Paroles et traduction Deine Freunde - Du bist aber groß geworden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wach
auf,
ganz
normal
Я
просыпаюсь,
совершенно
нормально
Top
fit
und
ohne
Sorgen
Top
fit
и
без
забот
Mein
Spiegelbild
begrüßt
mich
Мое
отражение
приветствует
меня
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Ich
denk
mir
nix,
ich
fühl
mich
frisch
Я
ничего
не
думаю,
я
чувствую
себя
свежим
Setz
mich
ganz
fix
zum
Frühstückstisch
Сядь
за
стол
для
завтрака
Doch
hör
statt
Guten
Morgen
Но
слушайте
вместо
доброго
утра
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Ich
lauf
zum
königlichen
Haus
Я
бегу
к
королевскому
дому
Will
mir
die
Krone
borgen
Хочет
одолжить
мне
корону
Der
König
streichelt
sich
durch
den
Bart
und
sagt
Царь
гладит
себя
по
бороде
и
говорит:
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Kann
ja
sein,
dass
ich
über
Nacht
gewachsen
bin
Может
быть,
я
вырос
в
одночасье
Zumindest
sagen
mir
das
immer
die
Erwachsenen
По
крайней
мере,
так
мне
всегда
говорят
взрослые
Ganz
egal
wo,
es
wiederholt
sich
Независимо
от
того,
где,
он
повторяется
Also
tu
mir
den
Gefallen
und
sag
bitte
bloß
nich'
Так
что
сделай
мне
одолжение
и,
пожалуйста,
не
говори
ничего
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
- но,
ты-ты-но
Du
bist
aber
groß
Но
ты
велик
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
Там-там
у
тебя
только
Da
bei
nur
los?
Там,
где
только
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
(chip
chip)
Но
ты
вырос
(чип
чип)
Ich
beobachte
gern
Getier,
seltene
Vogelsorten
Я
люблю
наблюдать
за
животными,
редкими
сортами
птиц
Geh
in
den
Wald
hinein,
höre
bald
schon
ein
(skur)
Иди
в
лес,
скоро
уже
услышишь
(скур)
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Lauf
weg
und
geh
zur
Bundeswehr
Беги
и
иди
в
Бундесвер
Kehr
wieder
ohne
Orden
Кер
опять
без
ордена
Denn
der
Sergeant
rief
auch
wenn
ich
schlief
immer
Потому
что
сержант
кричал,
даже
когда
я
спал
всегда
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Dann
schuf
ich
mir
ein
Publikum
Тогда
я
создал
себе
аудиторию
Tief
im
Süden
bis
hoch
im
Norden
Глубоко
на
юге
до
высоко
на
севере
Doch
was
hat
es
statt
der
Texte
wohl
gesungen
Но
что
он,
вероятно,
пел
вместо
текстов
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Kann
ja
sein,
dass
ich
über
Nacht
gewachsen
bin
Может
быть,
я
вырос
в
одночасье
Zumindest
sagen
mir
das
immer
die
Erwachsenen
По
крайней
мере,
так
мне
всегда
говорят
взрослые
Ganz
egal
wo,
es
wiederholt
sich
Независимо
от
того,
где,
он
повторяется
Also
tu
mir
den
Gefallen
und
sag
bitte
bloß
nich'
Так
что
сделай
мне
одолжение
и,
пожалуйста,
не
говори
ничего
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
- но,
ты-ты-но
Du
bist
aber
groß
Но
ты
велик
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
Там-там
у
тебя
только
Da
bei
nur
los?
Там,
где
только
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Ich
habe
Bock
auf
eine
kleine
Leckerei
У
меня
есть
бок
на
небольшое
угощение
Besuch
Rolf
in
der
Weihnachtsbäckerei
Посещение
Рольфа
в
рождественской
пекарне
Aber
bekomm'
statt
Schokotorten
nur
ein
Но
вместо
шоколадных
тортов
получите
только
один
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Dann
treff
ich
jemanden,
der
heißt
Тогда
я
встречаю
кого-то,
кого
зовут
Karlheinz
Gustav
Ole
Torben
Карлхайнц
Густав
Torben
Оле
Ich
so:
"Warum
so
'n
langer
Name?"
Я
так:
"почему
такое
длинное
имя?"
Er
so:
"Du
bist
aber
groß
geworden"
aha!
Он
так:
"ты
же
вырос"
ага!
Bis
heute
bin
ich
diesen
Satz
nie
so
richtig
gut
losgeworden
До
сегодняшнего
дня
я
никогда
не
избавлялся
от
этой
фразы
так
хорошо
Du
fragst
mich
welchen
denn
Ты
спрашиваешь
меня,
какой
из
них
Ich
sag:
"Du
bist
aber
groß
geworden"
Я
говорю:
"но
ты
вырос"
Jetzt
hab
ich
selber
einen
Sohn
Теперь
у
меня
есть
сын
Und
nerv'
ihn
schon
am
Morgen
И
нервировать
его
уже
утром
Lach'
in
sein
Babybett
und
sag
Улыбнись
в
его
детскую
кроватку
и
скажи
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
- но,
ты-ты-но
Du
bist
aber
groß
Но
ты
велик
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
Там-там
у
тебя
только
Da
bei
nur
los?
Там,
где
только
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Nicht
möglich,
unglaublich,
kann
doch
bestimmt
nicht
sein
Невозможно,
невероятно,
но,
конечно,
не
может
быть
Kommt
mir
vor
wie
gestern,
da
warst
du
winzig
klein
Мне
кажется,
что
вчера
ты
был
крошечным
маленьким
Ich
reib
mir
die
Augen,
ist
das
ein
Zaubertrick?
Я
протираю
глаза,
это
фокус?
Bin
sprachlos
für
einen
ganz
kurzen
Augenblick
Я
потерял
дар
речи
на
очень
короткое
мгновение
(Ganz
ganz
kurz,
aber
dann
fällt
mir
wieder
ein
was
ich
sagen
kann)
(Совсем
ненадолго,
но
потом
мне
снова
приходит
в
голову,
что
я
могу
сказать)
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
- но,
ты-ты-но
Du
bist
aber
groß
Но
ты
велик
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
Там-там
у
тебя
только
Da
bei
nur
los?
Там,
где
только
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Du
bist
aber,
du-du
bist
aber
Ты
- но,
ты-ты-но
Du
bist
aber
groß
Но
ты
велик
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Was
ist
da
bei,
da-da
bei
dir
nur
Что
там
у,
Там-там
у
тебя
только
Da
bei
nur
los?
Там,
где
только
происходит?
Du
bist
aber
groß
geworden
Но
ты
вырос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Sump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.