Deine Freunde - Nix passiert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deine Freunde - Nix passiert




Nix passiert
It's nothing
Komm stell dich nicht so an
Come on, don't act like that
Komm stell dich wieder hin
Come on, stand up again
Ich habe gesehen Du bist gefallen
I saw you fall
Ich habe gesehen war nicht so schlimm doch auch
I saw it was not so bad but also
Mein Mitgefühl hat Grenzen ich spür schon die Tendenzen
My sympathy has limits I can already feel the tendencies
Du machst doch wieder nur Theater
You're just making a scene again
Ja ich versuch's dir zu befehlen
Yes I try to command you
Ich ruf aus voller Kehle
I call out with a loud voice
Hör auf mich ich bin dein Vater.
Listen to me I am your father.
Komm geh weiter komm geh weiter,
Come on, go on, come on, go on,
Ist doch nix passiert, überhaupt nix passiert, komm geh weiter,
It's nothing, nothing at all, come on, go on,
Komm geh weiter,
Come on, go on,
Wir haben den Witz kapiert, ist überhaupt nix passiert.
We got the joke, it's nothing at all.
Nix passiert, nix passiert, nix passiert, nix passiert,
Nothing, nothing, nothing, nothing,
überhaupt nix passiert, nix passiert, nix passiert, nix passiert.
nothing at all, nothing, nothing, nothing.
Ist der Boden denn bequem?
Is the ground comfortable?
Möchtest Du noch lange bleiben?
Do you want to stay there for long?
Dort im tiefen Tal der Tränen, wo die Bewohner übertreiben?
There in the valley of tears, where the inhabitants exaggerate?
Und du verlangst von mir ein
And you ask me for
Pflaster, ich seh' nicht mal ' nen Kratzer
A band-aid, I don't even see a scratch
Alles noch dran alles in Butter.
Everything is still there, everything's fine.
Ja iih versuch's dir zu befehlen
Yes, I try to command you
Und ruf aus voller Kehle: "hör auf mich, ich bin deine Mutter!"
And call out with a loud voice: "Listen to me, I am your mother!"
Komm geh weiter, komm geh weiter,
Come on, go on, come on, go on,
Ist doch nix passiert, überhaupt nix passiert.
It's nothing, nothing at all.
Komm geh weiter, komm geh weiter,
Come on, go on, come on, go on,
Wir haben den Witz kapiert, ist überhaupt nix passiert.
We got the joke, it's nothing at all.
Nix passiert, nix passiert, nix passiert, nix passiert
Nothing, nothing, nothing, nothing
Überhaupt nix passiert, nix passiert, nix passiert, nix passiert.
Nothing at all, nothing, nothing, nothing.
Du bist leider nicht so gut gelaufen (mies)
You didn't do very well (bad)
Du bist sogar hin geplumpst (aua)
You even fell down (ouch)
Das ist nicht was wir brauchen
That's not what we need
Du bist leider nichts für uns (leider nicht)
You're not for us (no, not at all)
Wir suchen nur die echten Wunden (mit Blut)
We're only looking for real wounds (with blood)
Und die hast du wohl nicht (ts)
And I guess you don't have any (tsk)
Mein kalter Blick verrät:
My cold stare tells you:
Ich habe heute leider kein Pflaster für dich dich dich
I'm sorry for you, I don't have a band-aid for you today
Komm geh weiter, komm geh weiter,
Come on, go on, come on, go on,
Ist doch nix passiert, überhaupt nix passiert
It's nothing at all, nothing at all
Komm geh weiter komm geh weiter wir haben
Come on, go on, come on, go on, we got
Den Witz kapiert, ist überhaupt nix passiert
The joke, it's nothing at all
Nix passiert, nix passiert, nix passiert, nix passiert
Nothing, nothing, nothing, nothing
überhaupt nix passiert nix passiert nix passiert nix passiert
nothing at all, nothing, nothing, nothing
Nix passiert nix passiert nix passiert.
Nothing nothing nothing nothing.
Nix passiert nix passiert nix passiert.
Nothing nothing nothing nothing.





Writer(s): lukas nimscheck, florian sump, markus pauli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.