Paroles et traduction en russe Deichkind - Quasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eigentlich
ACAB,
aber
das
zeig'
ich
jetzt
an
Вроде
как
все
копы
- ублюдки,
но
я
сейчас
это
заявлю.
Eigentlich
lieb'
ich
Theater,
aber
drei
Stunden
sind
echt
zu
lang
Вроде
как
люблю
театр,
но
три
часа
- это
правда
слишком
долго.
Eigentlich
bin
ich
kein
Nazi,
aber
das
geht
echt
zu
weit
Вроде
как
я
не
нацист,
но
это
уже
перебор.
Eigentlich
habt
ihr
jetzt
Feierabend,
Вроде
как
у
вас
сейчас
конец
рабочего
дня,
Aber
kommt
Leute,
seid
ihr
so
weit?
Но
давайте,
ребята,
вы
готовы?
Eigentlich
macht
Fliegen
Dreck,
aber
wie
soll
ich
sonst
nach
Bonn?
Вроде
как
самолеты
загрязняют
окружающую
среду,
но
как
мне
еще
добраться
до
Бонна?
Eigentlich
lieb'
ich
dich
nicht
mehr,
aber
kannste
trotzdem
komm'n?
Вроде
как
я
тебя
больше
не
люблю,
но
ты
все
равно
можешь
прийти.
Eigentlich
wollt'
ich
nie
heiraten,
aber
mein
Steuerberater
Вроде
как
я
никогда
не
хотел
жениться,
но
мой
налоговый
консультант...
Achtung,
Spoiler,
Darth
Vader
ist
quasi
Luke
Skywalkers
Vater
Внимание,
спойлер,
Дарт
Вейдер
- это
типа
отец
Люка
Скайуокера.
Irgendwie,
eigentlich,
quasi,
sozusagen
schon
Как-то,
вроде
как,
почти,
так
сказать,
да.
Generell,
eigentlich,
quasi,
Normalerweise
auch
В
целом,
вроде
как,
почти,
обычно
тоже.
Ehrlicherweise,
eigentlich
(quasi),
quasi,
sozusagen
schon
Честно
говоря,
вроде
как
(почти),
почти,
так
сказать,
да.
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
Как-то,
вроде
как,
почти.
Lass
mich
lügen
Позволь
мне
соврать.
Eigentlich
bin
ich
Pazifist
aber
auf'm
Dorf
brauchste
echt
'ne
Waffe
Вроде
как
я
пацифист,
но
в
деревне
тебе
реально
нужно
оружие.
Eigentlich
war
das
gestern
schon
fertig,
Вроде
как
это
было
готово
еще
вчера,
Is'
leider
doch
noch
in
der
Mache
(sorry!)
Но,
к
сожалению,
все
еще
в
процессе
(извини!).
Eigentlich
'n
guter
Typ,
aber
leider
immer
zu
breit
Вроде
как
хороший
парень,
но,
к
сожалению,
всегда
слишком
пьян.
Alle
meine
Totsünden
hab'
ich
im
Griff,
außer
mein
Penisneid
(ding)
Все
свои
смертные
грехи
я
держу
под
контролем,
кроме
зависти
к
чужим
членам
(ха).
Eigentlich
wollt'
ich
mich
nochmal
hinlegen,
aber
jetzt
ist
es
zu
spät
Вроде
как
хотел
еще
немного
полежать,
но
теперь
уже
слишком
поздно.
Eigentlich
wollt'
ich
zu
dein'm
Вроде
как
хотел
прийти
к
тебе
на
Geburtstag
komm'n,
aber
ich
bin
leider
auf
Diät
День
рождения,
но,
к
сожалению,
я
на
диете.
Eigentlich
hab'
ich
immer
'ne
Rolle
auf
Tasche
Вроде
как
у
меня
всегда
с
собой
есть
косячок.
Die
andere
Möglichkeit
wäre,
dass
man
es
verreibt
(mhh,
verreiben)
Другой
вариант
- растереть
его
(ммм,
растереть).
Irgendwie,
eigentlich,
quasi,
sozusagen
schon
Как-то,
вроде
как,
почти,
так
сказать,
да.
Generell,
eigentlich,
quasi,
Normalerweise
auch
В
целом,
вроде
как,
почти,
обычно
тоже.
Ehrlicherweise,
eigentlich,
quasi,
quasi,
sozusagen
schon
Честно
говоря,
вроде
как,
почти,
почти,
так
сказать,
да.
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
Как-то,
вроде
как,
почти.
Eigentlich
fängt
jetzt
hier
Porkys
Strophe
an,
Вроде
как
сейчас
начинается
куплет
Порки,
Aber
ich
mach'
jetzt
hier
einfach
mal
weiter
Но
я
просто
продолжу.
Eigentlich
hab'
ich
ziemlich
viel
Erfolg,
Вроде
как
у
меня
довольно
много
успехов,
Aber
für
mich
fühlt's
sich
an
wie
scheitern
Но
для
меня
это
как
провал.
Eigentlich
mach'
ich
jetzt
viel
Вроде
как
я
сейчас
много
занимаюсь
Sport,
aber
ich
bin
momentan
leicht
krank
Спортом,
но
сейчас
я
немного
приболел.
Wegen
Herzmuskelentzündung,
da
können
die
Bakterien
leicht
hin
wandern
Из-за
миокардита,
бактерии
могут
легко
туда
попасть.
Eigentlich
musste
nicht
ins
Heim,
aber
wir
brauchen
dein
Zimmer,
Oma
Вроде
как
тебе
не
обязательно
в
дом
престарелых,
но
нам
нужна
твоя
комната,
бабуля.
Eigentlich
mach'
ich
Kunst,
aber
ich
hätt's
schon
gern
in
Bar
Вроде
как
я
занимаюсь
искусством,
но
я
бы
хотел
получить
за
это
наличные.
Ich
würd'
dem
da
drüben
eigentlich
was
Я
бы
вон
тому
парню,
вроде
как,
что-то
Geben,
aber
löst
das
wirklich
sein
Problem?
Дал,
но
действительно
ли
это
решит
его
проблему?
Eigentlich
wollt'ch
zum
Feiern
nach
Вроде
как
хотел
поехать
тусить
в
Berlin,
aber
nun
fahr'
ich
halt
nach
Brem'n!
Берлин,
но
теперь
поеду
в
Бремен!
Irgendwie,
eigentlich,
quasi,
sozusagen
schon
Как-то,
вроде
как,
почти,
так
сказать,
да.
Generell,
eigentlich,
quasi,
Normalerweise
auch
В
целом,
вроде
как,
почти,
обычно
тоже.
Ehrlicherweise,
eigentlich,
quasi,
quasi,
sozusagen
schon
Честно
говоря,
вроде
как,
почти,
почти,
так
сказать,
да.
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
Как-то,
вроде
как,
почти.
Eigentlich
schmeckt
das
ganz
gut,
Вроде
как
на
вкус
неплохо,
Aber,
sagen
sie,
haben
sie
auch
Ketchup?
Но,
скажите,
у
вас
есть
кетчуп?
Scheiße,
ich
dacht',
ich
hätt'
davon
noch
'n
Backup
Черт,
я
думал,
у
меня
есть
резервная
копия.
Eigentlich
wollt'
ich
heute
aufräum'n,
Вроде
как
хотел
сегодня
убраться,
Aber
der
Staubsaugerbeutel
scheint
voll
Но,
похоже,
мешок
для
пылесоса
полон.
Eigentlich
ist
der
Typ
mir
zu
crazy,
Вроде
как
этот
парень
слишком
сумасшедший
для
меня,
Aber
der
Ben
ist
schon
echt
'n
geiler
Proll
Но
Бен
- реально
крутой
гопник.
Eigentlich
sag'
ich
immer
"Ja",
Вроде
как
я
всегда
говорю
"Да",
Aber
ne,
diesmal
sag'
ich
einfach
"Nein!"
Но
нет,
в
этот
раз
я
просто
скажу
"Нет!".
Eigentlich
würd'
ich
dem
Typ
da
gern
"Hallo"
Вроде
как
я
хотел
бы
сказать
тому
парню
"Привет",
Sagen,
aber
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
der
heißt
Но
я
не
помню,
как
его
зовут.
Eigentlich
wollt'
ich
nur
'n
Nagelknipser
kaufen,
Вроде
как
хотел
купить
только
кусачки
для
ногтей,
Aber
das
235
Teile
umfassende
Messerset
mit
einzelnd
ausklappbaren
Но
набор
из
235
ножей
с
индивидуально
выдвигающимися
Fächern
und
wasserdichten
Zahlenschlosskoffer
mit
bremsbaren
Отсеками
и
водонепроницаемым
чемоданом
с
кодовым
замком
и
тормозными
Lenkrollen
unten
dran
hat
mich
dann
irgendwie
doch
mehr
überzeugt
Колесиками
внизу
как-то
больше
меня
убедил.
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
(sozusagen
schon)
Как-то,
вроде
как,
почти
(так
сказать,
да).
Generell,
eigentlich,
quasi
(normalerweise
auch)
В
целом,
вроде
как,
почти
(обычно
тоже).
Ehrlicherweise,
eigentlich
(quasi),
quasi
(sozusagen
schon)
Честно
говоря,
вроде
как
(почти),
почти
(так
сказать,
да).
Irgendwie,
eigentlich,
quasi
Как-то,
вроде
как,
почти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Knauf, Philipp Gruetering, Sebastian Duerre, Gereon Klug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.