Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
You,
You
get
the
glory
Oh
Du,
Dir
gebührt
die
Herrlichkeit
For
everything
You've
done
for
me
Für
alles,
was
Du
für
mich
getan
hast
No
man
can
take
the
glory
Kein
Mensch
kann
die
Herrlichkeit
nehmen
For
all
of
the
things
You've
done
for
me
Für
all
das,
was
Du
für
mich
getan
hast
Lord,
I
know
that
You're
the
One
Herr,
ich
weiß,
dass
Du
der
Eine
bist
And
I
know
where
my
help
comes
from,
comes
from
Und
ich
weiß,
woher
meine
Hilfe
kommt,
kommt
All
glory
and
honour
belongs
to
God
Alle
Herrlichkeit
und
Ehre
gebührt
Gott
All
glory
and
honour
belongs
to
God
Alle
Herrlichkeit
und
Ehre
gebührt
Gott
Oh
You,
You
get
the
glory
Oh
Du,
Dir
gebührt
die
Herrlichkeit
For
everything
You've
done
for
me
Für
alles,
was
Du
für
mich
getan
hast
No
man
can
take
the
glory
Kein
Mensch
kann
die
Herrlichkeit
nehmen
For
all
of
the
things
You've
done
for
me
Für
all
das,
was
Du
für
mich
getan
hast
Lord,
I
know
that
You're
the
One
Herr,
ich
weiß,
dass
Du
der
Eine
bist
And
I
know
where
my
help
comes
from,
comes
from
Und
ich
weiß,
woher
meine
Hilfe
kommt,
kommt
All
glory
and
honour
belongs
to
God
Alle
Herrlichkeit
und
Ehre
gebührt
Gott
All
glory
and
honour
belongs
to
God
Alle
Herrlichkeit
und
Ehre
gebührt
Gott
All
glory
and
honour
belongs
to
God
Alle
Herrlichkeit
und
Ehre
gebührt
Gott
All
glory
and
honour
belongs
to
God
Alle
Herrlichkeit
und
Ehre
gebührt
Gott
It
belongs,
it
belongs
to
God...
Es
gebührt,
es
gebührt
Gott...
It
belongs
to
God...
Es
gebührt
Gott...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nichole Nordeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.