Paroles et traduction Deichkind - Hoverkraft
Ihr
seid
herzlich
eingeladen,
ich
hab
noch
Hovercraft-Freikarten
Вы
можете
быть
приглашены,
у
меня
все
еще
есть
бесплатные
билеты
на
воздушной
подушке
Dicker
Sound
brüllt
euch
ins
Gesicht,
sobald
wir
die
Motoren
starten
Густой
звук
ревет
вам
в
лицо,
как
только
мы
запускаем
двигатели
Der
Hit
fürn
Sommer,
mit
Blitz
und
Donner
auf
den
Wellen
reiten
Хит
для
лета,
с
молнией
и
громом,
катающимся
по
волнам
Mit
voller
Kraft
voraus,
wie
die
Enterprise
durch
neue
Welten
reisen
В
полную
силу
вперед,
как
Предприятие
путешествует
по
новым
мирам
Extrem
ist
für
uns
normal,
der
Captain
drückt
aufs
Gaspedal
Крайность
для
нас
нормальная,
капитан
нажимает
на
педаль
акселератора
Die
Turbinen
steigern
das
Adrenalin,
es
ist
wie
Bungeejumping
aus
der
Achterbahn
Турбины
повышают
уровень
адреналина,
это
похоже
на
прыжки
с
трамплина
с
американских
горок
Windstärke
zwölf
und
alles
kotzt
seekrank
über
die
Reeling,
Mann
Сила
ветра
двенадцать,
и
все
болеет
морской
болезнью
над
шатанием,
чувак
Ihr
schreit
′Phänomenal',
weil
man
nur
bei
Deichkind
sowas
erleben
kann
Вы
кричите
"Феноменально",
потому
что
вы
можете
испытать
что-то
подобное
только
с
ребенком
Дайха
Hovercraft
Суда
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf′s
Hovercraft
Пойдем
со
мной
на
судне
на
воздушной
подушке
Hovercraft
Суда
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf's
Hovercraft
Пойдем
со
мной
на
судне
на
воздушной
подушке
Mach
die
Maschinen
an,
man
wird
uns
sehen,
wie
wir
über's
Meer
schweben
Включи
машины,
и
ты
увидишь,
как
мы
плывем
над
морем
Und
den
ganzen
Seeraum
von
der
Nordsee
bis
nach
Boston
leerfegen
И
очистить
все
морское
пространство
от
Северного
моря
до
Бостона
Wenn
wir
über′s
Meer
knall′n
geht
es
los,
weil
es
nie
zu
spät
ist
Если
мы
ударим
по
морю,
все
будет
в
порядке,
потому
что
никогда
не
поздно
Das
Schiff
in
Griff
zu
kriegen
und
nach
vorne
ballern
Взять
корабль
в
свои
руки
и
двинуться
вперед
Jedesmal
wenn's
so
weit
ist,
bin
ich
bereit
den
ganzen
Mist
von
gestern
Каждый
раз,
когда
это
происходит,
я
готов
ко
всему
вчерашнему
дерьму
In
die
Tonne
zu
treten
und
abzuheben
wie
Raketen
Шагнуть
в
тонну
и
взлететь,
как
ракеты
Oh
mein
Gott,
warum
kling
ich
wie
Seeed,
ich
hab
kein
Feature
gekriegt
Боже
мой,
почему
я
звучу
как
Seeed,
я
не
получил
ни
одной
функции
Ich
nasch
′ne
Tüte
Colafläschchen,
während
Papa
Stulle
gibt
Я
перекусываю
пакет
с
бутылками
колы,
пока
папа
дает
тумак
Hovercraft
Суда
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf's
Hovercraft
Пойдем
со
мной
на
судне
на
воздушной
подушке
Hovercraft
Суда
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf′s
Hovercraft
Пойдем
со
мной
на
судне
на
воздушной
подушке
Du
kriegst
die
Gischt
jetzt
ordentlich
um
die
Ohr'n
geklatscht
Ты
получишь
хлопала
Спрей
теперь
аккуратно
чтобы
Ohr'n
Achtet
auf
das
Zeichen,
der
Captain
gibt
gleich
Gas
Обратите
внимание
на
знак,
капитан
сейчас
же
даст
газ
Zieh
den
Friesennerz
an,
sonst
wirst
du
klitschenass
Наденьте
фризовую
руду,
иначе
вы
получите
клич
Wir
fahr′n
nicht
auf'm
Dreirad,
wir
fahren
Hovercraft
Мы
не
ездим
на
трехколесном
велосипеде,
мы
ездим
на
судах
на
воздушной
подушке
Telepathie
ist
völlig
ausreichend
für
die
Navigation
Телепатии
вполне
достаточно
для
навигации
Von
dem
Teil
auf
dem
du
sitzt,
also
such
nicht
nach
Knöpfen
Из
той
части,
на
которой
вы
сидите,
поэтому
не
ищите
кнопки
Und
nach
Hebeln,
die
du
sowieso
nicht
kennst,
denn
das
Ding
macht
was
es
will
И
после
рычагов,
которые
вы
все
равно
не
знаете,
потому
что
эта
штука
делает
то,
что
хочет
Oder
du
fusionierst
mit
der
Technik,
die
du
unter'm
Arsch
vibrieren
spürst
Или
вы
сливаетесь
с
техникой,
которую
вы
чувствуете,
как
вибрирует
под
задницей
Wie
Luke
Skywalker,
der
der
Macht
vertraut
Как
Люк
Скайуокер,
который
доверяет
власти
Dann
kriegst
du
the
Butterfahrt
of
the
Devil,
wie
Lucifer
Тогда
ты
the
Butter
езды
of
the
Devil
получишь,
как
Люцифер
Der
die
Leute
an
die
Blutorgel
anschließt,
um
die
Musik
daraus
zu
kitzeln
Который
присоединяет
людей
к
органу
крови,
чтобы
пощекотать
из
него
музыку
Also
take
the
Ride
of
your
Leben
und
lass
den
Hover
beben
Also
take
the
Ride
of
your
жизни
и
пусть
Hover
землетрясение
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
в
твоей
жизни,
полностью
или
нет,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
в
твоей
жизни,
полностью
или
нет,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
в
твоей
жизни,
полностью
или
нет,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
в
твоей
жизни,
полностью
или
нет,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
в
твоей
жизни,
полностью
или
нет,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
в
твоей
жизни,
полностью
или
нет,
сейчас
или
никогда
Der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Поездка
в
твоей
жизни,
полностью
или
нет,
сейчас
или
никогда
Das
ist
der
Ritt
deines
Lebens,
ganz
oder
garnicht,
jetzt
oder
nie
Это
поездка
вашей
жизни,
полностью
или
нет,
сейчас
или
никогда
Hovercraft
Суда
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf′s
Hovercraft
Пойдем
со
мной
на
судне
на
воздушной
подушке
Hovercraft
Суда
на
воздушной
подушке
Komm
mit
auf′s
Hovercraft
Пойдем
со
мной
на
судне
на
воздушной
подушке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hackert Sebastian, Gruetering Philipp, Duerre Sebastian, Reimann Sascha, Albrecht Vredeber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.