Deine Lieblings Rapper - Steh wieder auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deine Lieblings Rapper - Steh wieder auf




Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
(Ich leb mein Leben)
живу своей жизнью)
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
(Ich leb mein Leben)
живу своей жизнью)
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
Ich leb jeden Tag als wärs mein letzter,
Я живу каждый день так, как будто это был мой последний,
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras!
Попробуй угостить мою жену всеми вкусностями!
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder,
Люби жизнь только с тех пор, как родились мои дети,
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg ich meinen Hintern!
Я двигаю задницей только из любви к своей семье!
Ich mach alles klar für mein Blut,
Я делаю все возможное, чтобы моя кровь была чистой.,
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nicht genug!
Я могу делать все, что захочу, я всегда думаю, что делаю недостаточно!
Ich lebe mein Leben so gut ichs kann,
Я живу своей жизнью как могу,
Auch wenn es nicht klappt wenigstens versuch ichs, Mann!
Даже если это не сработает, по крайней мере, попробуй, чувак!
Ich könnte locker im Knast sein wie viele Kumpels von mir,
Я мог бы свободно сидеть в тюрьме, как и многие мои приятели,
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh ich hier!
Мне повезло, я попался, и теперь я стою здесь!
Wir sind Deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
Мы твои любимые рэперы, исследуй свои чувства,
Und selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe!
И даже если я лгу, не утруждай себя!
Ich leb mein Leben, scheiß auf dich,
Я живу своей жизнью, к черту тебя.,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Толкни меня на землю, но я снова встану!
Hör zu, ich guck nach vorne und ich seh alles wird gut,
Слушай, я смотрю вперед и вижу, что все будет хорошо.,
Seht ihr das auch?
Вы тоже это видите?
Los schnell ins Hotel, Party machen gehn,
Быстро отправляйся в отель, устраивай вечеринку,
Und wenn die Braut dann faxen macht, nimm einfach die daneben!
А потом, когда невеста отправит факс, просто возьми тот, что рядом с ней!
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
(Ich leb mein Leben)
живу своей жизнью)
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
(Ich leb mein Leben)
живу своей жизнью)
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
Ich lebe jeden Tag als wärs mein erster,
Я живу каждый день так, как будто это был мой первый,
Ich scheiß drauf was ich gestern gelernt hab!
Мне плевать на то, что я узнал вчера!
Ich schmeiß alle eure Regeln übern Haufen,
Я принимаю на себя все ваши правила, как должное.,
Auch wenns schön klingt, dafür kann ich mir nichts kaufen!
Даже если это звучит красиво, я ничего не могу на это купить!
Ich mag Leute die ständig einen bauen,
Мне нравятся люди, которые постоянно его строят,
Ich steh auf Ketten und kleine Frauen!
Я сторонюсь цепей и маленьких женщин!
Sie sagen das ich niedlich ausseh,
Они говорят, что я выгляжу мило,
Dann sag ich: Los zieh dich aus eh!
Тогда я говорю: давай раздевайся, а!
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer,
Пойдем, мы разрушим мой гостиничный номер.,
Das sie mich reinlassen bereun Hotels immer!
О том, что вы впустили меня, я всегда жалею!
Und ich hoffe so bleibt es ewig,
И я надеюсь, что так будет вечно,
Solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb ich!
Пока никто не остановит меня в моем безумии, я буду жить!
Ich leb mein Leben, scheiß auf dich,
Я живу своей жизнью, к черту тебя.,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Толкни меня на землю, но я снова встану!
Hör zu, ich guck nach vorne und ich seh alles wird gut,
Слушай, я смотрю вперед и вижу, что все будет хорошо.,
Seht ihr das auch?
Вы тоже это видите?
Los schnell ins Hotel, Party machen gehn,
Быстро отправляйся в отель, устраивай вечеринку,
Und wenn die Braut dann faxen macht, nimm einfach die daneben!
А потом, когда невеста отправит факс, просто возьми тот, что рядом с ней!
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
(Ich leb mein Leben)
живу своей жизнью)
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
(Ich leb mein Leben)
живу своей жизнью)
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
Leb dein leben auch wenn du beim Bund bist,
Живи своей жизнью, даже если ты с Заветом,
Leb dein Leben auch wenn es ungesund ist!
Живи своей жизнью, даже если она нездорова!
Leb dein Leben als alleinerziehende Mammi,
Живи своей жизнью как одинокая мама,
Leb dein Leben und hör Siggi und Harri!
Живи своей жизнью и слушай Зигги и Харри!
Wie wir versuchen, das beste daraus zu machen,
Как мы стараемся извлечь из этого максимум пользы,
Ich kann später weinen, jetzt find ichs besser zu lachen!
Я могу поплакать позже, сейчас мне лучше смеяться!
Ich mit Jimmy und killer Weed,
Я с Джимми и убийственным сорняком,
Ich wünsch euch noch viel Spaß im Leben,
Я желаю вам еще много веселья в жизни,
Bevor ihr sechs Meter unter der Erde liegt!
До того, как вы окажетесь в шести футах под землей!
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
У тебя есть цель, когда у тебя есть мечта,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast!
Сделай это правдой, и ты больше не просто гость на заборе!
Zeig jedem den du kennst, was du drauf hast,
Покажи всем, кого ты знаешь, что у тебя на уме,
Guck in dein Herz, ich bin sicher du träumst auch was!
Загляни в свое сердце, я уверен, тебе тоже что-то снится!
Es muss nicht gleich der teuerste Hummer sein,
Необязательно, чтобы это был самый дорогой лобстер,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden!
Главное, чтобы мне сегодня не пришлось страдать от голода!
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegen setzt,
Даже если весь мир восстанет против тебя,
Machs wie Deine Lieblingsrapper: Leb dein Leben jetzt!
Действуй, как твои любимые рэперы: живи своей жизнью сейчас!
Ich leb mein Leben, scheiß auf dich,
Я живу своей жизнью, к черту тебя.,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Толкни меня на землю, но я снова встану!
Hör zu, ich guck nach vorne und ich seh alles wird gut,
Слушай, я смотрю вперед и вижу, что все будет хорошо.,
Seht ihr das auch?
Вы тоже это видите?
Los schnell ins Hotel, Party machen gehn,
Быстро отправляйся в отель, устраивай вечеринку,
Und wenn die Braut dann faxen macht, nimm einfach die daneben!
А потом, когда невеста отправит факс, просто возьми тот, что рядом с ней!
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
(Ich leb mein Leben)
живу своей жизнью)
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
(Ich leb mein Leben)
живу своей жизнью)
Alle zusammen jetzt
Все вместе сейчас
Ich leb mein Leben!
Я живу своей жизнью!
Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter!
Я живу так, как будто каждый мой день был последним!
Ich leb mein Leben!
Я живу своей жизнью!
Ich lebe jeden Tag als wärs mein erster!
Я живу каждый день так, как будто это мой первый день!
Ich leb mein Leben!
Я живу своей жизнью!
Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter!
Я живу так, как будто каждый мой день был последним!
Ich leb mein Leben!
Я живу своей жизнью!
Ich lebe jeden Tag als wärs mein erster!
Я живу каждый день так, как будто это мой первый день!





Writer(s): KILIAN MUES, MICHAEL WHITELOV, OLIVER HARRIS, PAUL NEUMANN, SIDO GOLD

Deine Lieblings Rapper - Dein Lieblings Album
Album
Dein Lieblings Album
date de sortie
07-10-2005



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.