Paroles et traduction Deichkind - Selber machen lassen - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selber machen lassen - Bonus Track
Сделай сам - Бонус трек
Später
zahlen,
früh
aufstehen,
Vaters
Firma
übernehmen
Платить
позже,
вставать
рано,
папин
бизнес
принимать,
Freundlich
Grüßen,
Arsch
versohlen,
Bierchen
aus
dem
Keller
holen
Приветливо
здороваться,
задницы
лизать,
пиво
из
подвала
доставать,
Plastik
trennen,
Fernseh
gucken
und
die
Rechnung
drucken
Пластик
сортировать,
телек
смотреть
и
счета
печатать,
Bücher
lesen,
glücklich
leben,
sich
vergnügen,
sich
benehmen
Книги
читать,
счастливо
жить,
развлекаться,
вести
себя
прилично,
Hände
schütteln,
Hemden
bügeln
und
die
Wände
dübeln
Руки
жать,
рубашки
гладить
и
стены
сверлить,
Pleite
gehn,
Urlaub
machen,
Ordnung
schaffen
Разориться,
в
отпуск
поехать,
порядок
навести,
Koffer
packen,
Listen
schreiben,
sich
auch
mal
verkleiden
Чемодан
собрать,
списки
писать,
иногда
переодеваться,
Auto
tanken,
Sektchen
trinken,
sicher
landen
Машину
заправить,
шампанское
выпить,
благополучно
приземлиться,
Ich
sag
euch
Я
тебе
говорю,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Do
it
yourself
ist
out,
ich
lass
das
jemand
andern
machen
Сделай
сам
– это
прошлый
век,
я
лучше
кому-нибудь
поручу,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Ich
muss
mir
schon
wieder
deine
Hände
dreckig
machen
Мне
снова
придется
твои
руки
пачкать,
Es
ist
zum
Mäuse
melken,
Wale
retten
und
genau
ins
Schwarze
treffen
Это
как
доить
мышей,
спасать
китов
и
попадать
точно
в
цель,
Zähne
putzen,
Brötchen
kaufen
dreimal
um
die
Alster
laufen
Зубы
чистить,
булочки
покупать,
три
раза
вокруг
Альстера
бегать,
Body
builden,
Daten
sammeln,
sich
ne
Freundin
angeln
Качаться,
данные
собирать,
подружку
подцепить,
Echte
Fakten
schaffen,
alles
selber
machen
lassen
Реальные
факты
создавать,
все
самому
делать,
заставляя
других,
Bullen
schnappen,
Einkauf
tragen,
auch
mal
sorry
sagen
Ментов
ловить,
покупки
таскать,
иногда
извиняться,
Partner
tauschen,
Flüge
buchen,
Wahrheit
jagen,
Schlüssel
suchen
Партнеров
менять,
билеты
бронировать,
правду
искать,
ключи
искать,
Welt
erobern,
Drogen
dealen,
Haft
antreten,
Lotto
spielen
Мир
завоевывать,
наркотой
торговать,
в
тюрьму
садиться,
в
лотерею
играть,
Brille
putzen,
Geld
verdienen,
Knöpfe
drücken,
Knarre
ziehen
Очки
протирать,
деньги
зарабатывать,
кнопки
нажимать,
пушку
доставать,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Do
it
yourself
ist
out,
ich
lass
das
jemand
andern
machen
Сделай
сам
– это
прошлый
век,
я
лучше
кому-нибудь
поручу,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Alleine
machen
lassen
Поручая
другим,
Alleine
machen
lassen
Поручая
другим,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Stimmung
halten,
Fässer
heben,
Kerne
spalten,
Spuckis
kleben
Настроение
поддерживать,
бочки
поднимать,
ядра
колоть,
плевки
клеить,
Stöcke
ziehen,
demonstrieren,
Haare
bürsten,
gratulieren
Палки
тянуть,
демонстрировать,
волосы
расчесывать,
поздравлять,
Spuren
bauen,
Rasen
mähen
und
alle
Rentner
quälen
Следы
строить,
газон
косить
и
всех
пенсионеров
мучить,
Biere
exen,
Schnäpse
trinken
und
alle
Verstecke
finden
Пиво
пить,
водку
пить
и
все
тайники
находить,
Runter
bücken,
Schuhe
binden,
tolle
Schnäppchen
finden
Наклоняться,
шнурки
завязывать,
отличные
покупки
находить,
Lieder
schreiben,
Geld
auftreiben,
immer
auf'n
Gleisen
bleiben
Песни
писать,
деньги
добывать,
всегда
на
рельсах
оставаться,
Felgen
tunen,
Mate
saufen,
übelst
Korn
an
Pfeffi
saufen
Диски
тюнинговать,
мате
пить,
поганый
Korn
с
Pfeffi
мешать,
Gabel
halten,
Kabel
löten,
Fliegen
töten
Вилку
держать,
кабель
паять,
мух
убивать,
Ich
sag
euch
Я
тебе
говорю,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Do
it
yourself
ist
out,
ich
lass
das
jemand
andern
machen
Сделай
сам
– это
прошлый
век,
я
лучше
кому-нибудь
поручу,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Ich
muss
mir
schon
wieder
deine
Hände
dreckig
machen
Мне
снова
придется
твои
руки
пачкать,
Einen
fahren
lassen
und
die
Fassung
verlieren
Дать
кому-то
в
морду
и
потерять
самообладание,
Sag
mal
kannst
du
mir
mal
bitte
deine
Fresse
polieren
Слушай,
можешь,
пожалуйста,
мне
лицо
начистить?
Ei-Ei-Einen
fahren
lassen
und
die
Fassung
verlieren
Дать
кому-то
в
морду
и
потерять
самообладание,
Sag
mal
kannst
du
mir
mal
bitte
deine
Fresse
polieren
Слушай,
можешь,
пожалуйста,
мне
лицо
начистить?
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других,
Alles
muss
man
alleine
machen
lassen
Все
нужно
делать
самому,
поручая
другим,
Alles
muss
man
selber
machen
lassen.
Все
нужно
делать
самому,
заставляя
других.
Na
ik
wees
ja
nich,
det
Studio
sieht
eigentlich
Ну,
я
не
знаю,
студия
выглядит,
честно
говоря,
Ik
hab
es
mir
ehrlich
gesagt,
bisschen
luxuriöser
vorgestellt,
bei
euch
Я,
честно
говоря,
представлял
себе
ее
немного
роскошнее
у
вас,
Naja,
wahrscheinlich
selber
gemacht,
wa
Ну,
наверное,
сами
сделали,
да?
Je
weniger
du
selber
machst,
desto
weniger
machste
och
falsch
Чем
меньше
делаешь
сам,
тем
меньше
ошибаешься,
Denk
mal
darüber
nach,
alter.
Gar
nicht
so
schwer
Подумай
об
этом,
старик.
Не
так
уж
и
сложно,
Die
Welt
keeps
on
turning,
Alter
Мир
продолжает
вращаться,
старик,
Universe
keeps
on
spinning
Вселенная
продолжает
вращаться,
Wat
is
los?
Ah
Ah!
Что
случилось?
А-а!
Jut
Nacht
Спокойной
ночи,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Duerre, Philipp Gruetering, Sera Finale, Roland Knauf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.