Dehmo - Clic clac bang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dehmo - Clic clac bang




Clic clac bang
Щелк щелк бах
Skandalyze
Skandalyze (Скандализировать)
C'est tous les jours qu'on baise la
Каждый день мы трахаем
Lice-po y'a jamais de jours de repos
Полицию, у них нет выходных
Et si on fait bien on fait bien le
И если мы делаем дело хорошо, то делаем его очень хорошо
Taff à ce qu'il parait on finira là-haut
Работаем так, что, похоже, окажемся наверху
Tu nous trouves pas là-haut alors on finira en taule
Если не найдешь нас наверху, значит, мы в тюрьме
Et si c'est pas le cas XXX
А если нет, то XXX
Tu creuses des tunnels comme Taupiqueur ou comme El Chapo
Ты роешь туннели, как Диглетт или как Эль Чапо
On rend visite comme Kratos avec des tout petits cadeaux
Мы наносим визиты, как Кратос, с небольшими подарками
On se dit bravo
Мы говорим себе: "Браво"
Bien joué, fait crier le matos
"Хорошо сыграно, заставь аппаратуру кричать"
On vit, on marche, on roule stone
Мы живем, мы идем, мы катимся обкуренные
Clic clac clic clac bang
Щелк щелк щелк щелк бах
Si t'as pas d'oseille t'as pas de veine
Если у тебя нет бабла, тебе не повезло
J'ai pas la haine je suis professionnel
Я не злюсь, я профессионал
J'évite les meufs qui parlent au conditionnel
Я избегаю телок, которые говорят в сослагательном наклонении
Comme la soeur la pute d'un mec de tess, j'sais me faire discret
Как сестра-шлюха парня с района, я умею быть незаметным
La relation d'une pétasse n'a ni queue ni tête
Отношения шлюхи не имеют ни начала, ни конца
Je galère dans mon bendo ouais négro je me gère
Я выживаю в своей хате, да, братан, я справляюсь
Je galère dans mon bendo et personne me cherche
Я выживаю в своей хате, и никто меня не ищет
Belek à tes erreurs certaines valent cher
Осторожнее с ошибками, детка, некоторые дорого обходятся
Clic clac clic clac bang
Щелк щелк щелк щелк бах
Clic clac clic clac bang gang
Щелк щелк щелк щелк бах банда
Clic clac clic clac bang gang
Щелк щелк щелк щелк бах банда
Clic clac clic clac bang gang
Щелк щелк щелк щелк бах банда
Belek à tes erreurs certaines valent cher
Осторожнее с ошибками, детка, некоторые дорого обходятся
[?], on va rôder
[?], мы будем бродить
Gros y'a embrouille, on va rôder
Братан, есть проблемы, мы будем бродить
Gants et cagoules, on va rôder
Перчатки и маски, мы будем бродить
T'as la haine, donc tout le monde à la haine comme 196, on va rôder
Ты злишься, значит, все злятся, как 196, мы будем бродить
Tu tu tu tu, on va rôder
Ту ту ту ту, мы будем бродить
Popo, on va rôder
Копы, мы будем бродить
Dodo, on va rôder
Спишь, мы будем бродить
Belek à tes erreurs certaines valent cher
Осторожнее с ошибками, детка, некоторые дорого обходятся
Je prend du plaisir à parler de tout ce que t'as pas
Мне доставляет удовольствие говорить обо всем, чего у тебя нет
Je sais exactement ce qu'il me faut il me faut ma part
Я точно знаю, что мне нужно, мне нужна моя доля
Et si t'as pas les couilles mon négro pourquoi prendre une arme?
И если у тебя нет яиц, братан, зачем брать оружие?
Si t'as pas les couilles mon salaud pourquoi prendre une femme?
Если у тебя нет яиц, ублюдок, зачем брать женщину?
Babe allume une une flamme sinon j'vais lâcher un flop
Детка, зажги огонь, иначе я выпущу провальный трек
J'prends mon ordi, j'lâche une flaque
Я беру свой комп, выпускаю лужу
On m'appelle et j'lâche une flemme, flemme, flemme, flemme
Мне звонят, а мне лень, лень, лень, лень
Même si j'ai rien de mieux à faire, flemme, flemme, flemme
Даже если мне больше нечего делать, лень, лень, лень
Car j'suis high [?] flemme, flemme, flemme
Потому что я обкуренный [?], лень, лень, лень
Tu m'emmerde plus que j'm'emmerde, flemme, flemme, flemme
Ты меня бесишь больше, чем я сам себя, лень, лень, лень
La police veut m'niquer ma mère, flemme, flemme, flemme
Полиция хочет трахнуть мою мать, лень, лень, лень
Derrière rien à faire, flemme, flemme, flemme
Потом ничего не делать, лень, лень, лень
Oh mon négro j'ai dis flemme
О, братан, я сказал лень
J'ai dis flemme
Я сказал лень
Clic clac clic clac bang
Щелк щелк щелк щелк бах
Clic clac clic clac bang gang
Щелк щелк щелк щелк бах банда
Clic clac clic clac bang gang
Щелк щелк щелк щелк бах банда
Clic clac clic clac bang gang
Щелк щелк щелк щелк бах банда
Belek à tes erreurs certaines valent cher
Осторожнее с ошибками, детка, некоторые дорого обходятся
[?], on va rôder
[?], мы будем бродить
Gros y'a embrouille, on va rôder
Братан, есть проблемы, мы будем бродить
Gants et cagoules, on va rôder
Перчатки и маски, мы будем бродить
T'as la haine, donc tout le monde à la haine comme 196, on va rôder
Ты злишься, значит, все злятся, как 196, мы будем бродить
Tu tu tu tu, on va rôder
Ту ту ту ту, мы будем бродить
Popo, on va rôder
Копы, мы будем бродить
Dodo, on va rôder
Спишь, мы будем бродить
Belek à tes erreurs certaines valent cher
Осторожнее с ошибками, детка, некоторые дорого обходятся
Les hommes sont tellement mauvais entre eux
Мужчины так плохо относятся друг к другу
J'suis désolé en grandissant j'suis pas devenu [?]
Извини, взрослея, я не стал [?]
Clic clac clic clac
Щелк щелк щелк щелк
Clic clac clic clac bang
Щелк щелк щелк щелк бах
Clic clac clic clac gang gang
Щелк щелк щелк щелк банда банда
On va rôder, gang gang
Мы будем бродить, банда банда
On va rôder, bang bang
Мы будем бродить, бах бах
On va rôder
Мы будем бродить
Ah rôder
Ах, бродить





Writer(s): Gnaore Mohamed Ligue, Fabrice Stephane Montgenie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.