Deichkind feat. Das Bo - Ich habe eine Fahne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deichkind feat. Das Bo - Ich habe eine Fahne




Ich habe eine Fahne
I Have a Flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne
I have a flag
Und die steck ich jetzt in Brand
And I'm gonna set it on fire
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne
I have a flag
Und die weht durchs ganze Land
And it waves across the whole land
Pack die Tiere auf den Grill
Throw the animals on the grill
Mach die Rasenheizung an
Turn on the lawn heating
Sklave bau den Tempel auf
Slave, build the temple
FIFA treibt das Vieh zusammen
FIFA gathers the cattle
Einen Monat Tunnelblick
A month of tunnel vision
Triple-Korn, Doppelsekt
Triple grain, double sparkling wine
Schmier die Farben ins Gesicht
Smear the colors on your face
Selfie mit'm Pischi-Fleck
Selfie with a pee stain
Gib mir die Pille, wie beim Safer Sex
Give me the pill, like in safe sex
Ich wär der Junge, werd' schlecht gedeckt
I'd be the boy, poorly covered
Classico, Tipico, Bet&Win
Classico, Tipico, Bet&Win
Doppelpass und das Ding ist drin
One-two pass and the thing is in
Gib doch mal ab, Mann, flank mal her
Pass it on, man, cross it over here
Ich steh frei wie 'ne Flasche leer
I'm standing free like an empty bottle
Volle Pulle mit der Picke in das Eck
Full throttle with the prick into the corner
Daddel ich so rum, ich grätsch dich weg
If I mess around, I'll tackle you away
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne
I have a flag
Und die steck ich jetzt in Brand
And I'm gonna set it on fire
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne
I have a flag
Oh, das riecht ja interessant
Oh, that smells interesting
Oh, oh einer noch, ich will noch nicht gehn
Oh, oh one more, I don't want to leave yet
Ich trinke, also bin ich, ich lass meine Fahne wehn
I drink, therefore I am, I let my flag fly
Oh, oh einer noch, power to the beer
Oh, oh one more, power to the beer
Niveau, weshalb, warum, deswegen bin ich heut nicht hier
Level, why, why, that's why I'm not here today
Ich habe eine Fahne, alle Hemmungen sind gefallen
I have a flag, all inhibitions have fallen
Happy nation, alles Eins, kollektives Lallen
Happy nation, all one, collective babble
Gegorene Betäubungsmittel easy inhaliert
Fermented anesthetics easily inhaled
Kniegelenke, Spielerfrauen - geil operiert
Knee joints, players' wives - awesomely operated on
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Olé
Olé, Olé, Olé, Olé, Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
Olé, Olé, Olé, Olé, I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne
I have a flag
Und die steck ich jetzt in Brand
And I'm gonna set it on fire
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, ich hab, ich hab eine Fahne
I have a flag, I have, I have a flag
Ich hab eine Fahne, Bierpokal, Bierpokal, Spiel egal
I have a flag, beer cup, beer cup, game doesn't matter
Bierpokal, Bierpokal, Spiel egal
Beer cup, beer cup, game doesn't matter
Pokal
Cup





Writer(s): Philipp Gruetering, Roland Knauf, Sebastian Duerre, Gereon Klug, Sascha Reimann, Mirko Alexander Bogojevic, Bjoern Beneditz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.