Paroles et traduction en anglais Deichkind - Wo's das Feuer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo's das Feuer?
Where's the Fire?
Alles
nass,
alles
schwer,
alles
rennt
Everything's
wet,
everything's
heavy,
everyone's
running
Wo's
das
Feuer
hin?
Where's
the
fire
gone?
Alles
blass,
keine
Kraft,
große
Last
Everything's
pale,
no
strength,
great
burden
Kaufst
dir
Dinge,
die
zu
teuer
sind
You
buy
things
that
are
too
expensive
Wo
ist
dein
Feuer
hin?
Where's
your
fire
gone?
Dein
Feuer,
das
ist
aus
Your
fire
is
out
Wo
ist
dein
Feuer
hin?
Where's
your
fire
gone?
Du
musst
da
dringend
raus
You
urgently
need
to
get
out
of
there
Ruf
mich
an,
ich
geh
ran,
Alter,
warum
lebst
du
nicht?
Call
me,
I'll
answer,
dude,
why
aren't
you
living?
Du
musst
raus
aus
dem
Loch,
sonst
ist
es
zu
spät
für
dich
You
need
to
get
out
of
that
hole,
or
it's
too
late
for
you
Geh
spazier'n,
denk
mal
nach,
lass
mal
Luft
an
deine
Zell'n
Go
for
a
walk,
think,
let
some
air
into
your
cells
Du
sitzt
fest,
tief
im
Matsch,
deine
Depris
komm'
in
Well'n
You're
stuck,
deep
in
the
mud,
your
depressions
come
in
waves
Wo
ist
dein
Feuer
hin?
Where's
your
fire
gone?
Dein
Feuer,
das
ist
aus
Your
fire
is
out
Wo
ist
dein
Feuer
hin?
Where's
your
fire
gone?
Du
musst
da
dringend
raus
You
urgently
need
to
get
out
of
there
Wo
ist
dein
Feuer
hin?
Where's
your
fire
gone?
Dein
Feuer,
das
ist
aus
Your
fire
is
out
Wo
ist
dein
Feuer
hin?
Where's
your
fire
gone?
Du
musst
da
dringend
raus
You
urgently
need
to
get
out
of
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROLAND KNAUF, SEBASTIAN DUERRE, PHILIPP GRUETERING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.