Dehmo - Désolé (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dehmo - Désolé (Bonus Track)




Désolé (Bonus Track)
Sorry (Bonus Track)
On traîne dans la rue, on fait que de la merde
We hang out in the streets, all we do is shit
Tout se vend ici demande je te l'amène
Everything is for sale here, ask me and I'll get it for you
Je suis plus généreux quand je coupe mes lamelles
I'm more generous when I cut my slices
Les temps sont durs depuis Maya l'abeille
Times have been hard since Maya the Bee
La clé de mes émotions dans une bouteille
The key to my emotions in a bottle
Ma bouche tire une chicha remplie de pollen
My mouth is pulling on a hookah filled with pollen
Comme les putes qui critiquent ces mecs baisent
Like the whores who criticize these guys they fuck
Comme les putes qui critiquent ces mecs moi j'ai l'œil
Like the whores who criticize these guys, I'm watching
Parce que l'argent je l'ai pas eu je sais qu'il faut le faire
Because I didn't have the money, I know you have to make it
Parce que le manque m'a rendu très prolétaire
Because the lack has made me very proletarian
Bizarrement, ma paix ne m'évoque plus d'intérêt
Oddly enough, my peace no longer evokes any interest in me
Pour toi, elle a le cul convoité comme le trône de fer
For you, her ass is coveted like the Iron Throne
Nouvelle journée veut dire nouvelles merdes
New day means new shit
Soit tu la baises comme il faut soit tu te fourres l'index
Either you fuck her right or you stick your finger in
Tes problèmes et ma vie seront parallèles
Your problems and my life will be parallel
Au nom du Saint-Esprit au nom du Père
In the name of the Holy Spirit, in the name of the Father
Enfoiré qu'est ce qu'elle a ma fucking face
Motherfucker, what is it, my fucking face
Je suis tellement défoncé que j'ai plus de réflexes
I'm so high I don't have any reflexes
Je suis pas doué pour aimer mais je suis fort en sexe
I'm not good at loving, but I'm good at sex
T'es dans le faux comme une pute qui croit être mon ex
You're fake like a whore who thinks she's my ex
Je pense à demain je suis pas d'hier
I'm thinking about tomorrow, I wasn't born yesterday
T'en fais beaucoup trop pour tout ce que tu pèses
You're doing way too much for what you weigh
Ouais je sais qu'à Paname c'est la guerre
Yeah, I know it's war in Paname
On a tous un pote qui s'appelle Peque
We all have a friend called Peque
Les faits disent le contraire ta bouche dit que tu m'aimes
The facts say otherwise, your mouth says you love me
Fout des bâtons dans les roues mais dis que tu m'aides
You put sticks in the wheels, but say you're helping me
A part vendre de la drogue, c'est tout ce que je sais faire
Besides selling drugs, that's all I know how to do
(Je le sais) #RestonsZen
(I know) #StayZen
Je peux pas couler, je suis la poussée d'Archimède
I can't sleep, I'm Archimedes' thrust
C'est pas l'histoire, disons que c'est toi qui t'arrêtes
It's not the story, let's just say it's you who's stopping
Y'a pas grand chose entre sentiments et centimètres
There's not much between feelings and centimeters
Même Jésus traînait avec son traître
Even Jesus hung out with his traitor
Robert Kalina nouvelle 'teille
Robert Kalina new 'teille
Robert Kalina nouvelle 'teille
Robert Kalina new 'teille
Je vais tous vous baiser me demandez pas pourquoi
I'm gonna fuck you all, don't ask me why
Fonce au paradis, prenez RedBull ça donne des ailes (yeah, yeah, yeah, yeah)
Go to heaven, take RedBull it gives you wings (yeah, yeah, yeah, yeah)
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dit bébé, je te le promet (je te le promets)
We won't forget what we said baby, I promise you (I promise you)
Je suis le premier à savoir que ça te fait mal à la vie bae je suis désolé
I'm the first one to know it hurts you bae I'm sorry
Ouais, ça fait mal à la vie
Yeah, it hurts
Je dois commettre encore deux-trois crimes
I have to commit two or three more crimes
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dis boy, je te le promets (je te le promets)
We won't forget what we said, boy, I promise (I promise)
Je suis le premier à savoir que ça te fait mal à la vie boy je suis désolé (je suis désolé)
I'm the first one to know it hurts you boy I'm sorry (I'm sorry)
Ouais, ça fait mal à la vie (yeah)
Yeah, it hurts (yeah)
Je dois commettre encore deux trois crimes
I have to commit two or three more crimes
On a fait tout ce qu'il fallait (yeah)
We did what we had to (yeah)
On a fait tout ce qu'il fallait (yeah)
We did what we had to (yeah)
On a fait tout ce qu'il fallait
We did what we had to
Tout ce qu'il fallait
What we had to
On a fait tout ce qu'il fallait
We did what we had to
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dis, c'est juste qu'il y a des routes qu'il faut que l'on évite
We won't forget what we said, it's just that there are roads we have to avoid
Cette merde on peut pas la vesqui
This shit we can't vesqui
On l'affronte tous les jours que Dieu fait, on y vit
We face it every day that God makes, we live it
Bisous, mais comment ça se fait que t'attends ma chute, pourtant t'es pas mon ennemi
Kisses, but how come you're waiting for my downfall, you're not my enemy though
Je suis foncedé, pour rejoindre les bras de Morphée, j'ai besoin de me sentir comme Johnny
I'm high, to reach the arms of Morpheus, I need to feel like Johnny
Et parfois, on s'éloigne des gens avant de le savoir, on s'est d'jà dit "bye-bye"
And sometimes, we get away from people before we know it, we've already said "bye-bye"
Le gun n'est pas méchant c'est le mec qui le prends et qui insiste sur son putain de bye-bye (bye-bye)
The gun ain't mean, it's the guy who takes it and insists on his fucking bye-bye (bye-bye)
Ma vie et tes problèmes seront parallèles
My life and your problems will be parallel
Au nom du Saint-Esprit, au nom du Père
In the name of the Holy Spirit, in the name of the Father
Oui mon bébé, je le sais que tu n'auras plus d'MZ
Yes my baby, I know you won't have any more MZ
Pause, ouvrez, disque d'or, fermez la parenthèse
Pause, open, gold record, close the parenthesis
Donc l'game j'vais le rafaler, le rafaler, le rafaler
So I'm gonna burst the game, burst it, burst it
Et je vais niquer des grands-mères, des grands-mères, des grands-mères
And I'm gonna fuck grandmas, grandmas, grandmas
Qui sème de la merde, récolte des emmerdes
He who sows shit, reaps shit
Je vous dit à tout à l'heure, la MZ à jamais
See you later, MZ forever
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dit bébé, je te le promet (je te le promet)
We won't forget what we said baby, I promise you (I promise you)
Je suis le premier à savoir que ça te fait mal à la vie bae je suis désolé
I'm the first one to know it hurts you bae I'm sorry
Ouais, ça fait mal à la vie
Yeah, it hurts
Je dois commettre encore deux trois crimes
I have to commit two or three more crimes
On oubliera pas tout ce qu'on s'était dis boy, je te le promet (je te le promet)
We won't forget what we said, boy, I promise (I promise)
Je suis le premier à savoir que ça te fait mal à la vie boy je suis désolé (je suis désolé)
I'm the first one to know it hurts you boy I'm sorry (I'm sorry)
Ouais, ça fait mal à la vie (yeah)
Yeah, it hurts (yeah)
Je dois commettre encore deux trois crimes
I have to commit two or three more crimes
On a fait tout ce qu'il fallait (yeah)
We did what we had to (yeah)
On a fait tout ce qu'il fallait (yeah)
We did what we had to (yeah)
On a fait tout ce qu'il fallait
We did what we had to
Tout ce qu'il fallait
What we had to
On a fait tout ce qu'il fallait
We did what we had to





Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Nabab Tsimbissylla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.