорого
обходятся
[?],
on
va
rôder
[?],
мы
будем
бродить
Gros
y'a
embrouille,
on
va
rôder
Братан,
есть
проблемы,
мы
будем
бродить
Gants
et
cagoules,
on
va
rôder
Перчатки
и
маски,
мы
будем
бродить
T'as
la
haine,
donc
tout
le
monde
à
la
haine
comme
196,
on
va
rôder
Ты
злишься,
значит,
все
злятся,
как
196,
мы
будем
бродить
Tu
tu
tu
tu,
on
va
rôder
Ту
ту
ту
ту,
мы
будем
бродить
Popo,
on
va
rôder
Копы,
мы
будем
бродить
Dodo,
on
va
rôder
Спишь,
мы
будем
бродить
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Осторожнее
с
ошибками,
детка,
некоторые
дорого
обходятся
Je
prend
du
plaisir
à
parler
de
tout
ce
que
t'as
pas
Мне
доставляет
удовольствие
говорить
обо
всем,
чего
у
тебя
нет
Je
sais
exactement
ce
qu'il
me
faut
il
me
faut
ma
part
Я
точно
знаю,
что
мне
нужно,
мне
нужна
моя
доля
Et
si
t'as
pas
les
couilles
mon
négro
pourquoi
prendre
une
arme?
И
если
у
тебя
нет
яиц,
братан,
зачем
брать
оружие?
Si
t'as
pas
les
couilles
mon
salaud
pourquoi
prendre
une
femme?
Если
у
тебя
нет
яиц,
ублюдок,
зачем
брать
женщину?
Babe
allume
une
une
flamme
sinon
j'vais
lâcher
un
flop
Детка,
зажги
огонь,
иначе
я
выпущу
провальный
трек
J'prends
mon
ordi,
j'lâche
une
flaque
Я
беру
свой
комп,
выпускаю
лужу
On
m'appelle
et
j'lâche
une
flemme,
flemme,
flemme,
flemme
Мне
звонят,
а
мне
лень,
лень,
лень,
лень
Même
si
j'ai
rien
de
mieux
à
faire,
flemme,
flemme,
flemme
Даже
если
мне
больше
нечего
делать,
лень,
лень,
лень
Car
j'suis
high
[?]
flemme,
flemme,
flemme
Потому
что
я
обкуренный
[?],
лень,
лень,
лень
Tu
m'emmerde
plus
que
j'm'emmerde,
flemme,
flemme,
flemme
Ты
меня
бесишь
больше,
чем
я
сам
себя,
лень,
лень,
лень
La
police
veut
m'niquer
ma
mère,
flemme,
flemme,
flemme
Полиция
хочет
трахнуть
мою
мать,
лень,
лень,
лень
Derrière
rien
à
faire,
flemme,
flemme,
flemme
Потом
ничего
не
делать,
лень,
лень,
лень
Oh
mon
négro
j'ai
dis
flemme
О,
братан,
я
сказал
лень
J'ai
dis
flemme
Я
сказал
лень
Clic
clac
clic
clac
bang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
банда
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
банда
Clic
clac
clic
clac
bang
gang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
банда
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Осторожнее
с
ошибками,
детка,
некоторые
дорого
обходятся
[?],
on
va
rôder
[?],
мы
будем
бродить
Gros
y'a
embrouille,
on
va
rôder
Братан,
есть
проблемы,
мы
будем
бродить
Gants
et
cagoules,
on
va
rôder
Перчатки
и
маски,
мы
будем
бродить
T'as
la
haine,
donc
tout
le
monde
à
la
haine
comme
196,
on
va
rôder
Ты
злишься,
значит,
все
злятся,
как
196,
мы
будем
бродить
Tu
tu
tu
tu,
on
va
rôder
Ту
ту
ту
ту,
мы
будем
бродить
Popo,
on
va
rôder
Копы,
мы
будем
бродить
Dodo,
on
va
rôder
Спишь,
мы
будем
бродить
Belek
à
tes
erreurs
certaines
valent
cher
Осторожнее
с
ошибками,
детка,
некоторые
дорого
обходятся
Les
hommes
sont
tellement
mauvais
entre
eux
Мужчины
так
плохо
относятся
друг
к
другу
J'suis
désolé
en
grandissant
j'suis
pas
devenu
[?]
Извини,
взрослея,
я
не
стал
[?]
Clic
clac
clic
clac
Щелк
щелк
щелк
щелк
Clic
clac
clic
clac
bang
Щелк
щелк
щелк
щелк
бах
Clic
clac
clic
clac
gang
gang
Щелк
щелк
щелк
щелк
банда
банда
On
va
rôder,
gang
gang
Мы
будем
бродить,
банда
банда
On
va
rôder,
bang
bang
Мы
будем
бродить,
бах
бах
On
va
rôder
Мы
будем
бродить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gnaore Mohamed Ligue, Fabrice Stephane Montgenie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.