Deitrick Haddon - Crossroads - Interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deitrick Haddon - Crossroads - Interlude




Crossroads - Interlude
Перепутье - Интерлюдия
I'm putting you on the map, right?
Я помогаю тебе стать известной, верно?
Yeah, yeah it's official, Pastor D, Lady Life
Да, да, все официально, Пастор Д, Леди Лайф
We back at the crossroads, what you gon' do?
Мы снова на перепутье, что ты будешь делать?
Which path are you gon' choose? Alright, let's go
Какой путь ты выберешь? Хорошо, поехали
Where did you lose your faith?
Где ты потеряла свою веру?
And why did you walk away, gained the world?
И почему ты ушла, завоевав мир?
Now was it worth your soul?
Стоила ли это твоей души?
Now you're standing at the crossroads
Теперь ты стоишь на перепутье
Be the things you gave the world
Все эти вещи, которые ты отдала миру
All the Benjamin's and girls
Все эти деньги и парни
Thought you had everything in your hands
Ты думала, что все в твоих руках
But what about the Master's plan?
Но как же план Господа?
For the fortune and fame
Ради богатства и славы
You gave up your faith
Ты отказалась от своей веры
Was it worth the sacrifice
Стоила ли эта жертва
For you to lose your life?
Потери твоей жизни?
Take my hand let me lead the way
Возьми мою руку, позволь мне показать тебе путь
Let me lead you to a brighter day
Позволь мне привести тебя к светлым дням
I know you think nobody knows
Я знаю, ты думаешь, что никто не знает
But you're standing at the crossroads
Но ты стоишь на перепутье
And, and where did you lose your faith
И, и где ты потеряла свою веру?
And why did you walk away, gained the world?
И почему ты ушла, завоевав мир?
Was it worth your soul?
Стоила ли это твоей души?
Now you're standing at the crossroads
Теперь ты стоишь на перепутье
Walking 'round empty inside
Ходишь с пустотой внутри
From the pain you try to hide
От боли, которую пытаешься скрыть
Deep down it's misery
В глубине души это страдание
And you think that He can't see
И ты думаешь, что Он не видит
But God understands
Но Бог понимает
Won't you take my hand?
Почему бы тебе не взять меня за руку?
You don't have to hurt no more
Тебе больше не нужно страдать
God is knocking at your door
Бог стучится в твою дверь
Take my hand let me lead the way
Возьми мою руку, позволь мне показать тебе путь
Let me lead you to a brighter day
Позволь мне привести тебя к светлым дням
I know you think nobody knows
Я знаю, ты думаешь, что никто не знает
But you're standing at the crossroads
Но ты стоишь на перепутье
Yeah, okay, now at some point
Да, хорошо, в какой-то момент
We all come to these crossroads
Мы все приходим к этому перепутью
I'm at these crossroads, man, trying to make a decision
Я на этом перепутье, приятель, пытаюсь принять решение
Contemplating my roads taking the way that I'm living
Размышляю о своих путях, о том, как я живу
Steadily repenting cause I'm really just trying to stay saved
Постоянно раскаиваюсь, потому что я действительно просто пытаюсь остаться спасенным
Change my ways, haters wanna send me straight to the grave
Изменить свой путь, ненавистники хотят отправить меня прямо в могилу
But I ain't having it, I done made up my mind
Но я не допущу этого, я уже принял решение
I'm heading for the straight and narrow steady ready to grind
Я направляюсь по прямой и узкой дороге, постоянно готов трудиться
Ready to shine 'cause the life is back again
Готов сиять, потому что жизнь вернулась
Ain't gonna be no sucker for sin when you're down with Him
Не будешь больше рабом греха, когда ты с Ним
Lost your faith and you walked away
Ты потеряла веру и ушла
Was it worth your soul?
Стоила ли это твоей души?
Now you're standing at the crossroads
Теперь ты стоишь на перепутье
Lost your faith and you walked away
Ты потеряла веру и ушла
Was it worth your soul?
Стоила ли это твоей души?
Now you're standing at the crossroads
Теперь ты стоишь на перепутье





Writer(s): Natalie Lauren Sims, Haddon Troupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.