Dehmo - Larry Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dehmo - Larry Bird




Larry Bird
Ларри Берд
Tous mes frères sont en vie
Все мои братья живы,
Oh ma, on en a eu de la chance
Ох, мама, нам чертовски повезло.
On sortait pas, on faisait la guerre même le samedi
Мы не шлялись, мы воевали даже по субботам,
Et le but c'était qu'ils ne connaissaient pas l'dimanche
И целью было, чтобы они не знали, что такое воскресенье.
J'préfére mes ennemis que mes amis
Я предпочитаю своих врагов друзьям,
J'aime pas les suceurs de bite
Ненавижу подлиз.
Les suceurs de bite ne choisissent jamais leur camp
Лицемеры никогда не выбирают сторону.
J'veux pas d'une histoire d'amour baby
Мне не нужна история любви, детка,
Et m'fais pas perdre mon temps
И не трать мое время.
Et j'veux pas t'apprendre c'qu'on dit sur l'temps
И я не хочу учить тебя тому, что говорят о времени.
Éclate une bouteille, d'la bonne dope
Разбей бутылку, пусти по кругу качественную дурь,
Et lui on l'fait bibi, parle déjà dans notre dos
А мы это сделаем, детка, он уже говорит за нашей спиной.
Ça brille de mille feux moi et mes négros
Мы сияем, как тысячи огней, я и мои копы,
Mais t'sais pas comment dans nos têtes il fait pas beau
Но ты не знаешь, какая у нас в голове плохая погода.
Et tu veux savoir ce que je pense de ton avis?
И ты хочешь знать, что я думаю о твоем мнении?
Ouuuff, c'est facile tu peux te l'enfoncer profond je pense
Ух, легко, можешь засунуть его туда, куда я думаю.
C'est des mecs comme toi qui ont flingué Malcolm X
Именно такие парни, как ты, убили Малкольма Икса
Et qui aiment donné des conseils
И любят раздавать советы.
Oooh bang!
Ох, бах!
[?] ton petit cul d'batard
[?] твоя задница, ублюдок,
Arrache ta gueule MC, ce soir on affiche complet comme d'hab
Закрой свой рот, МС, сегодня вечером у нас аншлаг, как обычно.
Oooh bang!
Ох, бах!
Moi et la police on s'aiment pas
Мы с полицией не любим друг друга,
C'est comme ça, j'suis un re-noi,
Вот так вот, я черный парень,
J'aime pas les poulets qui font les braves
Не люблю полицейских, которые строят из себя храбрецов.
Oooh bang!
Ох, бах!
Toi t'es dépassé comme [?]
Ты устал, как [?]
L'autre capote trouée, direction la boite à caca
Другой порванный презерватив, отправляемся в мусорное ведро.
Oooh bang!
Ох, бах!
[?] New school, ton grand-père, ton reuf, ton fils
[?] Новая школа, твой дед, твой брат, твой сын,
Toi appelles moi Papa
Ты называешь меня Папа.
Oooh bang!
Ох, бах!
Digy m'a dit faut qu'tu bosses ta chance comptes pas sur Zeus
Диги сказал мне, что ты должен использовать свой шанс, не рассчитывай на Зевса,
Pour le coup de tonnerre
Чтобы он ударил молнией.
Pourquoi j'ai pas les yeux fixer sur ton cul?
Почему я не пялюсь на твою задницу?
Je les ai fixer sur le sommet
Я смотрю на вершину.
Larry, Larry, Larry Bird
Ларри, Ларри, Ларри Берд,
Ici on a rien sans la money
Здесь у нас ничего нет без денег.
J'vais devenir légendaire comme Larry Bird
Я стану легендой, как Ларри Берд.
Je suis coupable mais j'ai rien eu
Я виноват, но мне ничего за это не было.
Bah ouai, ici c'est le règlement
Ну да, здесь такие правила.
Je charbonne tout le temps comme si c'était lundi
Я пашу все время, как будто сегодня понедельник.
Quelque part j'suis comme toi, enfaite rien qu'je ment
Где-то я такой же, как и ты, на самом деле я просто вру.
J'vais niquer niquer comme la fait Meek Mill, la bae de Khalifa Wiz
Я собираюсь трахнуть, трахнуть, как Мик Милл сделал с девушкой Халифы Уиза,
Mais bon a ce niveau on a pas tous le même chance
Но, в общем-то, не у всех у нас одинаковые шансы.
J'ai décidé de niquer ton game et puis d'embêter tout le monde
Я решил испортить твою игру, а потом досаждать всем,
Bah ouai, j'assume le putain d'rôle du méchant
Ну да, я беру на себя чертову роль злодея.
L'habitude de tout niquer comme un gosse
Привычка все разрушать, как ребенок,
Et des victimes qui se dissent: "Pourquoi il fait ça?!"
И жертвы, которые говорят: "Зачем он это делает?"
J'vais brisé le coeur de ces bimbos
Я разобью сердца этих фифочек,
Pour que ces négros se disent: "Mais comment il fait ça?!"
Чтобы эти ниггеры спрашивали себя: "Как он это делает?"
Et tu veux savoir ici comment ça vie?
И ты хочешь знать, как мы здесь живем?
On survie, en s'battant constamment
Мы выживаем, постоянно сражаясь.
T'inquiète pas biatch j'ai cramé ton vice, ton vice...
Не волнуйся, детка, я подсел на твой недостаток, твой недостаток...
Moi aussi j'kiff l'argent
Я тоже люблю деньги.
Digy m'a dit faut qu'tu bosses ta chance compte pas sur Zeus
Диги сказал мне, что ты должен использовать свой шанс, не рассчитывай на Зевса,
Pour le coup de tonnerre
Чтобы он ударил молнией.
Pourquoi j'ai pas les yeux fixer sur ton cul?
Почему я не пялюсь на твою задницу?
Je les ai fixer sur le sommet
Я смотрю на вершину.
Larry, Larry, Larry Bird
Ларри, Ларри, Ларри Берд,
Ici on a rien sans la money
Здесь у нас ничего нет без денег.
J'vais devenir légendaire comme Larry Bird
Я стану легендой, как Ларри Берд.
Et y auras toujours de la MD pour les tasse-pé
И всегда будет МДМА для этих придурков.
De tourner en rond j'ai arrêter, j'fais des tournés
Я перестал ходить по кругу, теперь я езжу на гастроли.
Je trouve tout mes supporters touchant, j'les fais trembler
Я нахожу всех своих фанатов трогательными, я заставляю их трепетать.
Vanessa j'ne vends plus de 100g, bébé j'ai changer
Ванесса, я больше не продаю по 100 г, детка, я изменился.
J'ai pris du recul sur le quartier, j'étais en danger
Я отошел от дел в квартале, я был в опасности.
On va niquer ta mère jaloux, on va torpiller son point G
Мы трахнем твою мать, ревнивец, мы взорвем ее точку G.
Ils m'ont demandé de les pardonnés, j'suis revenus me venger...
Они просили меня простить их, я вернулся отомстить...





Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Nabab Tsimbissylla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.