Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désolé (Bonus Track)
Entschuldigung (Bonus Track)
On
traîne
dans
la
rue,
on
fait
que
de
la
merde
Wir
hängen
auf
der
Straße
rum
und
machen
nur
Scheiße
Tout
se
vend
ici
demande
je
te
l'amène
Alles
wird
hier
verkauft,
frag
einfach,
ich
bring's
dir
Je
suis
plus
généreux
quand
je
coupe
mes
lamelles
Ich
bin
großzügiger,
wenn
ich
meine
Teile
schneide
Les
temps
sont
durs
depuis
Maya
l'abeille
Die
Zeiten
sind
hart
seit
Biene
Maja
La
clé
de
mes
émotions
dans
une
bouteille
Der
Schlüssel
zu
meinen
Emotionen
in
einer
Flasche
Ma
bouche
tire
une
chicha
remplie
de
pollen
Mein
Mund
zieht
an
einer
Shisha,
gefüllt
mit
Pollen
Comme
les
putes
qui
critiquent
ces
mecs
baisent
Wie
die
Schlampen,
die
lästern,
diese
Typen
ficken
Comme
les
putes
qui
critiquent
ces
mecs
moi
j'ai
l'œil
Wie
die
Schlampen,
die
lästern,
diese
Typen,
ich
hab'
ein
Auge
drauf
Parce
que
l'argent
je
l'ai
pas
eu
je
sais
qu'il
faut
le
faire
Weil
ich
das
Geld
nicht
hatte,
weiß
ich,
dass
man
es
machen
muss
Parce
que
le
manque
m'a
rendu
très
prolétaire
Weil
der
Mangel
mich
sehr
proletarisch
gemacht
hat
Bizarrement,
ma
paix
ne
m'évoque
plus
d'intérêt
Seltsamerweise
weckt
mein
Frieden
kein
Interesse
mehr
in
mir
Pour
toi,
elle
a
le
cul
convoité
comme
le
trône
de
fer
Für
dich
hat
sie
den
begehrten
Arsch
wie
den
Eisernen
Thron
Nouvelle
journée
veut
dire
nouvelles
merdes
Neuer
Tag
bedeutet
neuen
Ärger
Soit
tu
la
baises
comme
il
faut
soit
tu
te
fourres
l'index
Entweder
du
fickst
sie
richtig
oder
du
steckst
dir
den
Finger
rein
Tes
problèmes
et
ma
vie
seront
parallèles
Deine
Probleme
und
mein
Leben
werden
parallel
verlaufen
Au
nom
du
Saint-Esprit
au
nom
du
Père
Im
Namen
des
Heiligen
Geistes,
im
Namen
des
Vaters
Enfoiré
qu'est
ce
qu'elle
a
ma
fucking
face
Verdammt,
was
ist
mit
meinem
verdammten
Gesicht
Je
suis
tellement
défoncé
que
j'ai
plus
de
réflexes
Ich
bin
so
high,
dass
ich
keine
Reflexe
mehr
habe
Je
suis
pas
doué
pour
aimer
mais
je
suis
fort
en
sexe
Ich
bin
nicht
gut
im
Lieben,
aber
ich
bin
stark
im
Sex
T'es
dans
le
faux
comme
une
pute
qui
croit
être
mon
ex
Du
liegst
falsch,
wie
eine
Schlampe,
die
glaubt,
meine
Ex
zu
sein
Je
pense
à
demain
je
suis
pas
né
d'hier
Ich
denke
an
morgen,
ich
bin
nicht
von
gestern
T'en
fais
beaucoup
trop
pour
tout
ce
que
tu
pèses
Du
machst
viel
zu
viel
für
das,
was
du
wiegst
Ouais
je
sais
qu'à
Paname
c'est
la
guerre
Ja,
ich
weiß,
dass
in
Paris
Krieg
herrscht
On
a
tous
un
pote
qui
s'appelle
Zé
Peque
Wir
haben
alle
einen
Kumpel
namens
Zé
Peque
Les
faits
disent
le
contraire
ta
bouche
dit
que
tu
m'aimes
Die
Tatsachen
sagen
das
Gegenteil,
dein
Mund
sagt,
dass
du
mich
liebst
Fout
des
bâtons
dans
les
roues
mais
dis
que
tu
m'aides
Du
legst
mir
Steine
in
den
Weg,
sagst
aber,
dass
du
mir
hilfst
A
part
vendre
de
la
drogue,
c'est
tout
ce
que
je
sais
faire
Außer
Drogen
zu
verkaufen,
kann
ich
nichts
anderes
(Je
le
sais)
#RestonsZen
(Ich
weiß
es)
#BleibRuhig
Je
peux
pas
couler,
je
suis
la
poussée
d'Archimède
Ich
kann
nicht
untergehen,
ich
bin
der
Auftrieb
von
Archimedes
C'est
pas
l'histoire,
disons
que
c'est
toi
qui
t'arrêtes
Es
ist
nicht
die
Geschichte,
sagen
wir,
du
bist
es,
die
aufhört
Y'a
pas
grand
chose
entre
sentiments
et
centimètres
Es
gibt
nicht
viel
zwischen
Gefühlen
und
Zentimetern
Même
Jésus
traînait
avec
son
traître
Sogar
Jesus
hing
mit
seinem
Verräter
ab
Robert
Kalina
nouvelle
'teille
Robert
Kalina,
neue
Flasche
Robert
Kalina
nouvelle
'teille
Robert
Kalina,
neue
Flasche
Je
vais
tous
vous
baiser
me
demandez
pas
pourquoi
Ich
werde
euch
alle
ficken,
fragt
mich
nicht
warum
Fonce
au
paradis,
prenez
RedBull
ça
donne
des
ailes
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Rast
zum
Paradies,
nehmt
RedBull,
das
verleiht
Flügel
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dit
bébé,
je
te
le
promet
(je
te
le
promets)
Wir
werden
nicht
vergessen,
was
wir
uns
gesagt
haben,
Baby,
ich
verspreche
es
dir
(ich
verspreche
es
dir)
Je
suis
le
premier
à
savoir
que
ça
te
fait
mal
à
la
vie
bae
je
suis
désolé
Ich
weiß
als
Erster,
dass
es
dir
sehr
weh
tut,
Babe,
es
tut
mir
leid
Ouais,
ça
fait
mal
à
la
vie
Ja,
es
tut
sehr
weh
Je
dois
commettre
encore
deux-trois
crimes
Ich
muss
noch
zwei,
drei
Verbrechen
begehen
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dis
boy,
je
te
le
promets
(je
te
le
promets)
Wir
werden
nicht
vergessen,
was
wir
uns
gesagt
haben,
Boy,
ich
verspreche
es
dir
(ich
verspreche
es
dir)
Je
suis
le
premier
à
savoir
que
ça
te
fait
mal
à
la
vie
boy
je
suis
désolé
(je
suis
désolé)
Ich
weiß
als
Erster,
dass
es
dir
sehr
weh
tut,
Boy,
es
tut
mir
leid
(es
tut
mir
leid)
Ouais,
ça
fait
mal
à
la
vie
(yeah)
Ja,
es
tut
sehr
weh
(yeah)
Je
dois
commettre
encore
deux
trois
crimes
Ich
muss
noch
zwei,
drei
Verbrechen
begehen
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
(yeah)
Wir
haben
alles
getan,
was
nötig
war
(yeah)
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
(yeah)
Wir
haben
alles
getan,
was
nötig
war
(yeah)
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Wir
haben
alles
getan,
was
nötig
war
Tout
ce
qu'il
fallait
Alles,
was
nötig
war
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Wir
haben
alles
getan,
was
nötig
war
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dis,
c'est
juste
qu'il
y
a
des
routes
qu'il
faut
que
l'on
évite
Wir
werden
nicht
vergessen,
was
wir
uns
gesagt
haben,
es
gibt
nur
Wege,
die
wir
meiden
müssen
Cette
merde
on
peut
pas
la
vesqui
Vor
diesem
Scheiß
können
wir
nicht
weglaufen
On
l'affronte
tous
les
jours
que
Dieu
fait,
on
y
vit
Wir
stellen
uns
ihm
jeden
Tag,
den
Gott
macht,
wir
leben
darin
Bisous,
mais
comment
ça
se
fait
que
t'attends
ma
chute,
pourtant
t'es
pas
mon
ennemi
Küsse,
aber
wie
kommt
es,
dass
du
auf
meinen
Fall
wartest,
obwohl
du
nicht
mein
Feind
bist
Je
suis
foncedé,
pour
rejoindre
les
bras
de
Morphée,
j'ai
besoin
de
me
sentir
comme
Johnny
Ich
bin
zugedröhnt,
um
in
Morpheus'
Armen
zu
landen,
muss
ich
mich
wie
Johnny
fühlen
Et
parfois,
on
s'éloigne
des
gens
avant
de
le
savoir,
on
s'est
d'jà
dit
"bye-bye"
Und
manchmal
entfernen
wir
uns
von
Menschen,
bevor
wir
es
wissen,
wir
haben
uns
schon
"bye-bye"
gesagt
Le
gun
n'est
pas
méchant
c'est
le
mec
qui
le
prends
et
qui
insiste
sur
son
putain
de
bye-bye
(bye-bye)
Die
Waffe
ist
nicht
böse,
es
ist
der
Typ,
der
sie
nimmt
und
auf
sein
verdammtes
Bye-bye
besteht
(bye-bye)
Ma
vie
et
tes
problèmes
seront
parallèles
Mein
Leben
und
deine
Probleme
werden
parallel
verlaufen
Au
nom
du
Saint-Esprit,
au
nom
du
Père
Im
Namen
des
Heiligen
Geistes,
im
Namen
des
Vaters
Oui
mon
bébé,
je
le
sais
que
tu
n'auras
plus
d'MZ
Ja,
mein
Baby,
ich
weiß,
dass
du
keine
MZ
mehr
haben
wirst
Pause,
ouvrez,
disque
d'or,
fermez
la
parenthèse
Pause,
öffnen,
goldene
Schallplatte,
Klammer
schließen
Donc
l'game
j'vais
le
rafaler,
le
rafaler,
le
rafaler
Also
werde
ich
das
Game
abfeuern,
abfeuern,
abfeuern
Et
je
vais
niquer
des
grands-mères,
des
grands-mères,
des
grands-mères
Und
ich
werde
Omas
ficken,
Omas,
Omas
Qui
sème
de
la
merde,
récolte
des
emmerdes
Wer
Scheiße
sät,
erntet
Ärger
Je
vous
dit
à
tout
à
l'heure,
la
MZ
à
jamais
Ich
sage
euch
bis
später,
MZ
für
immer
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dit
bébé,
je
te
le
promet
(je
te
le
promet)
Wir
werden
nicht
vergessen,
was
wir
uns
gesagt
haben,
Baby,
ich
verspreche
es
dir
(ich
verspreche
es
dir)
Je
suis
le
premier
à
savoir
que
ça
te
fait
mal
à
la
vie
bae
je
suis
désolé
Ich
weiß
als
Erster,
dass
es
dir
sehr
weh
tut,
Babe,
es
tut
mir
leid
Ouais,
ça
fait
mal
à
la
vie
Ja,
es
tut
sehr
weh
Je
dois
commettre
encore
deux
trois
crimes
Ich
muss
noch
zwei,
drei
Verbrechen
begehen
On
oubliera
pas
tout
ce
qu'on
s'était
dis
boy,
je
te
le
promet
(je
te
le
promet)
Wir
werden
nicht
vergessen,
was
wir
uns
gesagt
haben,
Boy,
ich
verspreche
es
dir
(ich
verspreche
es
dir)
Je
suis
le
premier
à
savoir
que
ça
te
fait
mal
à
la
vie
boy
je
suis
désolé
(je
suis
désolé)
Ich
weiß
als
Erster,
dass
es
dir
sehr
weh
tut,
Boy,
es
tut
mir
leid
(es
tut
mir
leid)
Ouais,
ça
fait
mal
à
la
vie
(yeah)
Ja,
es
tut
sehr
weh
(yeah)
Je
dois
commettre
encore
deux
trois
crimes
Ich
muss
noch
zwei,
drei
Verbrechen
begehen
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
(yeah)
Wir
haben
alles
getan,
was
nötig
war
(yeah)
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
(yeah)
Wir
haben
alles
getan,
was
nötig
war
(yeah)
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Wir
haben
alles
getan,
was
nötig
war
Tout
ce
qu'il
fallait
Alles,
was
nötig
war
On
a
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Wir
haben
alles
getan,
was
nötig
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Nabab Tsimbissylla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.