Paroles et traduction Dehmo - Interlude - Boom boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude - Boom boom
Interlude - Boom boom
Toi,
quoi
qu′on
en
pense
You,
whatever
we
think
about
it
Oui,
c'est
un
art
très
premier
degré,
hein,
tout
d′même
le
rap
Yes,
it's
a
very
first
degree
art,
huh,
all
the
same
rap
C'est
la
violence,
la
menace,
l'appel
à
la
haine,
généralement
des
policiers
It
is
the
violence,
the
threat,
the
call
to
hatred,
usually
from
the
police
officers
Sont
tout
à
fait
consubstantiels
de
cette
musique,
qui
est
d′une
certaine,
ah
Are
quite
consubstantial
to
this
music,
which
is
of
a
certain,
ah
(Pas
toujours,
pas
toujours)
Pas
toujours,
d′accord
(ne
faisons
pas
une
généralité)
(non)
(Not
always,
not
always)
Not
always,
okay
(let's
not
make
a
generality)
(no)
Oui,
bah
si
justement
Yes,
well,
so
precisely
Là
pour
le
coup,
il
y
a
quand
même
une
généralité
à
faire
There
for
the
shot,
there
is
still
a
generality
to
be
done
Pardon
pour
en
discuter
(oui)
mais
Sorry
to
discuss
it
(yes)
but
Il
semble
que
c'est
vraiment
un
des
traits
distinctifs,
c′est
pas
un
hasard
It
seems
that
this
is
really
one
of
the
distinctive
features,
it's
no
coincidence
D'ailleurs,
c′est
l'expression
d′la
culture
qu'on
appelle
racaille
Moreover,
it
is
the
expression
of
the
culture
that
is
called
scum
Ou
de
la
culture
des
ghettos
Or
ghetto
culture
Et
dans
cette
culture
toutes
paroles
déplaisantes
peut
déclencher
des
"j'vais
t′tuer"
And
in
this
culture,
any
unpleasant
words
can
trigger
"I'm
going
to
kill
you"
Ils
vont
m′lâcher
quand
j'serai
en
haut,
comme
prétexte
j′les
regarde
de
haut
They
will
let
go
of
me
when
I'm
up,
as
a
pretext
I
look
at
them
from
above
J'ai
souffert
comme
ma
peau,
suffit
d′le
savoir,
j'ai
su
faire
le
saut
I
suffered
like
my
skin,
just
know
it,
I
knew
how
to
take
the
leap
La
lune
est
belle,
le
vécu
est
moche,
avec
des
moments
drôles
The
moon
is
beautiful,
the
experience
is
ugly,
with
funny
moments
La
vitre
est
teintée
devant
ma
porte
pendant
les
moments
moches
The
glass
is
tinted
in
front
of
my
door
during
ugly
moments
La
pire
des
merdes
donne
la
valeur,
simplement
parce
qu′ici
tout
s'achète
The
worst
shit
gives
the
value,
simply
because
here
everything
is
bought
Des
cris
d'alerte
sponsorisé
par
des
cachets
Warning
cries
sponsored
by
stamps
Maman
pleure
des
rivières
parce
que
son
fils
est
dans
les
péchés
Mom
cries
rivers
because
her
son
is
in
sins
Dieu
est
amour,
c′est
c′que
l'pasteur
a
prêché
God
is
love,
that's
what
the
pastor
preached
Dieu
est
bon,
j′y
pense
quand
je
doute,
c'est
c′qui
me
donne
cette
force
God
is
good,
I
think
about
it
when
I
doubt,
that's
what
gives
me
this
strength
J'serai
fier
de
moi,
si
j′tends
l'aut'
joue
avec
sourire
aux
Hommes
I'll
be
proud
of
myself,
if
I
reach
out
and
play
with
a
smile
to
Men
Pour
l′instant,
j′nique
des
mères
et
j't′avoue
qu'mon
verre
n′est
pas
soft
For
now,
I
have
mothers
and
I
admit
that
my
drink
is
not
soft
Ils
m'diront
"Cool
ou
quoi?"
Quand
ils
me
verront
noyé
dans
la
flotte
They
will
tell
me
"Cool
or
what?"When
they
see
me
drowned
in
the
fleet
T′es
côté
pile
ou
côté
face?
Dans
les
strass
ou
dans
la
paille?
Are
you
on
the
opposite
side
or
the
opposite
side?
In
the
rhinestones
or
in
the
straw?
Mams,
j'ai
envie
d'fermer
les
yeux
et
d′les
ouvrir
un
peu
plus
tard
Mams,
I
want
to
close
my
eyes
and
open
them
a
little
later
Mais
un
peu
plus
tard
ce
sera
la
même,
les
mêmes
embrouilles,
les
mêmes
emmerdes
But
a
little
later
it
will
be
the
same,
the
same
muddles,
the
same
shit
Si
y
a
d′l'amour,
y
aura
d′la
haine,
ce
soir,
c'est
moi
qui
prends
la
teille
If
there
is
love,
there
will
be
hate,
tonight,
it's
me
who
takes
the
favor
Et
saurais-je
dessiner
l′secret
avant
d'avoir
fait
l′essentiel
And
would
I
know
how
to
draw
the
secret
before
I
had
done
the
essentials
L'essentiel,
c'est
quoi?
C′est
la
famille
donc
fuck
vos
mises
en
scène
The
main
thing,
what
is
it?
This
is
the
family
so
fuck
your
staging
Le
bonjour
avec
sourire,
l′as
tué
avec
9mm
Hello
with
a
smile,
you
killed
him
with
9mm
Sachant
que
quand
passera
la
hess,
ma
pute
me
dira
plus
"Je
t'aime"
Knowing
that
when
the
hess
passes,
my
whore
will
no
longer
tell
me
"I
love
you"
Tu
le
sais,
je
le
sais,
dans
les
bonnes
et
mauvaises
nouvelles
You
know
it,
I
know
it,
in
the
good
and
bad
news
Si
tu
saignes,
je
saigne
aussi,
ensemble
dans
mon
arche
de
Noé
If
you
bleed,
I
bleed
too,
together
in
my
Noah's
Ark
Dans
le
′sky,
je
noie
ma
peine,
dans
le
noir,
j'vois
plus
l′soleil
In
the
'sky,
I
drown
my
pain,
in
the
dark,
I
no
longer
see
the
sun
J'arrête
pas
cette
merde
essaye,
en
vrai,
c′est
cool,
mais
j'ai
la
flemme
I
can't
stop
this
shit
trying,
in
fact,
it's
cool,
but
I'm
lazy
T'es
pas
maline?
Compte
sur
ton
cul,
t′as
pas
d′amis?
Compte
sur
tes
thunes
Aren't
you
smart?
Count
on
your
ass,
don't
you
have
any
friends?
Count
on
your
money
La
vie
elle
est
bonne
quand
elle
est
dure
et
le
tieks
s'la
joue
Lucky
Luke
Life
is
good
when
it's
hard
and
the
tieks
are
playing
Lucky
Luke
Dans
l′son
brille
que
pour
les
prunes,
les
balles
fusent
au
clair
de
la
lune
In
the
dark
it
shines
only
for
plums,
the
balls
are
shooting
in
the
moonlight
Les
oreilles
plantées
dans
les
murs,
et
j'ai
pourri
avant
d′être
mur
Ears
stuck
in
the
walls,
and
I
rotted
before
I
was
wall
Tu
connais
le
Deh,
il
est
affamé,
tu
connais
le
gang,
c'est
la
famille
You
know
the
Deh,
he's
hungry,
you
know
the
gang,
it's
the
family
On
tire
sur
la
dot
comme
un
famas,
tu
vends
de
la
coke
ou
d′la
farine
We
shoot
the
dowry
like
a
famas,
you
sell
coke
or
flour
Si
t'as
le
plavon,
faut
m'affairer,
si
tu
veux
ta
part,
faut
m′affilier
If
you
have
the
plavon,
you
have
to
keep
me
busy,
if
you
want
your
part,
you
have
to
affiliate
me
Si
tu
veux
ma
place,
faudra
m′finir,
y
a
que
des
putes,
pas
de
quoi
s'affoler
If
you
want
my
place,
you'll
have
to
finish
me,
there
are
only
whores,
there's
nothing
to
worry
about
Ma
frappe
elle
est
cool,
elle
est
mentholée,
pas
que
la
moutarde
qui
monte
au
nez
My
frappe
is
cool,
it's
minty,
not
just
the
mustard
that
rises
to
the
nose
Ouvre
les
yeux
à
un
moment
donné,
j′arrive
dans
le
cube
pour
une
randonnée
Open
your
eyes
at
some
point,
I
arrive
in
the
cube
for
a
hike
On
change
pas
le
Français,
le
mâle
domine,
on
attend
le
retour
de
Malcom
X
We
don't
change
the
French,
the
male
dominates,
we're
waiting
for
Malcom's
return
X
Avec
des
bouteilles
dans
le
carré
VIP,
avec
des
champions
de
suçage
de
bite
With
bottles
in
the
VIP
square,
with
cock
sucking
champions
Salope
sponso
par
le
trône,
tu
bibi
ou
graille
des
small
Slut
sponsor
by
the
throne,
you
bibi
or
graille
of
the
small
Tu
seras
John
Doe
ou
Jon
Snow,
après
la
victoire
qu'on
dise
call
Will
you
be
John
Doe
or
Jon
Snow,
after
the
victory
let
it
be
said.
Nique
des
mamans,
bébé
dort,
j′suis
reconnu
par
Médor
Mothers'
picnic,
baby
is
sleeping,
I
am
recognized
by
Medor
Sorti
très
fort
de
mes
torts,
et
tu
m'étonnes,
ça
rend
plus
fort,
hey,
hey,
hey
Came
out
very
strong
from
my
wrongs,
and
you
amaze
me,
it
makes
me
stronger,
hey,
hey,
hey
Enculé
d′ta
race,
j'suis
pas
touriste,
j'suis
pas
touriste,
mais
Motherfucker
of
your
race,
I'm
not
a
tourist,
I'm
not
a
tourist,
but
Hier
encore,
j′trainais
là
où
ça
vendait
du
shit
Just
yesterday,
I
was
hanging
out
where
it
was
selling
shit
San
Adreas
cinq
étoiles,
c′est
plus
des
risques,
plus
des
risques
Five-star
San
Andreas
is
more
risks,
more
risks
Négros
nous
ont
toujours
dit
d'nous
faire
les
flics
Niggas
always
told
us
to
be
the
cops
J′suis
avec
la
famille,
c'est
ma
clique,
c′est
ma
clique
I'm
with
the
family,
it's
my
clique,
it's
my
clique
J'suis
carrément
défoncé,
j′suis
pas
triste
I'm
downright
high,
I'm
not
sad
Avec
mon
gars,
c'est
tous
les
soirs
la
Saint-Patrick
With
my
boyfriend,
it's
St.
Patrick's
Day
every
night
Bitch,
j'veux
pas
baiser,
simplement
me
faire
sucer
la
bite
Bitch,
I
don't
want
to
fuck,
just
get
my
dick
sucked
J′suis
dans
les
chaloms,
salut,
salam
al
eykoum
I'm
in
the
chaloms,
hi,
salam
al
eykoum
Pourquoi
tu
cherches
la
guerre,
si
pour
les
grands
on
peut
même
pas
faire
pouce?
Why
are
you
looking
for
war,
if
for
the
big
ones
we
can't
even
make
an
inch?
Embrouille
ou
pas,
mon
cœur
fait
toujours
"boom-boom"
Confuse
or
not,
my
heart
is
always
"boom-boom"
On
a
sorti
les
vrais,
mon
négro
il
faut
ronger
les
gum-gum
We
brought
out
the
real
ones,
my
nigga
we
have
to
gnaw
the
gum-gum
J′ai
grandi
dans
la
zone,
évolué
dans
la
zone
I
grew
up
in
the
zone,
evolved
in
the
zone
Toujours
avec
les
load,
trafic
avec
les
autres,
et
on
encule
les
vôtres
Always
with
the
loads,
traffic
with
the
others,
and
we
fuck
yours
Les
tits-peu
vendent
bédo
et
les
grands
tapent
la
coke
The
little
tits
sell
comics
and
the
big
guys
hit
the
coke
Négro,
y
a
jamais
d'pause,
trafiquant
même
en
taule,
depuis
l′époque
du
hall
Nigga,
there's
never
a
break,
even
trafficking
in
jail,
since
the
days
of
the
hall
Négro
veut
faire
du
biff,
en
brique,
en
brique,
en
brique
Nigga
wants
to
biff,
brick,
brick,
brick
Négro
tu
parles
en
bic,
négro
tu
parles
en
diff,
négro
me
ralentit
Nigga
you
talk
in
bic,
nigga
you
talk
in
diff,
nigga
slows
me
down
Rien
à
péter
d'ton
avis,
fantôme
dans
les
moments
de
crise
Nothing
to
fart
in
your
opinion,
ghost
in
moments
of
crisis
Allez,
suce
ma
bite,
j′ai
remonté
l'biff,
j′ai
remonté
l'biz,
à
la
gourmandise,
yeah
Come
on,
suck
my
dick,
I
went
up
the
biff,
I
went
up
the
biz,
to
gluttony,
yeah
Embrouille
ou
pas,
mon
cœur
fait
toujours
"boom-boom"
Confuse
or
not,
my
heart
is
always
"boom-boom"
Bonjour,
salut,
chalom,
salam
al
eykoum
Hello,
hello,
chalom,
salam
al
eykoum
Embrouille
ou
pas,
mon
cœur
fait
toujours
"boom-boom"
Confuse
or
not,
my
heart
is
always
"boom-boom"
Bonjour,
salut,
chalom,
salam
al
eykoum
Hello,
hello,
chalom,
salam
al
eykoum
Embrouille
ou
pas,
mon
cœur
fait
toujours
"boom-boom"
Confuse
or
not,
my
heart
is
always
"boom-boom"
Bonjour,
salut,
chalom,
salam
al
eykoum
Hello,
hello,
chalom,
salam
al
eykoum
Embrouille
ou
pas,
mon
cœur
fait
toujours
"boom-boom"
Confuse
or
not,
my
heart
is
always
"boom-boom"
Bonjour,
salut,
chalom,
salam
al
eykoum
Hello,
hello,
chalom,
salam
al
eykoum
Il
faut
ronger
les
gum-gum
It
is
necessary
to
gnaw
the
gum-gum
Il
faut
ronger
les
gum-gum
It
is
necessary
to
gnaw
the
gum-gum
Il
faut
ronger
les
gum-gum
It
is
necessary
to
gnaw
the
gum-gum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gnaoré Ligue, Maxime Bourreau
Album
Addict
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.