Paroles et traduction Dehmo - Intro - 10 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - 10 ans
Intro - 10 years
Mmh-mmh,
mmh,
mmh-mmh,
mmh-mmh,
mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh,
mmh,
mmh-mmh,
mmh-mmh,
mmh-mmh-mmh
Hou,
hou-hou
Hoo,
hoo-hoo
Hou,
hou-hou
Hoo,
hoo-hoo
Je
n'ai
qu'une
vie
pour
vivre,
2 minutes
pour
boire,
2 euros
d'pourboire
I've
only
got
one
life
to
live,
2 minutes
to
drink,
2 euros
tip
Je
n'ai
que
deux
minutes
pour
dire
que
mes
ennemis
s'emballent,
mais
n'ont
pas
le
pouvoir
I
only
have
two
minutes
to
say
that
my
enemies
are
freaking
out,
but
don't
have
the
power
J'suis
dans
la
te-stree,
les
keufs
sous
teuspi
connaissent
le
programme
I'm
in
the
streets,
the
cops
know
the
program
under
wraps
Entrainé
deuspi,
entrainé
deuspi,
follow
nous
pour
voir
Trained
since
then,
trained
since
then,
follow
us
to
see
J'suis
dans
un
gros
deal,
cinq
0,
6 chiffres,
j't'envoie
chez
2Pac
I'm
in
a
big
deal,
five-0,
six
figures,
I'll
send
you
to
2Pac
Rien
que
tu
blablates,
rien
que
tu
jacasses,
mais
tu
n'le
fais
pas
All
you
do
is
blab,
just
chatter,
but
you
don't
do
it
Ça
vend
des
pochetons
et
les
putes
vendent
leurs
chattes
sur
PayPal
Sell
bags
and
the
hookers
sell
their
pussies
on
PayPal
Je
fais
du
ping-pong
bâtard,
dans
le
même
temps
du
pier-pa
I
play
ping-pong
like
a
beast,
and
I'm
a
piercer
at
the
same
time
T'as
l'air
étourdi,
viens
chez
le
toubib,
tout
c'qu'il
faut
pour
toi
You
look
stunned,
come
to
the
doctor's,
everything
you
need
for
you
J'suis
dans
une
ligne
droite,
pas
dans
les
détails,
j'fais
le
tri,
bye
bye
I'm
in
a
straight
line,
not
in
the
details,
I
sort
it
out,
bye
bye
Petit
bébé
je
t'aime,
je
trime
pour
pas
nous
voir
nous
jeter
Baby
girl,
I
love
you,
I
work
hard
so
we
don't
see
each
other
throw
up
Petit
bébé
je
bosse,
car
je
ne
sens
rien
sans
mes
jetons
Baby
girl,
I
work,
because
I
don't
feel
anything
without
my
chips
Filoche
pour
les,
"Tu
viens
d'où?"
(L'équipe
est
sortie
du
bendo)
Keep
an
eye
out
for
the,
"Where
are
you
from?"
(The
team
came
out
of
the
bendo)
J'ai
connu
plusieurs
tireurs
fous
(ces
bâtards
tirent
pas
au
paintball)
I
knew
several
crazy
shooters
(these
bastards
don't
shoot
paintball)
Ta
ke-schne
né-tour
comme
un
four
(à
quoi
ça
sert
pour
pas
un
sous)
Your
ke-schne
spins
like
an
oven
(what's
the
point
for
nothing)
Des
bénévoles
pour
toute
une
foule
(c'est
s'faire
niquer
comme
le
roi
fou)
Volunteers
for
a
whole
crowd
(it's
getting
screwed
like
the
crazy
king)
J'suis
l'premier
parce
que
j'étais
l'dernier,
le
meilleur,
car
j'étais
le
pire
I'm
the
first
because
I
was
the
last,
the
best
because
I
was
the
worst
Son
amour,
c'est
ta
carte
de
crédit,
c'est
ce
que
ta
folasse
m'a
dit
Her
love
is
your
credit
card,
that's
what
your
slut
told
me
Ils
m'ont
dit,
"Dehmo,
t'es
interdit",
j'ai
répondu,
"suck
my
dick"
They
told
me,
"Dehmo,
you're
banned",
I
replied,
"suck
my
dick"
10
ans
que
j'suis
resté
authentique,
10
ans
que
j'chatouille
des
clitoris
10
years
I've
stayed
genuine,
10
years
I've
been
tickling
clits
Dix
ans
j'suis
dans
la
street,
prends
des
risques,
pisté
par
les
hendeks,
je
prie
Ten
years
I've
been
in
the
street,
taking
risks,
tracked
by
the
henders,
I
pray
10
ans
j'fais
dit
business
de
rime,
10
ans
j'commets
des
putains
de
crimes
10
years
I'm
working
the
rhyme
business,
10
years
I'm
committing
fucking
crimes
Que
j'suis
en
mode
pas
vu,
pas
pris,
que
j'fais
du
biff
pour
ignorer
l'prix
That
I'm
in
"not
seen,
not
taken"
mode,
that
I
make
money
to
ignore
the
price
Dix
ans
invaincu
moi
et
ma
clique,
ça
ne
mange
pas
d'pain,
ça
ne
fait
aucun
pli
Ten
years
undefeated
me
and
my
clique,
it
doesn't
cost
a
dime,
it's
a
no-brainer
J'suis
pas
le
gentil,
j'suis
pas
le
méchant,
j'suis
la
réaction
(charogne)
I'm
not
the
nice
guy,
I'm
not
the
bad
guy,
I'm
the
reaction
(carrion)
J'suis
pas
le
vendu,
y
auras
pas
d'vengeance,
que
des
rédactions
I'm
not
a
sellout,
there
will
be
no
revenge,
only
editorials
J'suis
jamais
mimi,
j'suis
toujours
charmant,
fruit
d'la
passion
I'm
never
cute,
I'm
always
charming,
passion
fruit
J'suis
gangster,
je
les
aime
classe
avec
de
l'éducation
I'm
a
gangster,
I
like
them
classy
with
an
education
Filoche
pour
les,
"Tu
viens
d'où?"
(L'équipe
est
sortie
du
bendo)
Keep
an
eye
out
for
the,
"Where
are
you
from?"
(The
team
came
out
of
the
bendo)
J'ai
connu
plusieurs
tireurs
fous
(ces
bâtards
tirent
pas
au
paintball)
I
knew
several
crazy
shooters
(these
bastards
don't
shoot
paintball)
Ta
ke-schne
né-tour
comme
un
four
(à
quoi
ça
sert
pour
pas
un
sous)
Your
ke-schne
spins
like
an
oven
(what's
the
point
for
nothing)
Des
bénévoles
pour
toute
une
foule
(c'est
s'faire
niquer
comme
le
roi
fou)
Volunteers
for
a
whole
crowd
(it's
getting
screwed
like
the
crazy
king)
Ces
bâtards
n'tirent
pas
au
paintball
These
bastards
don't
shoot
paintball
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farsi Amine, Ligue Gnaoré
Album
Rogue
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.