Paroles et traduction Deitrick Haddon - Perfect Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Storm
Идеальный шторм
If
someone
would've
told
me
Если
бы
кто-то
сказал
мне,
That
my
life
would
end
up
like
this
Что
моя
жизнь
сложится
вот
так,
A
few
years
ago
Всего
несколько
лет
назад,
I
would've
looked
you
in
the
eye
and
said,
Я
бы
посмотрел
тебе
в
глаза
и
сказал:
How
could
it
be
so?
Как
такое
возможно?
When
God
had
a
plan
that
I
could
not
see
Когда
у
Бога
был
план,
который
я
не
мог
видеть,
He
used
the
worst
in
me,
to
bring
out
the
best
in
me
Он
использовал
худшее
во
мне,
чтобы
выявить
лучшее.
It
was
the
perfect
storm
Это
был
идеальный
шторм,
That
blew
me
in
the
right
direction
Который
подул
в
правильном
направлении.
You
kept
me
from
harm
Ты
уберегла
меня
от
беды,
When
I
didn't
know
I
was
in
danger
Когда
я
не
знал,
что
в
опасности.
And
oh,
now
I
know
why
the
winds
had
to
blow
И
о,
теперь
я
знаю,
почему
ветрам
нужно
было
дуть,
You
were
looking
out
for
my
soul
Ты
заботилась
о
моей
душе.
Thank
you
Lord,
for
the
perfect
storm
Спасибо,
Господи,
за
идеальный
шторм.
In
life
sometimes,
ooooo
В
жизни
иногда,
оооо,
Its
hard
to
predict
the
weather
Трудно
предсказать
погоду.
And
storms
were
never
made
to
last
forever
И
штормы
не
вечны.
And
what
don't
break
you
И
то,
что
не
сломает
тебя,
Can
only
make
you
better
Может
только
сделать
тебя
сильнее.
And
when
the
dark
transforms,
И
когда
тьма
рассеется,
Remember
I
said
Вспомни,
я
сказал:
It
was
the
perfect
storm
Это
был
идеальный
шторм,
That
blew
me
in
the
right
direction
Который
подул
в
правильном
направлении.
You
kept
me
from
harm
Ты
уберегла
меня
от
беды,
When
I
didn't
know
I
was
in
danger
Когда
я
не
знал,
что
в
опасности.
And
oh,
now
I
know
why
the
winds
had
to
blow
И
о,
теперь
я
знаю,
почему
ветрам
нужно
было
дуть,
You
were
looking
out
for
my
soul
Ты
заботилась
о
моей
душе.
Thank
you
Lord,
for
the
perfect
storm
Спасибо,
Господи,
за
идеальный
шторм.
Let
the
winds
blow,
Пусть
дуют
ветра,
'Coz
God
knows
how
to
make
the
perfect
storm,
Ведь
Бог
знает,
как
создать
идеальный
шторм,
The
perfect
storm...
Such
a
beautiful
storm
Идеальный
шторм...
Такой
прекрасный
шторм.
Anybody
got
a
umbrella?
У
кого-нибудь
есть
зонтик?
Fountains
worth
Bentley
Фонтаны
стоят
как
Bentley.
It's
ok
I
don't
need
one,
'coz
God
is
with
me
Всё
в
порядке,
мне
он
не
нужен,
ведь
Бог
со
мной.
Let
the
winds
blow,
let
the
thunder
roll
Пусть
дуют
ветра,
пусть
гремит
гром,
I
ride
that
storm
like
a
rodeo
Я
оседлаю
этот
шторм,
как
родео.
When
its
all
said
and
done
we
be
looking
at
Когда
всё
сказано
и
сделано,
мы
увидим
A
beautiful
rainbow,
rainbow,
rainbow
Прекрасную
радугу,
радугу,
радугу.
It's
all
workin
out
for
yo
good
Всё
складывается
к
лучшему,
Knock
on
wood
Постучи
по
дереву.
Even
when
things
don't
work
out
Даже
когда
всё
идёт
не
так,
Like
you
wish
they
would
Как
хотелось
бы.
Yo
test
and
trial
are
gonna
work
out
fine
Твои
испытания
закончатся
хорошо,
Gonna
make
it
through
yours
like
I
made
it
through
mine
Ты
пройдешь
через
свои,
как
я
прошел
через
свои.
Just
follow
the
signs.
Ooooo
Просто
следуй
знакам.
Оооо.
It
was
the
perfect
storm
Это
был
идеальный
шторм,
That
blew
me
in
the
right
direction
Который
подул
в
правильном
направлении.
You
kept
me
from
harm
Ты
уберегла
меня
от
беды,
When
I
didn't
know
I
was
in
danger
Когда
я
не
знал,
что
в
опасности.
And
oh,
now
I
know
why
the
winds
had
to
blow
И
о,
теперь
я
знаю,
почему
ветрам
нужно
было
дуть,
You
were
looking
out
for
my
soul
Ты
заботилась
о
моей
душе.
Thank
you
Lord,
for
the
perfect
storm
Спасибо,
Господи,
за
идеальный
шторм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.