Paroles et traduction Dehmo - Tomi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
celle
la
on
se
la
fait
sans
les
strass
et
paillettes
Да,
эту
мы
сделаем
без
страз
и
блесток,
J'ai
pas
la
tête
au
rap
mène
pas
une
vie
saine
Моя
голова
не
занята
рэпом,
я
не
веду
здоровый
образ
жизни,
Mon
quotidien
à
noyer
dans
mes
problèmes
Мой
день
растворяется
в
моих
проблемах,
Mon
gun
dans
les
loges
pendant
nos
concert
Мой
ствол
в
гримерке
во
время
наших
концертов,
Jarreterais
cette
merde
le
jour
de
mon
cancer
Брошу
эту
хрень
в
день,
когда
у
меня
обнаружат
рак,
J'suis
un
mec
de
l'ombre
ça
fait
mal
au
yeux
toute
cette
lumière
Я
парень
из
тени,
мне
больно
от
всего
этого
света,
J'ai
appris
qu'on
a
plus
de
chance
de
ce
quitter
quand
on
s'aime
Я
узнал,
что
больше
шансов
расстаться,
когда
любишь,
Et
on
recolte
ce
quon
seme
et
quand
on
saigne
y'a
peu
d'Ilove
you
И
мы
пожинаем
то,
что
посеяли,
и
когда
кровоточим,
мало
кто
говорит
"я
люблю
тебя",
Je
sors
avec
une
blonde
mais
me
fait
Я
встречаюсь
с
блондинкой,
но
меня
Le
cil
d'une
brune
ouais
ouais
je
l'avoue
Цепляет
взгляд
брюнетки,
да,
да,
признаюсь,
Moi
et
mon
équipe
on
a
fait
du
sale
Я
и
моя
команда
натворили
дел,
Comme
on
a
pris
du
sale
ouais
ouais
je
l'avoue
Как
и
нанюхались
дерьма,
да,
да,
признаюсь,
T'aime
les
mecs
qui
bibi
la
mort
qui
Тебе
нравятся
парни,
которые
нюхают
смерть,
которые
Tachete
la
mode
bitch
il
faut
que
tu
l'avoue
Покупают
тебе
модную
одежду,
сучка,
ты
должна
признать
это,
Cette
merde
me
donne
des
putains
de
yeux
rouge
Эта
дрянь
делает
мои
глаза
чертовски
красными,
Me
fait
du
bien
et
me
rend
cool
ouais
je
l'avoue
Делает
мне
хорошо
и
расслабляет,
да,
признаюсь,
J'ai
l'impression
d'être
un
tomi
parce
qu'on
est
У
меня
такое
чувство,
что
я
болван,
потому
что
мы
Pas
tout
ce
qu'on
dit
mais
tout
ce
que
l'on
prouve
Не
все
то,
что
говорим,
а
все
то,
что
доказываем,
Et
j'y
suis
pas
aller
à
fond
dans
notre
И
я
не
выкладывался
на
полную
в
нашей
Histoire
mon
petit
bébé
ta
le
coeur
rempli
d'trop
Истории,
малышка,
твое
сердце
слишком
полно,
Et
franchement
ça
me
degoute
parce
que
le
И,
честно
говоря,
меня
это
тошнит,
потому
что
Chemin
de
la
gloire
est
loin
de
tout
ce
qu'on
s'était
Путь
к
славе
далек
от
всего,
что
мы
себе
On
était
censé
avoir
la
solidarité
des
saints
mais
bon
on
c'est
trahi
Мы
должны
были
быть
едины,
как
святые,
но
мы
предали
друг
друга,
Dans
cette
histoire
merdique
j'ai
joué
mon
rôle
solidaire
comme
Opie
В
этой
дерьмовой
истории
я
сыграл
свою
роль,
как
Опи,
On
était
censé
avoir
la
solidarité
des
saints
mais
bon
on
c'est
trahi
Мы
должны
были
быть
едины,
как
святые,
но
мы
предали
друг
друга,
3h45
allongé
dans
mon
vomis
3:45,
лежу
в
своей
блевотине,
Je
suis
désolé
davoir
le
coeur
d'une
momie
Прости,
что
у
меня
сердце
мумии,
Pour
tout
ce
que
je
veux
y'a
pas
de
compromis
Во
всем,
чего
я
хочу,
нет
компромиссов,
Mais
fuck
les
erreurs
commise
j'ai
Но
к
черту
допущенные
ошибки,
у
меня
L'impression
moi
d'être
un
gros
tomi
Такое
чувство,
что
я
полный
болван,
Ça
serai
faux
de
vous
dire
que
j'ai
tout
mis
Было
бы
ложью
сказать,
что
я
выложился
полностью,
Trop
d'crimes
Слишком
много
преступлений,
3h45
allongé
dans
mon
vomis
3:45,
лежу
в
своей
блевотине,
Je
suis
désolé
davoir
le
coeur
d'une
momie
Прости,
что
у
меня
сердце
мумии,
Pour
tout
ce
que
je
veux
y'a
pas
de
compromis
Во
всем,
чего
я
хочу,
нет
компромиссов,
Mais
fuck
les
erreurs
commise
j'ai
Но
к
черту
допущенные
ошибки,
у
меня
L'impression
moi
d'être
un
gros
tomi
Такое
чувство,
что
я
полный
болван,
Ça
serai
faux
de
vous
dire
que
j'ai
tout
mis
Было
бы
ложью
сказать,
что
я
выложился
полностью,
Trop
d'crimes
Слишком
много
преступлений,
Quand
je
sors
le
problème
n'est
pas
le
carré
VIP
Когда
я
выхожу,
проблема
не
в
VIP-ложе,
Encore
moins
le
physioAlcool
j'me
sent
comme
superman
И
уж
тем
более
не
в
алкоголе,
я
чувствую
себя
суперменом,
Les
petits
me
vois
en
super
hero
Малыши
видят
во
мне
супергероя,
Capote
viens
on
s'protege
Презерватив,
давай
защитимся,
Et
pas
de
je
t'aime
ton
gosse
ne
veux
pas
d'un
père
fantome
И
никаких
"я
люблю
тебя",
твой
ребенок
не
хочет
отца-призрака,
Je
suis
rempli
d'erreur
Я
полон
ошибок,
Me
prenez
pas
pour
exemple
je
suis
mauvais
ouais
ouais
je
l'avoue
Не
берите
с
меня
пример,
я
плохой,
да,
да,
признаюсь,
Combien
de
fois
ils
avaient
gagné
leurs
frics
Сколько
раз
они
зарабатывали
свои
деньги,
Honnêtement
je
leur
prenait
mechament
je
lavoue
Честно
говоря,
я
безжалостно
их
отнимал,
признаюсь,
Tu
méritais
pas
tout
ce
qu'on
ta
fait
dans
ce
Ты
не
заслуживала
всего,
что
с
тобой
сделали
на
этой
Carrefour
cette
petites
tête
ouais
je
l'avoue
Развилке,
бедняжка,
да,
признаюсь,
Je
prie
mon
Dieu
moins
de
dix
fois
Я
молюсь
Богу
меньше
десяти
раз
Par
an
c'est
triste
ouais
je
l'avoue
В
год,
это
грустно,
да,
признаюсь,
Jai
fais
du
mal
pour
macheter
des
paires
de
Я
причинял
боль,
чтобы
купить
себе
пару
Luxe
pour
que
des
connes
me
trouve
cool
je
l'avoue
Роскошных
вещей,
чтобы
какие-то
дуры
считали
меня
крутым,
признаюсь,
J'suis
pas
dans
les
je
t'aime
je
suis
dans
les
jeux
de
theme
Я
не
из
тех,
кто
говорит
"я
люблю
тебя",
я
из
тех,
кто
играет
в
игры,
Je
suis
dans
les
grosses
fesses
j'suis
pas
les
poème
j'suis
a
l'hôtel
Меня
интересуют
большие
задницы,
а
не
стихи,
я
в
отеле,
J'fais
pas
dans
les
promesses
j'fais
dans
les
conquete
Я
не
даю
обещаний,
я
завоевываю,
Les
coquine
sous
cocaine
pour
etre
honnete
j'veux
pas
etre
père
Шаловливые
девчонки
под
кокаином,
если
честно,
я
не
хочу
быть
отцом,
Et
franchement
ça
me
degoute
parce
que
le
И,
честно
говоря,
меня
это
тошнит,
потому
что
Chemin
de
la
gloire
est
loin
de
tout
ce
qu'on
s'était
Путь
к
славе
далек
от
всего,
что
мы
себе
On
était
censé
avoir
la
solidarité
des
saints
mais
bon
on
c'est
trahi
Мы
должны
были
быть
едины,
как
святые,
но
мы
предали
друг
друга,
3h45
allongé
dans
mon
vomis
3:45,
лежу
в
своей
блевотине,
Je
suis
désolé
davoir
le
coeur
d'une
momie
Прости,
что
у
меня
сердце
мумии,
Pour
tout
ce
que
je
veux
y'a
pas
de
compromis
Во
всем,
чего
я
хочу,
нет
компромиссов,
Mais
fuck
les
erreurs
commise
j'ai
Но
к
черту
допущенные
ошибки,
у
меня
L'impression
moi
d'être
un
gros
tomi
Такое
чувство,
что
я
полный
болван,
Ça
serai
faux
de
vous
dire
que
j'ai
tout
mis
Было
бы
ложью
сказать,
что
я
выложился
полностью,
Trop
d'crimes
Слишком
много
преступлений,
3h45
allongé
dans
mon
vomis
3:45,
лежу
в
своей
блевотине,
Je
suis
désolé
davoir
le
coeur
d'une
momie
Прости,
что
у
меня
сердце
мумии,
Pour
tout
ce
que
je
veux
y'a
pas
de
compromis
Во
всем,
чего
я
хочу,
нет
компромиссов,
Mais
fuck
les
erreurs
commise
j'ai
Но
к
черту
допущенные
ошибки,
у
меня
L'impression
moi
d'être
un
gros
tomi
Такое
чувство,
что
я
полный
болван,
Ça
serai
faux
de
vous
dire
que
j'ai
tout
mis
Было
бы
ложью
сказать,
что
я
выложился
полностью,
Trop
d'crimes
Слишком
много
преступлений,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Yasser Khechai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.