Paroles et traduction Deine Freunde - Du bist aber groß geworden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist aber groß geworden
Ты так вырос
Ich
wach
auf,
ganz
normal
Просыпаюсь,
как
обычно,
Top
fit
und
ohne
Sorgen
В
отличной
форме
и
без
забот.
Mein
Spiegelbild
begrüßt
mich
Мое
отражение
приветствует
меня:
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Ich
denk
mir
nix,
ich
fühl
mich
frisch
Ни
о
чем
не
думаю,
чувствую
себя
свежо,
Setz
mich
ganz
fix
zum
Frühstückstisch
Быстро
сажусь
за
завтрак.
Doch
hör
statt
Guten
Morgen
Но
вместо
"Доброе
утро"
слышу:
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Ich
lauf
zum
königlichen
Haus
Иду
к
королевскому
дворцу,
Will
mir
die
Krone
borgen
Хочу
корону
одолжить.
Der
König
streichelt
sich
durch
den
Bart
und
sagt
Король
поглаживает
бороду
и
говорит:
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Kann
ja
sein,
dass
ich
über
Nacht
gewachsen
bin
Может,
я
за
ночь
и
вырос,
Zumindest
sagen
mir
das
immer
die
Erwachsenen
По
крайней
мере,
взрослые
мне
это
твердят.
Ganz
egal
wo,
es
wiederholt
sich
Где
бы
я
ни
был,
это
повторяется.
Also
tu
mir
den
Gefallen
und
sag
bitte
bloß
nich'
Поэтому
сделай
мне
одолжение
и,
пожалуйста,
только
не
говори:
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
так,
ты-ты
так
Du
bist
aber
groß
Ты
так
вырос.
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
та-там
у
тебя
Da
bei
nur
los?
Там
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
(chip
chip)
Ты
так
вырос
(чип
чип)
Ich
beobachte
gern
Getier,
seltene
Vogelsorten
Люблю
наблюдать
за
живностью,
редкими
птицами.
Geh
in
den
Wald
hinein,
höre
bald
schon
ein
(skur)
Иду
в
лес
и
вскоре
слышу
(скур):
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Lauf
weg
und
geh
zur
Bundeswehr
Убегаю
и
иду
в
армию,
Kehr
wieder
ohne
Orden
Возвращаюсь
без
орденов.
Denn
der
Sergeant
rief
auch
wenn
ich
schlief
immer
Потому
что
сержант,
даже
когда
я
спал,
кричал:
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Dann
schuf
ich
mir
ein
Publikum
Тогда
я
создал
себе
публику,
Tief
im
Süden
bis
hoch
im
Norden
С
юга
до
севера.
Doch
was
hat
es
statt
der
Texte
wohl
gesungen
Но
что
она
пела
вместо
моих
текстов?
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Kann
ja
sein,
dass
ich
über
Nacht
gewachsen
bin
Может,
я
за
ночь
и
вырос,
Zumindest
sagen
mir
das
immer
die
Erwachsenen
По
крайней
мере,
взрослые
мне
это
твердят.
Ganz
egal
wo,
es
wiederholt
sich
Где
бы
я
ни
был,
это
повторяется.
Also
tu
mir
den
Gefallen
und
sag
bitte
bloß
nich'
Поэтому
сделай
мне
одолжение
и,
пожалуйста,
только
не
говори:
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
так,
ты-ты
так
Du
bist
aber
groß
Ты
так
вырос.
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
та-там
у
тебя
Da
bei
nur
los?
Там
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Ich
habe
Bock
auf
eine
kleine
Leckerei
Хочу
чего-нибудь
вкусненького,
Besuch
Rolf
in
der
Weihnachtsbäckerei
Иду
к
Рольфу
в
рождественскую
пекарню.
Aber
bekomm'
statt
Schokotorten
nur
ein
Но
вместо
шоколадного
торта
получаю
только:
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Dann
treff
ich
jemanden,
der
heißt
Потом
встречаю
кого-то
по
имени
Karlheinz
Gustav
Ole
Torben
Карлхайнц
Густав
Оле
Торбен.
Ich
so:
"Warum
so
'n
langer
Name?"
Я
такой:
"Зачем
такое
длинное
имя?"
Er
so:
"Du
bist
aber
groß
geworden"
aha!
Он
такой:
"Ты
так
вырос",
ага!
Bis
heute
bin
ich
diesen
Satz
nie
so
richtig
gut
losgeworden
До
сих
пор
я
так
и
не
избавился
от
этой
фразы.
Du
fragst
mich
welchen
denn
Ты
спрашиваешь,
от
какой
именно?
Ich
sag:
"Du
bist
aber
groß
geworden"
Я
говорю:
"Ты
так
вырос".
Jetzt
hab
ich
selber
einen
Sohn
Теперь
у
меня
самого
есть
сын,
Und
nerv'
ihn
schon
am
Morgen
И
я
уже
достаю
его
с
утра.
Lach'
in
sein
Babybett
und
sag
Смеюсь
в
его
кроватку
и
говорю:
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
так,
ты-ты
так
Du
bist
aber
groß
Ты
так
вырос.
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
та-там
у
тебя
Da
bei
nur
los?
Там
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Nicht
möglich,
unglaublich,
kann
doch
bestimmt
nicht
sein
Не
может
быть,
невероятно,
такого
быть
не
может.
Kommt
mir
vor
wie
gestern,
da
warst
du
winzig
klein
Кажется,
будто
вчера
ты
был
таким
крошечным.
Ich
reib
mir
die
Augen,
ist
das
ein
Zaubertrick?
Тру
глаза,
это
что,
фокус?
Bin
sprachlos
für
einen
ganz
kurzen
Augenblick
Я
теряю
дар
речи
на
короткий
миг.
(Ganz
ganz
kurz,
aber
dann
fällt
mir
wieder
ein
was
ich
sagen
kann)
(Совсем
ненадолго,
но
потом
я
вспоминаю,
что
могу
сказать)
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
так,
ты-ты
так
Du
bist
aber
groß
Ты
так
вырос.
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
та-там
у
тебя
Da
bei
nur
los?
Там
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
так,
ты-ты
так
Du
bist
aber
groß
Ты
так
вырос.
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
та-там
у
тебя
Da
bei
nur
los?
Там
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
Ты
так
вырос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Sump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.