Paroles et traduction Dej Loaf - Grinding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GrindingDeJ
Loaf
Grindingdej
Каравай.
What
you
grindin'
for?
Just
tell
me
what
you
grindin'
for
Чего
ты
ждешь?
просто
скажи
мне,
чего
ты
ждешь?
What
you
grindin'
for?
Just
tell
me
what
you
grindin'
for
Чего
ты
ждешь?
просто
скажи
мне,
чего
ты
ждешь?
Who
you
grindin'
for?
Just
tell
me
who
you
grindin'
for
Кто
тебе
нужен?
просто
скажи
мне,
для
кого
ты
нужен.
Who
you
grindin'
for?
Just
tell
me
who
you
grindin'
for
Кто
тебе
нужен?
просто
скажи
мне,
для
кого
ты
нужен.
To
get
my
people
off
the
corner
Чтобы
вытащить
моих
людей
из-за
угла.
Cause
I
see
death
there
on
the
corner
Потому
что
я
вижу
смерть
на
углу.
I
gotta
make
it,
all
or
nothin'
Я
должен
сделать
это,
все
или
ничего.
Turn
that
nothin'
into
somethin'
Превратим
это
ничто
в
нечто
...
Ain't
tryna
to
work
no
9 to
5,
I
gotta
hustle,
bro
Я
не
пытаюсь
работать
с
9 до
5,
мне
нужно
поторопиться,
братан.
I
had
to
quit
that
shit
I
had
to
get
my
hustle
on
Я
должен
был
бросить
это
дерьмо,
я
должен
был
получить
свое
удовольствие.
Now
I'm
chargin'
for
my
features,
niggas
buggin'
though
Теперь
я
беру
деньги
за
свои
возможности,
ниггеры,
блядь.
They
want
a
friend,
they
don't
need
to
know
my
struggle
though
Им
нужен
друг,
им
не
нужно
знать
о
моей
борьбе.
I'm
in
the
lab,
I'm
goin'
ham,
I
feel
untouchable
Я
в
лаборатории,
я
хам,
я
чувствую
себя
неприкасаемым.
My
people
waitin',
they
like,
"Dej
when
you
gon'
drop
Sell
Sole?"
Мои
люди
ждут,
им
нравится:"Dej,
когда
ты
собираешься
бросить
продавать
подошву?"
They
tryna
knock
me
off
my
square
but
I
can't
fuckin'
go
Они
пытаются
сбить
меня
с
толку,
но
я
не
могу,
блядь,
уйти.
These
niggas,
they
don't
wanna
help,
they
want
the
X
and
O's
Эти
ниггеры,
они
не
хотят
помогать,
они
хотят
X
и
O.
I
gotta
get
it
how
I
live
and
ain't
gon'
sell
myself
Я
должен
понять,
как
я
живу,
и
не
собираюсь
продавать
себя.
I
might
be
too
real
for
this
shit
is
what
I
tell
myself
Я
могу
быть
слишком
реальным
для
этого
дерьма,
вот
что
я
говорю
себе.
I
love
this
shit,
I
want
it
bad,
what
would
you
do
for
wealth?
Я
люблю
это
дерьмо,
я
хочу
его
плохо,
что
бы
ты
сделал
для
богатства?
A
couple
cars,
a
couple
cribs
all
to
yourself
Пара
машин,
пара
шпаргалок
для
себя.
Say
what's
your
purpose,
dawg,
tell
me
what's
your
purpose,
dawg?
Скажи,
в
чем
твоя
цель,
чувак,
скажи
мне,
в
чем
твоя
цель,
чувак?
Hidden
agendas,
niggas
hoes,
they
be
purpin',
dawg
Тайные
планы,
ниггеры,
шлюхи,
они
будут
целеустремленными,
чувак.
They
be
so
fuckin'
fraud,
I'm
a
fuckin'
star
Они
такие
гребаные
мошенники,
я
чертова
звезда.
I'ma
keep
hustlin',
ain't
gon'
stop
until
we
all
ball
Я
буду
продолжать
суетиться,
не
остановлюсь,
пока
мы
не
соберемся.
My
name
buzzin',
that
fame
comin'
Мое
имя
гудит,
эта
слава
приближается.
I
feel
this
music
in
my
veins,
cousin
Я
чувствую
эту
музыку
в
своих
венах,
кузен.
I'm
grindin'
for
my
mothafuckin'
family
Я
ухмыляюсь
за
свою
гребаную
семью.
I
wanna
buy
my
mom
a
house
in
Beverly
Hills
Я
хочу
купить
маме
дом
в
Беверли-Хиллз.
A
million
cash,
would
you
kill
for
it?
Миллион
наличных,
ты
бы
убила
за
это?
I'm
a
million
cash,
my
niggas,
they
gon'
kill
for
me
Я-миллион
наличных,
мои
ниггеры,
они
убьют
меня.
Don't
wanna
see
my
momma
cryin'
'bout
no
bill
money
Не
хочу
видеть,
как
моя
мама
плачет
по
счетам.
Fuck
all
this
petty
shit,
let's
get
some
real
money
К
черту
все
это
мелкое
дерьмо,
давай
получим
реальные
деньги.
Nike
Cortez',
yeah
they
fresh
up
out
the
box
Найк
Кортез,
да,
они
только
что
вышли
из
коробки.
I
ain't
takin'
these
off
'til
it's
a
hundred
in
that
box
Я
не
сниму
их,
пока
в
коробке
не
окажется
сотня.
I
see
death
around
the
corner,
woah,
R.I.P.
to
Pac
Я
вижу
смерть
за
углом,
уоу,
от
Р.
И.
П.
До
Пака.
I
see
the
niggas
who
killed
my
daddy,
it's
gon'
be
a
world
war
Я
вижу
ниггеров,
которые
убили
моего
отца,
это
будет
мировая
война.
Choppas
singin'
at
their
throat,
it's
gon'
be
like,
"Ooh
la
la"
Чоппы
поют
у
их
горла,
это
будет
похоже
на
"У-Ла-Ла".
I'ma
keep
on
grindin'
until
I'm
on
world
tour
Я
буду
продолжать
улыбаться,
пока
не
отправлюсь
в
мировое
турне.
I
can't
let
these
niggas
play
me,
gotta
do
it
on
my
own
Я
не
могу
позволить
этим
ниггерам
играть
со
мной,
я
должен
сделать
это
сам.
I'm
responsible
for
makin'
sure
that
all
my
people
on
Я
отвечаю
за
то,
чтобы
убедиться,
что
все
мои
люди
...
Gotta
get,
gotta
get,
gotta
get
my
family
off
them
corners
Надо,
нужно,
нужно,
нужно
убрать
мою
семью
с
углов.
I've
been
grindin'
for
so
long,
it's
'bout
to
pay
off
Я
так
долго
ждал,
что
это
окупится.
I'ma
make
it,
you
can
put
that
on
my
father
Я
сделаю
это,
ты
можешь
повесить
это
на
моего
отца.
I'ma
make
a
mil
and
spend
it
on
my
mama
Я
заработаю
миллион
и
потрачу
их
на
свою
маму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMITH DAVID DEMAL JR, TRIMBLE DEJA MONET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.