Deitrick Haddon feat. Ulisa Ivey & Joslyn James - He's The Keeper (feat. Ulisa Ivey & Joslyn James) - traduction des paroles en allemand

He's The Keeper (feat. Ulisa Ivey & Joslyn James) - Deitrick Haddon traduction en allemand




He's The Keeper (feat. Ulisa Ivey & Joslyn James)
Er ist der Hüter (feat. Ulisa Ivey & Joslyn James)
Are the worshippers in the house
Sind die Anbeter im Haus
If the worshippers are still here lift your voice and shout yeah
Wenn die Anbeter noch da sind, erhebt eure Stimme und ruft ja
There's so many people worried about their lives
So viele Menschen sorgen sich um ihr Leben
People are walking in fear
Menschen leben in Angst
Talking about since Trump is in office we don't know what we gonna do
Sagen, seit Trump im Amt ist, wissen wir nicht, was wir tun sollen
But how many know your life is not
Aber wer von euch weiß, dass euer Leben nicht
Governed by who's in office on earth
Von dem regiert wird, wer auf der Erde im Amt ist
(Whoo I wish I had a church in here tonight)
(Whoo, ich wünschte, ich hätte heute Abend eine Kirche hier)
How know you're covered by the blood of Jesus
Wer weiß, dass du vom Blut Jesu bedeckt bist
If you believe it lift your hands if you will and sing this with me
Wenn du es glaubst, hebe deine Hände und singe mit mir
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
(Can I get one witness can yall help sing that say)
(Kann ich einen Zeugen bekommen, könnt ihr mir helfen, das zu singen?)
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
(Can I get one witness right here)
(Kann ich hier einen Zeugen bekommen?)
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
(Tell the world about it)
(Erzählt der Welt davon)
(Go to Palms 91 He that dewllth)
(Geht zu Psalm 91 Wer unter dem Schirm)
He that dewllth in the secret place shall
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt
Abide under the shadow of the almighty God
Der bleibt unter dem Schatten des allmächtigen Gottes
(Give me that scripture ye though I walk give me that one)
(Gebt mir diese Schriftstelle, und ob ich schon wanderte, gebt mir die)
Ye though I walk through the valley of death
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal
(Ya'll ain't got no bounce ya'll ain't got no bounce)
(Ihr habt keinen Schwung, ihr habt keinen Schwung)
I fear no evil for thou walk with me
Fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir
(Oh everybody say)
(Oh, sagt alle)
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
(Can I get one witness help say)
(Kann ich einen Zeugen bekommen, helft mir)
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
(Stand on your feet if he's your keeper Tell world about it)
(Steht auf, wenn er euer Hüter ist. Erzählt der Welt davon)
Ulisa I know you got a testimony in
Ulisa, ich weiß, du hast ein Zeugnis
Here cuz you done been through some things
Hier, denn du hast einiges durchgemacht
Folks that's been through some things
Leute, die einiges durchgemacht haben
Got power can I get witness out there
Haben Kraft. Kann ich einen Zeugen da draußen bekommen?
(Tell the world about it)
(Erzählt der Welt davon)
He's the keeper (oh Lord) of my soul my soul
Er ist der Hüter (oh Herr) meiner Seele, meiner Seele
God has not given us the spirit of fear but the lord has given power
Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
I been through the storm and rain
Ich bin durch Sturm und Regen gegangen
But He has kept me He's kept me He held me he kept me safe from harm
Aber er hat mich bewahrt, er hat mich bewahrt, er hielt mich, er bewahrte mich vor Unheil
Oh God I thank you for your power in keeping me Lord
Oh Gott, ich danke dir für deine Kraft, die mich bewahrt hat, Herr
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
I couldn't do it without your love Jesus
Ich könnte es nicht ohne deine Liebe schaffen, Jesus
He's the keeper of my soul
Er ist der Hüter meiner Seele
I know he's keeper of my soul
Ich weiß, er ist der Hüter meiner Seele
He's keeping me
Er bewahrt mich
He's keeping me
Er bewahrt mich
He's keeping me
Er bewahrt mich
He's keeping me
Er bewahrt mich
He's keeping me
Er bewahrt mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.