Paroles et traduction Deichkind - Geradeaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
wir
schauen
nicht
zurück
Yeah,
we
ain't
lookin'
back
Kein
Blick
nach
links
und
rechts
No
glances
left
or
right
Du
fragst,
geradeaus?
You
ask,
straight
ahead?
Die
Antwort
lautet,
yes
The
answer
is,
yes
Wir
rühren
uns
vom
Fleck
We're
movin'
from
this
spot
Ja,
wir
sind
dann
mal
weg
Yeah,
we're
outta
here
Du
fragst,
wann
geht's
los?
You
ask,
when
do
we
start?
Ich
les,
was
in
den
News
steht
und
flipp
hier
grade
aus
I
read
what's
in
the
news
and
I'm
freaking
out
Alle
nur
am
durchdrehen,
alles
geradeaus
Everyone's
going
crazy,
everything's
straight
ahead
Doch
ich
muss
jetzt
hier
durchgehen,
einfach
geradeaus
But
I
gotta
push
through
this,
just
straight
ahead
Immer
geradeaus,
immer
geradeaus
Always
straight
ahead,
always
straight
ahead
Immer
geradeaus,
immer
geradeaus
Always
straight
ahead,
always
straight
ahead
Alles
geradeaus,
grade
alles
aus
Everything
straight
ahead,
just
all
out
Immer
geradeaus,
immer
geradeaus
Always
straight
ahead,
always
straight
ahead
Alles
grade
aus,
grade
alles
aus
Everything
just
out,
just
all
out
Immer
gerne
breit,
immer
wieder
nice
Always
lovin'
to
chill,
always
feelin'
nice
Immer
schön
verpeilt,
trotzdem
noch
am
Mic
Always
kinda
spaced
out,
still
on
the
mic
Ich
ruh
mich
grade
aus
I'm
just
restin'
up
Gestern
dicker
Bauch,
heute
dünn
wie'n
Schlauch
Yesterday
big
belly,
today
thin
as
a
hose
Morgen
dicker
Bauch,
walken
like
a
boss
Tomorrow
big
belly,
walkin'
like
a
boss
Immer
geradeaus
Always
straight
ahead
Kurz
mal
Felgen
bestellen
(Ja)
Gotta
order
some
rims
real
quick
(Yeah)
Im
Leben
geht
alles
so
schnell
Life
moves
so
fast
Heute
bei
Dexter
Hundegebell
Today
at
Dexter's,
dogs
barkin'
Morgen
auf
Spotify
stellen
Tomorrow
puttin'
it
on
Spotify
Motivation
kommt
in
Wellen
Motivation
comes
in
waves
Bin
meine
Story
am
tellen
Tellin'
my
story
Jo,
wie
bekommt
er
das
hin?
Yo,
how
does
he
pull
it
off?
Ich
habe
da
so
meine
Quellen
I
got
my
sources
Folgt
mir
nicht,
ich
bin
auch
verloren
Don't
follow
me,
I'm
lost
too
Kenn
mich
nicht
aus,
geh
nur
nach
vorn
Don't
know
my
way
around,
just
movin'
forward
Bin
so
geboren,
Kopf
voran
und
dann
kamen
die
Ohren
Born
this
way,
head
first,
then
came
the
ears
Und
wenn
das
der
Anfang
vom
Ende
ist
And
if
this
is
the
beginning
of
the
end
Fuck
it,
ich
wende
nicht
Fuck
it,
I
ain't
turnin'
back
Digga,
du
blendest
mich
Dude,
you're
blindin'
me
Egal,
was
da
kommt,
das
handle
ich
Whatever
comes,
I'll
handle
it
Kein
Blick
nach
rechts
und
links
No
glances
left
or
right
Ich
geh
immer
geradeaus
I
always
go
straight
ahead
Ganz
egal,
die
Richtung
stimmt
No
matter
what,
the
direction
is
right
Immer,
immer
geradeaus
Always,
always
straight
ahead
Meine
Sneaker
sind
gepimpt
My
sneakers
are
pimped
out
Ich
geh
immer
geradeaus
I
always
go
straight
ahead
Wer
nicht
walked,
der
nicht
gewinnt
Who
doesn't
walk,
doesn't
win
Immer
geradeaus
Always
straight
ahead
Stelle
die
Beine
auf
D
Put
your
legs
on
D
Walke
die
Lebensallee
Walk
the
avenue
of
life
Stampfe
durch
Regen
und
Schnee
Stomp
through
rain
and
snow
Tanke
mal
Schnaps,
tanke
mal
Tee
Fuel
up
on
booze,
fuel
up
on
tea
Klar,
auch
mal
kurz
'nen
Weh-weh
Sure,
sometimes
a
little
ouch-ouch
Aber
schnell
wieder
okay
But
quickly
back
to
okay
Navi
gesetzt,
Kurs
ist
korrekt
Navigation
set,
course
is
correct
Der
Carrier
ballert
durchs
Jetzt
The
carrier
blastin'
through
the
now
Ja,
wir
schauen
nicht
zurück
Yeah,
we
ain't
lookin'
back
Kein
Blick
nach
links
und
rechts
No
glances
left
or
right
Du
fragst,
geradeaus?
You
ask,
straight
ahead?
Die
Antwort
lautet,
yes
The
answer
is,
yes
Wir
rühren
uns
vom
Fleck
We're
movin'
from
this
spot
Ja,
wir
sind
dann
mal
weg
Yeah,
we're
outta
here
Du
fragst,
wann
geht's
los?
You
ask,
when
do
we
start?
Kein
Blick
nach
rechts
und
links
No
glances
left
or
right
Ich
geh
immer
geradeaus
I
always
go
straight
ahead
Ganz
egal,
die
Richtung
stimmt
No
matter
what,
the
direction
is
right
Immer,
immer
geradeaus
Always,
always
straight
ahead
Meine
Sneaker
sind
gepimpt
My
sneakers
are
pimped
out
Ich
geh
immer
geradeaus
I
always
go
straight
ahead
Wer
nicht
walkt,
der
nicht
gewinnt
Who
doesn't
walk,
doesn't
win
Immer
geradeaus
Always
straight
ahead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Hartmann, Felix Göppel, Max Bierhals, Philipp Grütering, Roland Knauf, Sebastian Dürre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.