Paroles et traduction Deitrick Haddon - Have Your Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
have
Your
way
in
me
yeah
Пусть
свершится
во
мне,
да,
Can
I
be
transparent
for
a
minute?
Можно
я
буду
откровенным
на
минутку?
Some
of
those
rumors
that
you
heard
I
probably
did
it
Некоторые
из
тех
слухов,
что
ты
слышала,
вероятно,
правда,
I'm
not
a
perfect
man
I
admit
it
Я
не
идеальный
мужчина,
признаю,
But
it's
covered
by
the
blood
I've
been
forgiven
Но
это
покрыто
кровью,
я
прощён,
When
I
think
of
things
I've
done
I
shake
my
head
Когда
я
думаю
о
том,
что
я
сделал,
я
качаю
головой,
If
it
wasn't
for
your
mercy
I'd
be
dead
Если
бы
не
Твоя
милость,
я
был
бы
мёртв,
God
you
sure
know
how
to
break
a
brother
down
Боже,
Ты
точно
знаешь,
как
сломить
брата,
My
humility
I'm
saying
now
Lord
В
смирении
я
говорю
сейчас,
Господи,
Just
have
your
way,
Пусть
свершится
воля
Твоя,
You
can
have
your
way
Lord
Пусть
свершится
воля
Твоя,
Господи,
Just
have
Your
way
in
me
Пусть
свершится
воля
Твоя
во
мне,
Just
have
your
way
in
me
Пусть
свершится
воля
Твоя
во
мне,
(And
Lord
you
can
have
your
way
in
me)
(И,
Господи,
пусть
свершится
воля
Твоя
во
мне),
Just
have
your
way
in
me
Пусть
свершится
воля
Твоя
во
мне,
(Will
you,
can
you
bring
that
for
me?)
(Не
мог
бы
Ты,
можешь
ли
Ты
сделать
это
для
меня?),
Yeah,
I'm
tired
of
trying
to
be
a
superstar
Да,
я
устал
пытаться
быть
суперзвездой,
You
can
have
the
money,
the
clothes
and
the
cars
Ты
можешь
забрать
деньги,
одежду
и
машины,
I
just
want
to
be
your
man
after
your
heart
Я
просто
хочу
быть
Твоим
человеком,
угождающим
Твоему
сердцу,
I
don't
know
how
I
drifted
so
far
Я
не
знаю,
как
я
так
далеко
зашёл,
Lord
I'm
asking
you
to
take
the
pride
away
Господи,
я
прошу
Тебя
забрать
мою
гордыню,
I'm
a
sinner
and
I'm
askin'
for
your
grace
Я
грешник,
и
я
прошу
Твоей
милости,
I
got
nowhere
else
to
go
that's
why
I'm
prayin'
Мне
больше
некуда
идти,
вот
почему
я
молюсь,
All
I'm
tryin'
to
say
is
Всё,
что
я
пытаюсь
сказать,
Just
have
your
way,
Пусть
свершится
воля
Твоя,
Lord
I
surrender
Господи,
я
покоряюсь,
Just
have
Your
way
in
me.
in
me
Пусть
свершится
воля
Твоя
во
мне,
во
мне,
Just
have
your
way
in
me
Пусть
свершится
воля
Твоя
во
мне,
(And
Lord
you
can
have
your
way)
(И,
Господи,
пусть
свершится
воля
Твоя),
Just
have
your
way
in
me
Пусть
свершится
воля
Твоя
во
мне,
I've
come
humble
as
I
know
how
to
be
Я
пришёл
таким
смиренным,
каким
только
могу
быть,
Spend
a
long
time
since
I've
been
down
on
my
knees
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
стоял
на
коленях,
And
it's
only
you
that
can
set
me
free
И
только
Ты
можешь
освободить
меня,
I'll
be
waiting
here
until
you
rescue
me
Я
буду
ждать
здесь,
пока
Ты
не
спасёшь
меня,
And
I
don't
care
what
people
think
Lord
I
need
help,
I
need
help
И
мне
всё
равно,
что
думают
люди,
Господи,
мне
нужна
помощь,
мне
нужна
помощь,
They
can't
put
me
in
a
heaven
or
a
hell
Они
не
могут
отправить
меня
ни
на
небеса,
ни
в
ад,
Somebody
ought
to
lift
your
hands
and
follow
me
Кто-нибудь
должен
поднять
руки
и
последовать
за
мной,
It's
time
for
us
to
be
what
God
wants
us
to
be
Пора
нам
стать
теми,
кем
хочет
видеть
нас
Бог,
All
to
Jesus
I
surrender
Всё
Иисусу
я
отдаю,
All
to
Him
I
freely
give
Всё
Ему
я
свободно
дарю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deitrick Haddon, Calvin Frazier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.