Deitrick Haddon - It's Raining - traduction des paroles en allemand

It's Raining - Deitrick Haddontraduction en allemand




It's Raining
Es regnet
So incredible
So unglaublich
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Tossing and turning sleepless nights
Hin und her wälzend in schlaflosen Nächten
I know I got to get it right
Ich weiß, ich muss es richtig machen
Searching for something
Suche nach etwas
I know I need substance
Ich weiß, ich brauche Substanz
But I ain't got no appetite
Aber ich habe keinen Appetit
Umm, it's so cloudy, can't get clear
Umm, es ist so bewölkt, kann nicht klar sehen
Man I need to change my atmosphere
Mann, ich muss meine Atmosphäre ändern
I guess it's time for me to face my fears
Ich schätze, es ist Zeit für mich, meinen Ängsten zu begegnen
Lord, tell me where do I go from here
Herr, sag mir, wohin gehe ich von hier aus
Tears flowing down my face
Tränen fließen über mein Gesicht
Still won't wash the pain
Waschen den Schmerz trotzdem nicht weg
And I just want to get away
Und ich will einfach nur weg
Can somebody stop the rain?
Kann jemand den Regen stoppen?
You said if I called Your name
Du sagtest, wenn ich Deinen Namen rufe
You would come and save the day
Würdest Du kommen und den Tag retten
I'm just trying to find my way
Ich versuche nur, meinen Weg zu finden
Can somebody stop the rain?
Kann jemand den Regen stoppen?
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
I got a whole lot of questions, no conclusions
Ich habe eine Menge Fragen, keine Schlussfolgerungen
You making me search You out
Du lässt mich Dich suchen
And I'm going through the motions
Und ich mache nur die Bewegungen mit
Regaining my focus, seein' what you are all about
Finde meinen Fokus wieder, sehe, worum es bei Dir geht
And on this journey through my soul
Und auf dieser Reise durch meine Seele
Things about you I have come to know
Dinge über Dich habe ich kennengelernt
I relinquish all control
Ich gebe alle Kontrolle ab
Lord, I'm soaking wet and I'm way too cold
Herr, ich bin durchnässt und mir ist viel zu kalt
Tears flowing down my face
Tränen fließen über mein Gesicht
Still won't wash the pain
Waschen den Schmerz trotzdem nicht weg
And I just want to get away
Und ich will einfach nur weg
Can somebody stop the rain?
Kann jemand den Regen stoppen?
You said if I called Your name
Du sagtest, wenn ich Deinen Namen rufe
You would come and save the day
Würdest Du kommen und den Tag retten
I'm just trying to find my way
Ich versuche nur, meinen Weg zu finden
Can somebody stop the rain?
Kann jemand den Regen stoppen?
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, raining
Oh, Regen
When it rains, it pours
Wenn es regnet, schüttet es
Don't wanna hurt no more
Will nicht mehr verletzt sein
Will you comfort me
Wirst Du mich trösten
From my enemies?
Vor meinen Feinden?
And it's cold outside
Und es ist kalt draußen
I can no longer hide
Ich kann mich nicht länger verstecken
Will you rescue me?
Wirst Du mich retten?
Come and set me free
Komm und befreie mich
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, it's raining, oh
Oh, es regnet, oh
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, it's raining
Oh, es regnet
Oh, it's raining
Oh, es regnet





Writer(s): Deitrick Haddon, Fred Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.