Paroles et traduction Deichkind - Pferd aus Glas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pferd aus Glas
Стеклянная лошадь
Ich
checke
meine
Mail
auf
dem
Segway
Проверяю
почту
на
сегвее,
Was
sind
das
hier
für
Leute
am
Backstage
Что
за
люди
тут
в
бэкстейдже?
Sag
mir
bitte
wie
ich
entspannen
soll
Скажи
мне,
милая,
как
мне
расслабиться?
Füll
die
Wanne
mit
Moët
Наполни
ванну
Moët,
Aber
randvoll
Но
до
краёв,
Dicker
wo
ist
mein
Plasma
Дорогая,
где
моя
плазма?
Didi
hat
den
Kram
auch
У
Диди
тоже
есть
такая,
Also
mach
mal
Так
что
давай,
Ich
wedle
mit
den
iPads
und
Scheißdreck
und
kaum
verkauft
ist
der
Hype
weg
Размахиваю
айпадами
и
прочим
барахлом,
и
едва
успел
продать,
как
хайп
угас.
Auf
dem
Weg
zum
Hotel
will
ich
Quad
fahren
По
пути
в
отель
хочу
прокатиться
на
квадроцикле,
Soll
sich
der
Praktikant
dafür
opfern
Пусть
стажёр
этим
займётся,
Hab
ich
nicht
gesagt
rote
Gummibärchen
Я
же
сказал,
красные
мармеладки!
Komm
erzähl
mir
keine
Märchen
Не
рассказывай
мне
сказки,
Oh
Mann
das
nervt
mich
Ох,
это
меня
раздражает,
Der
Schampus
perlt
nicht
Шампанское
не
пузырится,
Ein
bisschen
mehr
Niveau
währe
herrlich
Немного
больше
уровня
было
бы
замечательно,
Nach
dem
Auftritt
bitte
keine
Party
После
выступления,
пожалуйста,
без
вечеринок,
Man
schäle
mir
die
Smarties
Очисть
мне
Smarties,
Ich
will
Eiswürfel
in
Pyramidenform
Хочу
кубики
льда
в
форме
пирамид
In
mein
Lieblingsdrink
hinein
В
мой
любимый
напиток,
Das
ist
ein
Pferd
aus
Glas
Это
стеклянная
лошадь,
Gefüllt
mit
Bier
Наполненная
пивом,
Wenn
ich
das
sag
wird
es
so
sein
Если
я
так
сказал,
значит
так
и
будет,
Eiswürfel
in
Pyramidenform
Кубики
льда
в
форме
пирамид
In
mein
Lieblingsdrink
hinein
В
мой
любимый
напиток,
Das
ist
ein
Pferd
aus
Glas
Это
стеклянная
лошадь,
Gefüllt
mit
Bier
Наполненная
пивом,
Wenn
ich
das
sag
wird
es
so
sein
Если
я
так
сказал,
значит
так
и
будет,
Ich
guck
in
mein
Getränk
am
Privatstrand
Смотрю
в
свой
напиток
на
частном
пляже,
Wieso
ruft
mich
kein
Arsch
an?
Почему
мне
никто
не
звонит?
Nicht
mal
geschäftlich
Даже
по
работе,
Alles
läuft
hier
wie
geschmiert
und
es
stresst
mich
Всё
идёт
как
по
маслу,
и
это
меня
напрягает,
Was
ist
das
für
ein
Prolet
dieser
Batman?
Что
за
пролетарий
этот
Бэтмен?
Ich
habe
heut
noch
ein
Date
bei
den
BackHands
У
меня
сегодня
свидание
с
BackHands,
Ich
bin
wieder
solo
oh
no
Я
снова
один,
о
нет,
Der
must
have
ist
ein
No-Go
Must
have
— это
no-go,
Frühstück
im
Golfclub
Завтрак
в
гольф-клубе,
Sind
im
Caddy
auch
die
Sitze
gepolstert?
В
кади
тоже
сиденья
мягкие?
Was
bummeln
die
hier
rum
ihr
sollt
helfen!
Что
вы
тут
слоняетесь,
вы
должны
помогать!
Immer
dieses
Bellen
"Bring
die
Limo
für
die
Welpen"
Всё
время
этот
лай:
"Принесите
лимонад
для
щенков",
Komm
mach
zu
ich
will
um
11
Uhr
zu
Haus
sein
Давай,
закрывай,
я
хочу
быть
дома
в
11,
Schließlich
sammele
ich
die
Awards
ein
В
конце
концов,
я
собираю
награды,
Viel
zu
viel
BMWs
vor
der
Haustür
Слишком
много
BMW
у
входа,
Glaub
mir,
ich
muss
raus
hier
Поверь
мне,
мне
нужно
отсюда
выбраться,
Ich
will
Eiswürfel
in
Pyramidenform
Хочу
кубики
льда
в
форме
пирамид
In
mein
Lieblingsdrink
hinein
В
мой
любимый
напиток,
Das
ist
ein
Pferd
aus
Glas
Это
стеклянная
лошадь,
Gefüllt
mit
Bier
Наполненная
пивом,
Wenn
ich
das
sag
wird
es
so
sein
Если
я
так
сказал,
значит
так
и
будет,
Eiswürfel
in
Pyramidenform
Кубики
льда
в
форме
пирамид
In
mein
Lieblingsdrink
hinein
В
мой
любимый
напиток,
Das
ist
ein
Pferd
aus
Glas
Это
стеклянная
лошадь,
Gefüllt
mit
Bier
Наполненная
пивом,
Wenn
ich
das
sag
wird
es
so
sein
Если
я
так
сказал,
значит
так
и
будет,
Ich
hacke
meine
Beats
in
die
Tasten
Вбиваю
свои
биты
в
клавиши,
Im
meinem
dream
sind
mir
Flügel
gewachsen,
yeah
В
моём
сне
у
меня
выросли
крылья,
да,
Reimender
Kuschelbär
Рифмующий
плюшевый
мишка,
Mein
Pulli,
wo
komm
die
Fusseln
her
Мой
свитер,
откуда
на
нём
катышки?
Also
diese
Art
ist
unglaublich
Этот
вид
невероятен,
Ich
verlange
Lob
vor
dem
Auftritt
Требую
похвалы
перед
выступлением,
Ich
trete
hier
nicht
auf
bei
der
Gage
Я
не
буду
выступать
за
такую
плату,
Hotel
reserviert
dir
die
ganze
Etage
Забронируйте
мне
весь
этаж
в
отеле,
Ich
fordere
Handtücher,
schnell
Мне
нужны
полотенца,
быстро,
Er
sagt
411
Он
говорит
411,
Sag
mal
ist
die
Deko
vom
Flohmarkt
Скажи,
этот
декор
с
блошиного
рынка?
Ganz
schlechte
Qualität
dieses
Sofa
Ужасное
качество
этого
дивана,
Ey
nerv
nicht
mit
Fanpost
Эй,
не
надоедай
с
письмами
от
фанатов,
Ich
trachte
nach
Trennkost
Я
стремлюсь
к
раздельному
питанию,
Ich
insistiere
beharrlich
Я
настаиваю
упорно,
Ich
bin
ein
Star
Я
звезда,
Und
ihr
seid
gar
nichts
А
вы
ничто,
Ich
will
Eiswürfel
in
Pyramidenform
Хочу
кубики
льда
в
форме
пирамид
In
mein
Lieblingsdrink
hinein
В
мой
любимый
напиток,
Das
ist
ein
Pferd
aus
Glas
Это
стеклянная
лошадь,
Gefüllt
mit
Bier
Наполненная
пивом,
Wenn
ich
das
sag
wird
es
so
sein
Если
я
так
сказал,
значит
так
и
будет,
Eiswürfel
in
Pyramidenform
Кубики
льда
в
форме
пирамид
In
mein
Lieblingsdrink
hinein
В
мой
любимый
напиток,
Das
ist
ein
Pferd
aus
Glas
Это
стеклянная
лошадь,
Gefüllt
mit
Bier
Наполненная
пивом,
Wenn
ich
das
sag
wird
es
so
sein
Если
я
так
сказал,
значит
так
и
будет,
Er
ist
so
lage
Er
ist
so
lage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gruetering Philipp, Duerre Sebastian, Knauf Roland, Reimann Sascha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.