Deichkind - Flammenmeer Part 1 - traduction des paroles en russe

Flammenmeer Part 1 - Deichkindtraduction en russe




Flammenmeer Part 1
Море Пламени Часть 1
Ey, während ich Mic's burn wie beim Grillen Kohlebriketts,
Эй, пока я жгу микрофон, как угольные брикеты на гриле,
Riechen Typen wie Du nach süßem Eau de Toilette.
Парни вроде тебя пахнут сладким одеколоном.
Deine Raps komm' so lästig wie 'ne Heizung mit Nachtspeicher.
Твои рэпы такие же надоедливые, как ночной аккумулятор.
Ihr zwei klingt am Mic wie keifende Klatschweiber.
Вы двое у микрофона звучите как сварливые бабы.
Ey, meine Raps sind heißer als in der Sauna 'n Daunenschlafsack
Эй, мои рэпы жарче, чем пуховый спальник в сауне,
Und Deine kälter als Emanzen auf 'm Frauenparkplatz.
А твои холоднее, чем феминистки на женской парковке.
Während ich mein' Reim wie 'n Keim frisch in die Erde pflanz',
Пока я сажаю свой рифму, как семя в землю,
Komm' Deine Raps peinlich wie 'n Typ mit Pferdeschwanz.
Твои рэпы такие же нелепые, как парень с конским хвостом.
Junge, lungerst Du noch an Deiner Blubber,
Пацан, пока ты возишься со своей жвачкой,
Bin ich schon längst startklar.
Я уже давно готов.
Unfassbar, Ihr seid lästig wie Krümmel im Barthaar.
Невероятно, вы такие же надоедливые, как крошки в бороде.
Ich diss' Euch hemmungslos,
Я безжалостно диссю вас,
Während Ihr mit Nutella-Toast im Keller posed.
Пока вы позируете в подвале с тостами с Нутеллой.
Auf meinem Redefluss sitzt Ihr im Rettungsboot.
На моем потоке слов вы сидите в спасательной шлюпке.
Du wirst Dein ganzes Leben lang nie in Applaus baden,
Ты всю свою жизнь не будешь купаться в аплодисментах,
Es sei denn, Dein Vater sieht Dich im Garten Laub harken.
Разве что твой отец увидит, как ты сгребаешь листья в саду.
Du siehst Rauchschwaden, ich hinterlass' 'n Flammenmeer
Ты видишь клубы дыма, я оставляю после себя море пламени,
Und Dein Rap reicht nicht mal zum Schmelzen von Camembert.
А твоего рэпа не хватит даже на то, чтобы растопить камамбер.
Tut mir leid, Leute, ich muss jetzt alle Drecksgör'n,
Извините, ребята, мне нужно сейчас всех засранцев,
Die mich auf diesem Track stör'n, wegburnen.
Которые мешают мне на этом треке, сжечь.
Ach, hör' doch auf mit dem Scheiß, wir vertragen uns.
Ах, да брось ты эту ерунду, давай помиримся.
Dann wär' der Track doch zu Ende, wär' doch schade drum.
Тогда трек бы закончился, а жаль.
Genau!
Точно!
Cruise ich auf der Autobahn, nimmst Du den Trampelpfad.
Я еду по автобану, а ты идешь по тропинке.
Bin ich 'n Sechs-Gänge-Menü, bist Du nur Tankenfraß.
Я шестиступенчатое меню, а ты просто заправка.
Danke, das war's!
Спасибо, на этом все!
Auf Dein Style kam's Dir nie drauf an.
Тебе никогда не было дела до своего стиля.
Du bist jetzt 'n MC und endest doch als Industriekaufmann.
Ты сейчас МС, а закончишь как менеджер по продажам.
Was, zuerst hieß es, dass Du cool wärst, doch Du nervst.
Что, сначала говорили, что ты крутой, а ты раздражаешь.
Auf meiner Reise endest Du höchstens als großer Tourscherz.
В моем путешествии ты закончишь, в лучшем случае, как большая шутка тура.
Ich fließe wie ein Wasserfall, da hilft kein Rettungsring.
Я теку, как водопад, тут не поможет спасательный круг.
Bei Deinen Raps wird mir schlecht, da Du aus dem Mund nach Mettwurst stinkst.
От твоих рэпов меня тошнит, потому что у тебя изо рта воняет колбасой.
Mit Deinem Mundgeruch kannst Du am Bahnhof sogar die Penner schocken.
Своим перегаром ты можешь шокировать даже бомжей на вокзале.
Deine Raps sind stillos wie Sandalen mit weißen Tennissocken.
Твои рэпы безвкусны, как сандалии с белыми носками.
Hast Du's kapiert, dass Du das Battle verlierst?
До тебя дошло, что ты проигрываешь баттл?
Mann, Dein Reimbuch ist für mich nichts als Toilettenpapier.
Чувак, твоя книга рифм для меня не что иное, как туалетная бумага.
Was geht denn mit Dir ab?
Что с тобой происходит?
Ich bin 'n MC, der sogar Promis flasht.
Я МС, который поражает даже знаменитостей.
Sitzt Du auf 'm Schaukelpferd, dann reit' ich so wie Jonny Cash.
Ты сидишь на качалке, а я скачу, как Джонни Кэш.
Du rapst seit zweiundneunzig und ich seit sechsundneunzig.
Ты читаешь рэп с девяносто второго, а я с девяносто шестого.
Und trotzdem fress' ich Wack MCs wie Dich wie Smacks mit Vollmilch.
И все равно я жру таких лохов, как ты, как Smacks с молоком.
Tut mir leid, Kollegen, ich muss jetzt alle Drecksgör'n, die mich auf diesem Track stör'n, wegburnen.
Извините, коллеги, мне нужно сейчас всех засранцев, которые мешают мне на этом треке, сжечь.
Lass' uns lieber einen saufen und wir vertragen uns.
Давай лучше выпьем и помиримся.
Dann wär' der Track doch zu Ende, wär' doch schade drum.
Тогда трек бы закончился, а жаль.
Also, entschuldige bitte, das, was Du hier ablieferst, das soll tanzbar sein?
Итак, извини, пожалуйста, то, что ты тут выдаешь, это должно быть танцевальным?
Ich fühl' mich belästigt wie beim schlechtesten Gesangsverein!
Я чувствую себя так же неловко, как в худшем хоре!
Im Allgemeinen hast Du die Stimmbänder eines Eunuchen, denn Dein Scheißgefasel klingt in meinen Ohren wie Keuchhusten.
В общем, у тебя голосовые связки евнуха, потому что твой дерьмовый лепет звучит в моих ушах как коклюш.
Meine Methoden kommen krasser als Chirurgen mit Kaffeetadder.
Мои методы жестче, чем хирурги с кофеиновой трясучкой.
Von Deinem Sabbelwasser kommen höchstens Flecken auf's Plattencover.
От твоей болтовни разве что пятна на обложке пластинки останутся.
Was battle ich denn hier mit wack rappenden Edelassis?
С какими бездарями-рэперами я тут баттлюсь?
Ihr wirkt auf mich wie Witzfiguren oder die Teletubbies.
Вы кажетесь мне мультяшками или телепузиками.
Ah Oh!
А-а, о-о!
Warum musst Du ständig über Leute wie Puff Daddy lästern, wenn Deine Metaphern trivial sind wie Spaghettiwestern?
Зачем ты постоянно насмехаешься над такими людьми, как Пафф Дэдди, если твои метафоры банальны, как спагетти-вестерны?
Ich trag' so dick auf wie Kleister auf 'm Tapeziertisch.
Я накладываю так толсто, как клейстер на обойном столе.
Du kapierst nicht, mein Shit ist heißer als Dein letzter Bierschiss.
Ты не понимаешь, мое дерьмо жарче, чем твой последний пивной понос.
Ach, red' nicht, wenn ich mal gnädig bin, kriegst Du mein Taschengeld, weil ich mitleidig zuseh', wie Dein Style in Schutt und Asche fällt.
Ах, не говори, если я буду милостив, ты получишь мои карманные деньги, потому что я с состраданием смотрю, как твой стиль превращается в прах.
Du denkst, Du bist der krasse Held, wenn dann nur bei der Müllabfuhr, ich sanier' Deine Fassade mit 'nem Blatt Papier und meiner Füllerspur.
Ты думаешь, ты крутой герой, если только на мусоровозе, я отремонтирую твой фасад листом бумаги и следом от моей ручки.
So, Ihr Assis, ich werd' jetzt alle Drecksgör'n, die mich auf diesem Track stör'n, wegburnen.
Итак, вы, придурки, я сейчас сожгу всех засранцев, которые мешают мне на этом треке.
Ich hab' kein' Bock mehr, kommt, wir vertragen uns!
Мне надоело, давайте помиримся!
Das Lied ist sowieso zu Ende.
Песня все равно закончилась.
Schade drum!
Жаль!





Writer(s): BARTOSCH JEZNACH, CHRISTIAN WIENRANK, SVEN SEVERIN, LARS SEVERIN, PHILIPP GRUETERING, ANDREAS DOMBROWSKI, MALTE PITTNER, SEBASTIAN HACKERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.