Paroles et traduction Deine Jugend - Deine Maske
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
und
ich
wir
treiben
ohne
ziel
durch
zeit
und
raum
You
and
I
drift
through
time
and
space
without
a
goal
Dein
gewissen
schwärzt
die
nacht,
es
ist
wie
in
einem
traum
As
your
conscience
darkens
the
night,
it
becomes
like
a
dream
Was
gestern
war
sind
momente
der
vergangenheit
What
was
yesterday
is
past
and
gone
Wir
leben
und
lieben
hier
und
jetzt,
komplett
vernetzt,
altes
ersetzt
We
live
and
love
here
and
now,
connected
and
replaced
Man
könnte
meinen
dass
es
klar
war
was
passiert
One
could
say
that
it
was
clear
to
us
Aus
alt
mach
neu
und
komplett
umorientiert
From
old
to
new,
we're
completely
reoriented
Wir
nennen
uns
nicht
beim
namen,
bleiben
unerkannt
in
der
nacht
We
don't
use
our
real
names,
staying
anonymous
in
the
night
Du
steckst
hinter
einer
maske
die
du
trägst
wenn
du's
machst
You
hide
behind
a
mask
that
you
wear
when
we
meet
Komm
wir
nehmen
das
was
uns
gefällt
Come,
let's
take
what
we
desire
Morgen
schon
wird
alles
anders
sein
Tomorrow,
everything
will
be
different
again
Mein
heldentum
erobert
jetzt
die
welt
My
heroism
is
conquering
the
world
now
Nur
mit
dir,
heute
nacht
nur
mit
dir
Only
with
you,
tonight
only
with
you
Was
morgen
kommt
ist
total
egal,
denn
wer
weiß
das
schon
What
the
future
holds,
who
knows?
Ich
mach
das
nicht
für
dich
es
gibt
keine
absolution!
I
don't
do
this
for
you,
there's
no
absolution!
Ich
werde
laufen
und
nicht
hängenbleiben
I'll
keep
moving,
not
get
stuck
Werd
weiter
bleiben,
gleiten
und
mir
dann
die
zeit
vertreiben
I'll
keep
gliding,
passing
the
time
Falls
wir
uns
wieder
sehen
setzt
jeder
seine
maske
auf
und
dreht
sich
weg
If
we
meet
again,
we'll
put
our
masks
back
on
and
turn
away
Will
nicht
wissen
was
du
brauchst
I
don't
want
to
know
what
you
need
Wir
nennen
uns
nicht
beim
namen,
bleiben
unerkannt
in
der
nacht
We
don't
use
our
real
names,
staying
anonymous
in
the
night
Wir
kämpfen
gegeneinander
in
einer
kalten
schlacht
Fighting
each
other
in
a
cold
war
Komm
wir
nehmen
das
was
uns
gefällt
Come,
let's
take
what
we
desire
Morgen
schon
wird
alles
anders
sein
Tomorrow,
everything
will
be
different
again
Mein
heldentum
erobert
jetzt
die
welt
My
heroism
is
conquering
the
world
now
Nur
mit
dir,
heute
nacht
nur
mit
dir
Only
with
you,
tonight
only
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Eiermann, Laura Carbone, Michael Vajna, Wolfgang Maier (de 2)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.