Paroles et traduction Dehmo - Yoga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
fort
comment
t'dire,
j'suis
pété
I'm
not
strong,
how
can
I
tell
you,
baby,
I'm
wasted
Après
2-3
revé
j'reprends
mes
repères
After
2-3
dreams
I
get
my
bearings
back
Quel
est
la
timp
qui
veut
teste
de
loin
ou
de
près
Who
is
the
dude
who
wants
to
test,
from
far
or
near
Millimétré
c'est
ciblé,
y'a
pas
d'à
peu
près
Millimetered,
it's
targeted,
there's
no
almost
Priez
Dieu,
montrez-lui
que
vous
êtes
désolé
Pray
to
God,
show
him
that
you
are
sorry
Ecoutez
moi,
montrez
moi
qu'vous
avez
des
oreilles
Listen
to
me,
show
me
that
you
have
ears
J'suis
concentré
comme
si
j'étais
entrain
d'rôder
I'm
focused
like
I'm
about
to
rob
T'existe
plus
comme
une
après
OD
You
don't
exist
anymore,
like
an
after
OD
Si
j'la
veux
c'est
qu'elle
est
dure
et
j'l'aurais
If
I
want
her
it's
because
she's
tough
and
I'll
get
her
Surveille
ton
pote
il
fait
l'malin
j'vais
le
lever
Watch
your
buddy,
he's
acting
tough,
I'm
gonna
lift
him
Allumez-moi,
même
en
mourant
j'vais
briller
Light
me
up,
even
dying
I'm
gonna
shine
Et
monnayez
moi
et
rendez
le
mois
meilleur
And
pay
me
and
make
the
month
better
T'attends
tant
que
ta
grande
gueule
s'fais
abîmer
You
wait
until
your
big
mouth
gets
ruined
On
fait
comme
on
peut
on
est
venu
en
mal
aimée
We
do
what
we
can,
we
came
unloved
Ne
m'en
voulais
pas
de
faire
le
minimum
j'suis
pété
Don't
blame
me
for
doing
the
bare
minimum,
I'm
wasted
T'as
pas
compris
j'ai
jamais
demandé
d'm'aimer
You
didn't
understand,
I
never
asked
you
to
love
me
Khey
si
tu
sais
pas
quoi
faire
tu
vas
niquer
ta
mère
Hey,
if
you
don't
know
what
to
do,
you're
gonna
screw
your
mother
Si
y'a
pas
de
pétasse
dans
la
soirée
j'm'emmerde
If
there's
no
chick
at
the
party,
I
don't
give
a
damn
Si
y'a
pas
de
bouteille
dans
la
soirée
c'est
la
même
If
there's
no
bottle
at
the
party,
it's
the
same
Touche
à
l'un
de
mes
frères
et
ses
refré
s'en
mêlent
Touch
one
of
my
brothers
and
his
homies
will
get
involved
Ouais,
ouais
j'suis
high
c'est
vrai
qu'ça
m'apaise
Yeah,
yeah
I'm
high
it's
true
it
calms
me
down
Toi
comme
un
clochard
tu
veux
noyer
ta
peine
You
like
a
bum,
you
want
to
drown
your
pain
Si
y'a
d'l'amour
c'est
que
y'a
d'la
haine
If
there's
love
it's
because
there's
hate
Et
si
t'es
fort
c'est
que
quelque
part
tes
faible
And
if
you're
strong,
it's
because
somewhere
you're
weak
Ya,
ya,
négro
vas-y
à
fonds,
j'serais
serai
comme
Yoda
Yeah,
yeah,
bro
go
all
out,
I'll
be
like
Yoda
Dans
le
future
j'ferais
du
golf
et
j'serais
millionnaire
In
the
future
I'll
play
golf
and
be
a
millionaire
Rien
à
foutre
de
l'arbitre,
[?]
depuis
le
cimetière
Don't
give
a
damn
about
the
ref,
[?]
from
the
cemetery
Pour
calmer
mes
nerfs
je
nique
des
mères,
je
n'fais
pas
du
yoga
To
calm
my
nerves
I
screw
mothers,
I
don't
do
yoga
Pour
calmer
mes
nerfs
je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères
To
calm
my
nerves
I
screw
mothers,
I
screw
mothers
Je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères,
je
n'fais
pas
du
yoga
I
screw
mothers,
I
screw
mothers,
I
don't
do
yoga
Pour
calmer
mes
nerfs
je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères
To
calm
my
nerves
I
screw
mothers,
I
screw
mothers
Je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères,
je
n'fais
pas
du
yoga
I
screw
mothers,
I
screw
mothers,
I
don't
do
yoga
C'est
toujours
la
même
It's
always
the
same
J'me
ramène
on
s'fait
la
guerre
car
tu
sais
c'qui
m'emmène
I
take
her
back,
we
fight
because
you
know
what
drives
me
Ouais
je
sais
qu'tu
m'connais,
Yeah,
I
know
you
know
me,
Tu
m'connais
tellement
bien
que
t'es
You
know
me
so
well
that
you're
Doué
pour
faire
tout
c'qui
m'emmerde
Gifted
at
doing
everything
that
pisses
me
off
Et
j'suis
serein
dans
la
nuit
noire,
And
I'm
serene
in
the
dark
night,
On
ne
vit
que
une
fois,
j'suis
pas
prêt
pour
la
dead
zone
We
only
live
once,
I'm
not
ready
for
the
dead
zone
Demande
à
tout
ceux
qui
purgent
des
longues
peines,
Ask
anyone
serving
long
sentences,
Comment
l'canal
est
restreint,
occupé
par
des
fantômes
How
the
channel
is
restricted,
occupied
by
ghosts
Oui,
j'ai
beaucoup
d'choses
à
faire
Yes,
I
have
a
lot
of
things
to
do
Mon
négro,
j'ai
même
pas
l'temps
d'crever
My
bro,
I
don't
even
have
time
to
die
Ne
nous
en
voulez
pas,
Don't
blame
us,
C'est
parce
qu'on
est
sur
écoute,
mec,
que
l'on
parle
en
codé
It's
because
we're
bugged,
man,
that
we're
speaking
in
code
Ton
vécu
j'l'emmerde,
I
don't
give
a
damn
about
your
experience,
Tes
conseils
j'les
emmerde,
t'es
comme
moi
t'es
un
drogué
I
don't
give
a
damn
about
your
advice,
you're
like
me,
you're
a
junkie
Et
c'est
pas
parce
que
t'as
pas
fumé
And
it's
not
because
you
haven't
smoked
Un
jour,
ouais,
que
t'as
fait
des
progrès
One
day,
yeah,
that
you
made
progress
Ouais
c'est
toujours
la
même
Yeah,
it's
always
the
same
Mon
cul
posé
dans
le
tieks
j'guette
tous
c'qui
s'ramène
My
ass
sitting
in
the
hood,
I
watch
everything
that
comes
around
Ouais
les
flics
me
connaissent
Yeah,
the
cops
know
me
Ils
m'connaissent
tellement
bien
qu'ils
They
know
me
so
well
that
they
Sont
doué
pour
faire
tout
c'qui
m'emmerde
Are
gifted
at
doing
everything
that
pisses
me
off
J'aime
pas
les
Robocop
I
don't
like
Robocop
J'apprécie
aucun
d'tes
potes
I
don't
appreciate
any
of
your
friends
Le
monde
est
mort
pour
une
pomme
The
world
died
for
an
apple
Et
vends
de
la
dope
mais
ne
mange
pas
d'porc
And
sell
dope
but
don't
eat
pork
Surveille
bien
la
tepor,
j'ai
pas
raison
j'suis
un
bad
boy
Watch
the
girl
closely,
I'm
not
right,
I'm
a
bad
boy
Ya,
ya,
négro
vas-y
à
fonds,
j'serais
serai
comme
Yoda
Yeah,
yeah,
bro
go
all
out,
I'll
be
like
Yoda
Dans
le
future
j'ferais
du
golf
et
j'serais
millionnaire
In
the
future
I'll
play
golf
and
be
a
millionaire
Rien
à
foutre
de
l'arbitre,
[?]
depuis
le
cimetière
Don't
give
a
damn
about
the
ref,
[?]
from
the
cemetery
Pour
calmer
mes
nerfs
je
nique
des
mères,
je
n'fais
pas
du
yoga
To
calm
my
nerves
I
screw
mothers,
I
don't
do
yoga
Pour
calmer
mes
nerfs
je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères
To
calm
my
nerves
I
screw
mothers,
I
screw
mothers
Je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères,
je
n'fais
pas
du
yoga
I
screw
mothers,
I
screw
mothers,
I
don't
do
yoga
Pour
calmer
mes
nerfs
je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères
To
calm
my
nerves
I
screw
mothers,
I
screw
mothers
Je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères,
je
n'fais
pas
du
yoga
I
screw
mothers,
I
screw
mothers,
I
don't
do
yoga
Pour
calmer
mes
nerfs
je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères
To
calm
my
nerves
I
screw
mothers,
I
screw
mothers
Je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères
I
screw
mothers,
I
screw
mothers
Pour
calmer
mes
nerfs
je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères
To
calm
my
nerves
I
screw
mothers,
I
screw
mothers
Je
nique
des
mères,
je
nique
des
mères,
je
n'fais
pas
du
yoga
I
screw
mothers,
I
screw
mothers,
I
don't
do
yoga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gnaore Mohamed Ligue, Yasser Khechai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.