Paroles et traduction Deine Freunde - Nervig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
kommt
Sir
nervelot
der
erste
Здесь
сэр
nervelot
первый
приходит
Ich
kam,
sah
und
nervte
Я
пришел,
увидел
и
занервничал
Ihr
wollt
schöne
Reime
doch
ich
geb
euch
schlechte
Scherze
Вы
хотите
красивые
стишки,
но
я
даю
вам
плохие
шутки
Zündet
eine
Kerze
an,
ich
komme
und
pusste
sie
aus
Зажгите
свечу,
я
приду
и
выбью
ее
Und
weil
ich
schön
nerven
kann
kam
auch
etwas
Spucke
mit
raus
И
потому,
что
я
могу
хорошо
нервировать,
также
вышло
что-то
плевок
с
Ekelhaft
ich
benehme
mich
pflegelhaft
Отвратительно
я
веду
себя
заботливо
Wie
es
beileibe
nicht
jeder
schafft
Как
это
соболезнования
не
всем
удается
Packt
dem
Füller
von
Lami
denen
Хватает
наполнителем
из
которых
Lami
Guten
aus
Holz
zurück
in
die
Federtasch
Хороший
деревянный
обратно
в
мешок
пера
Ich
geh
weiter
nerven
mit
schwierigen
Fersen
Я
продолжаю
нервничать
с
трудными
пятками
Nur
um
meine
Höreschaft
aus
der
Bahn
zu
werfen
Только
для
того,
чтобы
выбить
мой
слух
из
колеи
Ich
bin
so
nervig,
ich
weiss
was
ich
kann
Я
так
раздражен,
я
знаю,
что
могу
Wenn
du
genervt
bist
fang
ich
gerade
an
Если
вы
раздражены,
я
только
начинаю
Das
nerven
ist
meine
Pflicht,
komm
in
den
Nervenunterricht
Это
нервы-мой
долг,
приходите
на
уроки
нервов
Kenne
niemanden
der
so
gut
nervt
wie
ich
Не
знаю
никого,
кто
раздражает
так
хорошо,
как
я
Ich
bin
nervig,
nervig!
(wiederholen)
Я
раздражаю,
раздражаю!
(повторить)
Oh
nein,
du
nervst!!!!!
О
Нет,
ты
нервничаешь!!!!!
Sag
Bescheid
wenn
ich
dich
nerve,
das
wird
mich
amüsieren
Скажи,
если
я
тебя
нервирую,
это
меня
позабавит
Damit
ich
dann
so
tun
kann,
als
würd
ich's
nicht
kapieren
Чтобы
я
мог
сделать
вид,
что
не
понимаю
Wie
meinst
du
das
ich
nerv
dich,
erklär
doch
mal
bitte
was
fühlst
du?
Как
ты
думаешь,
я
нервирую
тебя,
объясни,
пожалуйста,
что
ты
чувствуешь?
Ich
gehe
auf
toilette,
Я
иду
в
туалет,
Lass
alles
raus
und
frag
Dich
danach
wann
spülst
du?
Оставьте
все
и
спросите
себя,
когда
вы
моетесь?
Wo
ist
nervig
schön,
Где
раздражает
красиво,
Ist
wo
der
spass
für
mich
anfängt
Где
начинается
веселье
для
меня
Ja
Lukas
und
Pauli,
Да
Лукас
и
Паули,
Sie
riefen
im
Chor,
der
Piet
ist
uns
zu
angestrengend
- Хором
воскликнули
они,
пит
устремился
к
нам.
Also
nehme
ich
genau
den
um
ein
paar
zeilen
drauf
zu
werfen
Поэтому
я
беру
именно
тот,
чтобы
бросить
на
него
несколько
строк
Und
am
Ende
was
wohl
richtig
doll
zu
nerven
И
в
конце
концов,
что,
вероятно,
правильно
кукла
нервировать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lukas nimscheck, florian sump, markus pauli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.