Paroles et traduction Deichkind - So'ne Musik (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So'ne Musik (instrumental)
Such Music (instrumental)
Verkauf
das
letzte
Hemd
für
die
Karten
vom
Konzert
Selling
my
last
shirt
for
a
concert
ticket
Alle
woll'n
den
Abriss,
gefedert
und
geteert
Everybody
wants
the
breakdown,
suspended
and
tarred
Wir
haben
euch
vermisst,
es
ist
viel
zu
lange
her
We
missed
you,
it's
been
too
long
Die
Show
kann
jetzt
beginnen
und
alle
nur
so,
Yeah
The
show
can
start
now
and
everybody's
like,
yeah
Atmet
die
Musik,
denn
das
ist
wie
Ritalin
Breathe
in
the
music,
because
it's
like
Ritalin
DK
ist
zurück
mit
wunderschönen
Melodien
DK
is
back
with
beautiful
melodies
Die-die-die
Kalotte
clippt,
und
sie
fangen
an
zu
streamen
The
cap
clips
and
they
start
streaming
Immer
noch
die
Gören,
keine
Chance,
sie
zu
erziehen
Still
the
brats,
no
chance
of
educating
them
Nicht
so
wie
Jay
Z,
wir
benutzen
Autotune
Not
like
Jay
Z,
we
use
Autotune
Wir
laden
es
ins
Netz,
denn
sie
lieben
den
Konsum
We
upload
it
to
the
net,
because
they
love
to
consume
Silly
Walk
Exzess,
völlig
ungeniert
Silly
Walk
Excess,
completely
unabashed
Wir
agieren
so
zielgruppenorientiert
We
act
so
target
group
oriented
Dom
Pérignon
und
dann
macht
die
Buddel
peng
Dom
Pérignon
and
then
the
bottle
goes
bang
Der
Turbo
aus
dem
Game
kommt
aus
der
Lameng
The
turbo
from
the
game
comes
from
the
lame
Wir
müssen
nix
erklär'n,
denn
das
ist
unser
Slang
We
don't
have
to
explain
anything,
because
that's
our
slang
Du
hängst
in
deiner
Gang,
aber
wir
hängen
mit
Sven
You
hang
out
in
your
gang,
but
we
hang
out
with
Sven
Und
auf
einmal
hörst
du
so
'ne
Musik
And
all
of
a
sudden
you
hear
such
music
Aus
dem
Kinderzimmer,
beim
Gerätetraining
From
the
nursery,
during
exercise
training
Wer
macht
denn
heute
noch
so
'ne
Musik?
Who
makes
such
music
these
days?
Bei
der
Stellensuche,
in
der
guten
Stube
When
looking
for
a
job,
in
the
living
room
Endlich
läuft
mal
wieder
so
'ne
Musik
Finally
there's
some
such
music
again
Auf
der
Party
neulich,
beim
Guerillaschaukeln
At
the
party
the
other
day,
when
guerrilla
swinging
Und
aus
dem
Auto
ballert
so
'ne
Musik
And
out
of
the
car
blasts
such
music
Beim
Elternabend,
beim
Katerfrühstück
und
im
Oval
Office
At
the
parents'
evening,
during
the
hangover
breakfast
and
in
the
Oval
Office
Dann
bist
du
ausgeknockt
von
den
Freaks
und
dem
Smog
Then
you're
knocked
out
by
the
freaks
and
the
smog
Ob
Chili-Cheese
Pop,
oder
heftigster
Mosh
Whether
Chili
Cheese
Pop
or
the
most
brutal
mosh
Erschaff'
deine
Welt,
darin
fühlst
du
dich
safe
Create
your
world,
you
feel
safe
in
it
Kost'n
bisschen
Geld,
aber
ist
ja
nur
Geld
Costs
a
bit
of
money,
but
it's
only
money
Soundtrack
of
your
Life
wird
gepumpt,
mach
es
laut
Soundtrack
of
your
life
is
being
pumped,
turn
it
up
Der
zerrockte
Clown
zerfeiert
euch
zu
Staub
The
ragged
clown
smashes
you
to
dust
Wir
zelebrier'n
den
Krach,
danach
smashen
wir
Gitarren
We
celebrate
the
racket,
then
we
smash
guitars
Wir
hol'n
die
Tröten
raus,
und
fall'n
völlig
aus'm
Rahmen
We
get
out
the
trumpets
and
fall
completely
out
of
the
frame
Lalalala-Bumm,
die
Musik
geht
aus
dem
Leim
(Leim)
Lalalala-Boom,
the
music
goes
off
the
rails
(glue)
Wie
Primaten
kloppen
wir
auf
Stock
und
Stein
(Stein)
Like
primates
we
beat
on
stick
and
stone
(stone)
Wir
drücken
die
ganze
Nacht
auf
die
808
(acht)
We
press
the
808
(eight)
all
night
long
Und
bauen
uns
Papierflieger
aus
Noten
von
Bach
(Bach)
And
build
ourselves
paper
airplanes
from
Bach's
(Bach)
notes
So
'ne
Musik,
beim
Reifenwechseln,
auf
der
Touri-Meile
Such
music,
when
changing
tires,
on
the
tourist
mile
Du
hast
richtig
Bock
auf
so
'ne
Musik
You
really
want
some
such
music
Beim
Pubertieren,
in
der
Midlife-Crisis
During
puberty,
in
the
midlife
crisis
Denn
deine
Seele
braucht
so
'ne
Musik
Because
your
soul
needs
such
music
Im
Hobbykeller,
beim
Klinkenputzen,
in
der
Tagesklinik
In
the
hobby
cellar,
when
cleaning
plugs,
in
the
day
clinic
So
'ne
Musik,
bei
der
Weiterbildung
Such
music,
during
further
education
In
der
Todeszone
- Der
ganze
Laden
feiert
In
the
death
zone
- The
whole
place
is
celebrating
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Duerre, Philipp Gruetering, Christian Hartmann, Roland Knauf, Sascha Reimann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.