Deichkind - Der Strahl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deichkind - Der Strahl




Der Strahl
Луч
Komm steig in das Raumschiff,
Залезай в космический корабль,
Wir bringen die Frauen mit.
Мы берем с собой девчонок.
Diese Kids haben's Faustdick
У этих малышек всё схвачено,
Hinter den Ohren,
Они знают толк в жизни,
Wir genießen den Ausblick- unglaublich.
Мы наслаждаемся видом - невероятно.
Deichkind.
Deichkind.
Wieder da, mach mal sehr laut.
Снова здесь, сделай погромче.
Wir holen noch mehr raus.
Мы выжмем все соки.
Verschmilz mit dem Abriss
Растворись в разрушении,
Das Licht am Ende des Tunnelblicks praktisch.
Свет в конце туннеля - удобно.
Steiger das Tempo.
Увеличь темп.
Wir sind dein Begleiter zur Unendlichkeit und noch weiter. Zeitlos.
Мы твои проводники в бесконечность и дальше. Вне времени.
Ihr hört Hichtech, zeigt mir Seiten, als das Wide Web.
Вы слышите хай-тек, показываете мне стороны, как всемирная паутина.
Lasst uns die Kontrolle verlieren.
Давай потеряем контроль.
Hinter'm Horizont grenzenlos amüsieren.
За горизонтом будем веселиться без границ.
Der Startknopf ist zum Greifen nah.
Кнопка запуска уже близко.
Wir fliegen dort hin, wo noch keiner war.
Мы летим туда, где еще никто не был.
Reiz den Bass aus,
Выкрути басы на максимум,
Wir wollen abfahren,
Мы хотим оторваться,
Schmeiß den Ast raus,
Выбрось балласт,
Wir wollen Platz sparen.
Мы хотим сэкономить место.
Reiz den Bass aus,
Выкрути басы на максимум,
Wir wollen abfahren,
Мы хотим оторваться,
Schmeiß den Ast raus,
Выбрось балласт,
Wir wollen Platz sparen.
Мы хотим сэкономить место.
Komm steig mit ein,
Залезай,
Wir fahren jetzt los.
Мы отправляемся.
Die Zeit steht sill,
Время остановилось,
Die Welt ist groß.
Мир огромен.
Nur du und ich,
Только ты и я,
Der Schmerz erlischt,
Боль утихает,
Nur du und ich
Только ты и я,
Wir gehen durchs Licht.
Мы идем сквозь свет.
Wir gehen da raus jetzt. Besser wenn du deinen Helm aufsetzt.
Мы выходим. Лучше надень шлем.
Reißen die Scheibe auf (?)
Разбиваем стекло (?)
Mit Lichtgeschwindigkeit sollte dir bekannt sein.
Со скоростью света, тебе должно быть знакомо.
Gaffa getapet, damit du cool bleibst.
Заклеено скотчем, чтобы ты оставалась крутой.
Willkommen auf der Flucht nach vorn.
Добро пожаловать в бегство вперед.
Reiz den Bass aus,
Выкрути басы на максимум,
Wir wollen abfahren,
Мы хотим оторваться,
Schmeiß den Ast raus,
Выбрось балласт,
Wir wollen Platz sparen.
Мы хотим сэкономить место.
Reiz den Bass aus,
Выкрути басы на максимум,
Wir wollen abfahren,
Мы хотим оторваться,
Schmeiß den Ast raus,
Выбрось балласт,
Wir wollen Platz sparen.
Мы хотим сэкономить место.
Komm steig mit ein,
Залезай,
Wir fahren jetzt los.
Мы отправляемся.
Die Zeit steht sill,
Время остановилось,
Die Welt ist groß.
Мир огромен.
Nur du und ich,
Только ты и я,
Der Schmerz erlischt,
Боль утихает,
Nur du und ich
Только ты и я,
Wir gehen durchs Licht.
Мы идем сквозь свет.





Writer(s): Gruetering Philipp, Duerre Sebastian, Knauf Roland, Reimann Sascha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.