Deichkind - Selber machen lassen - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deichkind - Selber machen lassen - Bonus Track




Selber machen lassen - Bonus Track
Let Someone Else Do It - Bonus Track
Später zahlen, früh aufstehen, Vaters Firma übernehmen
Pay later, get up early, take over Dad's company
Freundlich Grüßen, Arsch versohlen, Bierchen aus dem Keller holen
Greet friendly, kick some ass, get beers from the cellar
Plastik trennen, Fernseh gucken und die Rechnung drucken
Separate plastic, watch TV, and print the bill
Bücher lesen, glücklich leben, sich vergnügen, sich benehmen
Read books, live happily, enjoy yourself, behave yourself
Hände schütteln, Hemden bügeln und die Wände dübeln
Shake hands, iron shirts, and dowel the walls
Pleite gehn, Urlaub machen, Ordnung schaffen
Go broke, go on vacation, create order
Koffer packen, Listen schreiben, sich auch mal verkleiden
Pack suitcases, write lists, dress up sometimes
Auto tanken, Sektchen trinken, sicher landen
Refuel the car, drink champagne, land safely
Ich sag euch
I tell you,
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Do it yourself ist out, ich lass das jemand andern machen
Do it yourself is out, I let someone else do it
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Ich muss mir schon wieder deine Hände dreckig machen
I gotta get your hands dirty again
Es ist zum Mäuse melken, Wale retten und genau ins Schwarze treffen
It's enough to milk mice, save whales, and hit the bull's eye
Zähne putzen, Brötchen kaufen dreimal um die Alster laufen
Brush your teeth, buy bread rolls, run around the Alster three times
Body builden, Daten sammeln, sich ne Freundin angeln
Bodybuild, collect data, get a girlfriend
Echte Fakten schaffen, alles selber machen lassen
Create real facts, let someone else do everything
Bullen schnappen, Einkauf tragen, auch mal sorry sagen
Catch cops, carry groceries, say sorry sometimes
Partner tauschen, Flüge buchen, Wahrheit jagen, Schlüssel suchen
Swap partners, book flights, chase truth, search for keys
Welt erobern, Drogen dealen, Haft antreten, Lotto spielen
Conquer the world, deal drugs, go to jail, play the lottery
Brille putzen, Geld verdienen, Knöpfe drücken, Knarre ziehen
Clean glasses, earn money, push buttons, pull the trigger
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Do it yourself ist out, ich lass das jemand andern machen
Do it yourself is out, I let someone else do it
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Alleine machen lassen
Let someone else do it alone
Alleine machen lassen
Let someone else do it alone
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Stimmung halten, Fässer heben, Kerne spalten, Spuckis kleben
Keep the mood up, lift barrels, split cores, stick spit
Stöcke ziehen, demonstrieren, Haare bürsten, gratulieren
Draw sticks, demonstrate, brush hair, congratulate
Spuren bauen, Rasen mähen und alle Rentner quälen
Build tracks, mow the lawn, and torture all pensioners
Biere exen, Schnäpse trinken und alle Verstecke finden
Chug beers, drink schnapps, and find all the hiding places
Runter bücken, Schuhe binden, tolle Schnäppchen finden
Bend down, tie shoes, find great bargains
Lieder schreiben, Geld auftreiben, immer auf'n Gleisen bleiben
Write songs, raise money, always stay on track
Felgen tunen, Mate saufen, übelst Korn an Pfeffi saufen
Tune rims, drink mate, drink Korn and Pfeffi like crazy
Gabel halten, Kabel löten, Fliegen töten
Hold forks, solder cables, kill flies
Ich sag euch
I tell you,
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Do it yourself ist out, ich lass das jemand andern machen
Do it yourself is out, I let someone else do it
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Ich muss mir schon wieder deine Hände dreckig machen
I gotta get your hands dirty again
Einen fahren lassen und die Fassung verlieren
Let one go and lose your composure
Sag mal kannst du mir mal bitte deine Fresse polieren
Hey, can you please polish your face for me?
Ei-Ei-Einen fahren lassen und die Fassung verlieren
Eh-Eh-Let one go and lose your composure
Sag mal kannst du mir mal bitte deine Fresse polieren
Hey, can you please polish your face for me?
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Alles muss man selber machen lassen
You gotta let someone else do everything
Alles muss man alleine machen lassen
You gotta let someone else do everything alone
Alles muss man selber machen lassen.
You gotta let someone else do everything.
Na ik wees ja nich, det Studio sieht eigentlich
Well, I don't know, the studio actually looks...
Ik hab es mir ehrlich gesagt, bisschen luxuriöser vorgestellt, bei euch
I honestly imagined it a bit more luxurious, with you guys
Naja, wahrscheinlich selber gemacht, wa
Well, probably did it yourselves, huh?
Je weniger du selber machst, desto weniger machste och falsch
The less you do yourself, the less you do wrong
Denk mal darüber nach, alter. Gar nicht so schwer
Think about it, man. Not that hard
Die Welt keeps on turning, Alter
The world keeps on turning, man
Universe keeps on spinning
Universe keeps on spinning
Wat is los? Ah Ah!
What's up? Ah Ah!
Jut Nacht
Good night





Writer(s): Sebastian Duerre, Philipp Gruetering, Sera Finale, Roland Knauf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.