Deichkind feat. B. Ekambi im Tonofen, Don Dougie & Hamburg - Kabeljau Inferno - Don Dougie Remix - traduction des paroles en anglais

Kabeljau Inferno - Don Dougie Remix - Deichkind traduction en anglais




Kabeljau Inferno - Don Dougie Remix
Cod Inferno - Don Dougie Remix
Mach' die Lauscher auf, hier kommt der Dauerlauf wie Harald Schmidt Show.
Open your ears, here comes the endurance run, just like the Harald Schmidt Show.
Tret' ich in den Boxring sag' ich freundlich: Tach, Herr Klitschko!
Stepping into the boxing ring, I politely say, "Hello, Mr. Klitschko!"
Sportlich wie auf'm Bolzplatz mit Lederpillen, wenn ich die Leute am Abend vollquatsch' kann jeder chillen.
Sporty as on the football field with leather balls, when I chat up people in the evening, everyone can chill.
Bei uns ist Ware frisch, ja. Raps gibt, Bares kriegt man.
Our goods are fresh, yeah. We give raps, you get cash.
Der wahre Shit, ja, fleissig wie brave Tischler.
The real shit, yeah, working hard like good carpenters.
Bizarrer Mischmasch für die Lauscher geht nur dischdasch, straight in die Fresse wie Promo von Hare Krischna.
A bizarre mix for your ears, just goes boom, straight to the face like a Hare Krishna promo.
Denn wenn die Band die über Alice Cooper lacht, den neuesten Loop anmacht, wird's heiss wie in 'ner Cuba-Nacht, Qualität wie Super Acht.
Because when the band that laughs at Alice Cooper turns on the latest loop, it gets hot like a Cuban night, quality like Super 8.
Wir wissen unser Business ist kein Baldriantropfen, kommst du nicht an' Start musst du ewig bei Aldi anklopfen.
We know our business isn't a drop of valerian, if you don't get to the start, you have to keep knocking on Aldi's door forever.
Die coolen Typen von der Kinderband namens Deichkind, wir machen solange weiter bis wir derbe reich sind.
The cool guys from the children's band called Deichkind, we'll keep going until we're damn rich.
Wir kommen derber als 'ne ganze Wohngruppe Psychopathen und schärfer als serbische Bohnensuppe für Kroaten.
We come harder than a whole group home of psychopaths and sharper than Serbian bean soup for Croatians.
Mach die Lauscher auf und lehn dich zurück, hier kommt die Show, Edelgroove aus Hamburg geniess den Flow, genau so, Junge, das ist der Flow, der dich weghaut. Kabeljau Inferno im Schlepptau.
Open your ears and lean back, here comes the show, Edelgroove from Hamburg, enjoy the flow, exactly like that, girl, this is the flow that blows you away. Cod Inferno in tow.
Mach die Lauscher auf und lehn dich zurück, hier kommt die Show, Edelgroove aus Hamburg geniess den Flow, genau so, Junge, das ist der Flow, der dich weghaut. Kabeljau Inferno im Schlepptau.
Open your ears and lean back, here comes the show, Edelgroove from Hamburg, enjoy the flow, exactly like that, girl, this is the flow that blows you away. Cod Inferno in tow.
Hier kommt der dicke Shit, nicke mit dem Beat, der Genicke bricht.
Here comes the thick shit, nod your head with the beat, your neck will break.
Schicke Hits straight aus'm Keller, denn die Clique spricht.
Fancy hits straight from the basement, because the clique speaks.
Schnacks so maritim wie 'ne Fischboulette, so nobel wie in Vegas World Computer-Tischroulette.
Snacks as maritime as a fishcake, as classy as computer table roulette in Vegas World.
Das ist die Freaknovelle, heisser als 'ne Bockwurst aus der Mikrowelle, spürst du die Vibroquelle, wenn ich mich an's Mikro stelle.
This is the freak novella, hotter than a Bockwurst from the microwave, do you feel the vibro source when I step up to the mic?
Bei unserem dicken Debut ich mir beim Rappen die Lippen verbrüh', wie an 'nem frischen Mc Chicken Menü. Alle Weisst du, der Scheiss von den Kids ist kein Ghetto-Stussgesabbel, leckere Tracks wie von Cornetto Nuss die Waffel.
With our fat debut, I'll burn my lips rapping, like on a fresh McChicken menu. Everyone knows, the shit from the kids is not ghetto nonsense chatter, delicious tracks like the wafer from Cornetto Nut.
Zum Bus muss keiner, wir nehmen den Luxusliner. Spulen die Zeit zurück als wären wir Gören in Rudolf Steiner Schulen.
Nobody needs the bus, we'll take the luxury liner. Rewind time as if we were kids in Rudolf Steiner schools.
Der Shit ist tight wie von Puffmuttis Strapsengurte, zieht so ab wie 'ne hart frisierte Japsengurke, denn ob Glatzenschurke, Hustler oder Rastamann, jeder zieht sich so auf seine Art den Zaster ran.
The shit is tight like a madam's garter belts, takes off like a hard-tuned Japanese cucumber, because whether you're a bald villain, hustler, or Rastaman, everyone pulls in the dough in their own way.
Mach die Lauscher auf und lehn dich zurück, hier kommt die Show, Edelgroove aus Hamburg geniess den Flow, genau so, Junge, das ist der Flow, der dich weghaut.
Open your ears and lean back, here comes the show, Edelgroove from Hamburg, enjoy the flow, exactly like that, girl, this is the flow that blows you away.
Kabeljau Inferno im Schlepptau.
Cod Inferno in tow.
Mach die Lauscher auf und lehn dich zurück, hier kommt die Show, Edelgroove aus Hamburg geniess den Flow, genau so, Junge, das ist der Flow, der dich weghaut.
Open your ears and lean back, here comes the show, Edelgroove from Hamburg, enjoy the flow, exactly like that, girl, this is the flow that blows you away.
Kabeljau Inferno im Schlepptau.
Cod Inferno in tow.
Check die Kinderfresse, dreister gesagt als die Springerpresse, Görenstyle wie wenn als ob ich mit Fingern esse.
Check the child's face, more brazenly said than the Springer press, kid style as if I eat with my fingers.
Konsequenter als Zivis mit Waffenschrank, nicht wie SPD-Jazz und Gymnasiasten-Funk.
More consistent than civilians with a gun cabinet, not like SPD jazz and high school funk.
Alle Wir schreiben mehr Texte als die MOPO Artikel im Jahr druckt und entertainen die Leute wie Beatles im Starclub.
All of us write more lyrics than the MOPO prints articles in a year and entertain people like the Beatles in the Starclub.
Und wer uns bookt, kriegt fettestens und kein Billigkitsch, Rappen wir so weiter wird das Kind so alt wie Willie Milowitsch.
And whoever books us gets the fattest and no cheap kitsch, if we keep rapping like this, the child will be as old as Willie Milowitsch.
Unser Shit kommt so edel wie 'ne ganze Turnhalle voll mit Kaviar, Leute aus Bavaria die fragen: Was palavrn die da?
Our shit comes as noble as a whole gym full of caviar, people from Bavaria ask: What are they babbling about?
Inferno Da sag' ich einfach, Junge wie Malaria verbreitet sich der Flow von Hamburg bis nach Gran Canaria
Inferno I just say, girl, like malaria, the flow spreads from Hamburg to Gran Canaria
Hamburg, ja, ich wohne dort und nehme dich ins Schlepptau, Raps von der Elbe, ey mien Jung, da kipp' ich Beck's drauf.
Hamburg, yeah, I live there and take you in tow, raps from the Elbe, hey girl, I'll tip Beck's on it.
Nach dem Gig frag' ich die Gaúchos wie die Show war, Beats haben reingekloppt wie Ernst August von Hannover.
After the gig I ask the Gaúchos how the show was, beats have been knocking in like Ernst August von Hannover.
Mach die Lauscher auf und lehn dich zurück, hier kommt die Show, Edelgroove aus Hamburg geniess den Flow, genau so, Junge, das ist der Flow, der dich weghaut. Kabeljau Inferno im Schlepptau.
Open your ears and lean back, here comes the show, Edelgroove from Hamburg, enjoy the flow, exactly like that, girl, this is the flow that blows you away. Cod Inferno in tow.
Mach die Lauscher auf und lehn dich zurück, hier kommt die Show, Edelgroove aus Hamburg geniess den Flow, genau so, Junge, das ist der Flow, der dich weghaut. Kabeljau Inferno im Schlepptau.
Open your ears and lean back, here comes the show, Edelgroove from Hamburg, enjoy the flow, exactly like that, girl, this is the flow that blows you away. Cod Inferno in tow.
Mach die Lauscher auf und lehn dich zurück, hier kommt die Show, Edelgroove aus Hamburg geniess den Flow, genau so, Junge, das ist der Flow, der dich weghaut. Kabeljau Inferno im Schlepptau.
Open your ears and lean back, here comes the show, Edelgroove from Hamburg, enjoy the flow, exactly like that, girl, this is the flow that blows you away. Cod Inferno in tow.
Kabeljau Mach die Lauscher auf und lehn dich zurück, hier kommt die Show, Edelgroove aus Hamburg geniess den Flow,
Cod Open your ears and lean back, here comes the show, Edelgroove from Hamburg, enjoy the flow,





Writer(s): Malte Pittner, Bartosch Jeznach, Philipp Gruetering


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.