Paroles et traduction Dej Loaf - Grinding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GrindingDeJ
Loaf
Упорный
трудDeJ
Loaf
What
you
grindin'
for?
Just
tell
me
what
you
grindin'
for
Ради
чего
ты
так
трудишься?
Просто
скажи
мне,
ради
чего
ты
так
трудишься?
What
you
grindin'
for?
Just
tell
me
what
you
grindin'
for
Ради
чего
ты
так
трудишься?
Просто
скажи
мне,
ради
чего
ты
так
трудишься?
Who
you
grindin'
for?
Just
tell
me
who
you
grindin'
for
Ради
кого
ты
так
трудишься?
Просто
скажи
мне,
ради
кого
ты
так
трудишься?
Who
you
grindin'
for?
Just
tell
me
who
you
grindin'
for
Ради
кого
ты
так
трудишься?
Просто
скажи
мне,
ради
кого
ты
так
трудишься?
To
get
my
people
off
the
corner
Чтобы
увести
моих
близких
с
улицы,
Cause
I
see
death
there
on
the
corner
Потому
что
я
вижу
там
смерть,
I
gotta
make
it,
all
or
nothin'
Я
должна
добиться
успеха,
всё
или
ничего,
Turn
that
nothin'
into
somethin'
Превратить
это
ничто
во
что-то.
Ain't
tryna
to
work
no
9 to
5,
I
gotta
hustle,
bro
Не
хочу
работать
с
9 до
5,
я
должна
крутиться,
братан.
I
had
to
quit
that
shit
I
had
to
get
my
hustle
on
Мне
пришлось
бросить
эту
фигню,
мне
пришлось
начать
свою
игру.
Now
I'm
chargin'
for
my
features,
niggas
buggin'
though
Теперь
я
беру
деньги
за
свои
фиты,
парни
бесятся,
They
want
a
friend,
they
don't
need
to
know
my
struggle
though
Они
хотят
дружить,
им
не
нужно
знать
о
моих
трудностях.
I'm
in
the
lab,
I'm
goin'
ham,
I
feel
untouchable
Я
в
студии,
я
выкладываюсь
по
полной,
я
чувствую
себя
неуязвимой.
My
people
waitin',
they
like,
"Dej
when
you
gon'
drop
Sell
Sole?"
Мои
ждут,
они
такие:
"Деж,
когда
ты
дропнешь
"Sell
Sole"?"
They
tryna
knock
me
off
my
square
but
I
can't
fuckin'
go
Они
пытаются
сбить
меня
с
толку,
но
я
не
могу
сдаться.
These
niggas,
they
don't
wanna
help,
they
want
the
X
and
O's
Эти
парни,
они
не
хотят
помочь,
они
хотят
знать
все
секреты.
I
gotta
get
it
how
I
live
and
ain't
gon'
sell
myself
Я
должна
получить
всё
сама,
и
не
собираюсь
продаваться.
I
might
be
too
real
for
this
shit
is
what
I
tell
myself
Возможно,
я
слишком
честная
для
этого
дерьма,
вот
что
я
говорю
себе.
I
love
this
shit,
I
want
it
bad,
what
would
you
do
for
wealth?
Я
люблю
это
дело,
я
жажду
его,
а
что
бы
ты
сделал
ради
богатства?
A
couple
cars,
a
couple
cribs
all
to
yourself
Пара
машин,
пара
домов,
всё
только
для
тебя.
Say
what's
your
purpose,
dawg,
tell
me
what's
your
purpose,
dawg?
Скажи,
какова
твоя
цель,
приятель,
скажи
мне,
какова
твоя
цель,
приятель?
Hidden
agendas,
niggas
hoes,
they
be
purpin',
dawg
Скрытые
мотивы,
эти
парни
- балаболы,
они
врут,
приятель.
They
be
so
fuckin'
fraud,
I'm
a
fuckin'
star
Они
такие
фальшивые,
а
я
чертова
звезда.
I'ma
keep
hustlin',
ain't
gon'
stop
until
we
all
ball
Я
буду
продолжать
пахать,
не
остановлюсь,
пока
мы
все
не
будем
в
шоколаде.
My
name
buzzin',
that
fame
comin'
Моё
имя
на
слуху,
слава
приближается.
I
feel
this
music
in
my
veins,
cousin
Я
чувствую
эту
музыку
в
своих
венах,
кузен.
I'm
grindin'
for
my
mothafuckin'
family
Я
пашу
ради
своей
чертовой
семьи.
I
wanna
buy
my
mom
a
house
in
Beverly
Hills
Я
хочу
купить
маме
дом
в
Беверли-Хиллз.
A
million
cash,
would
you
kill
for
it?
Миллион
наличными,
ты
бы
убил
за
это?
I'm
a
million
cash,
my
niggas,
they
gon'
kill
for
me
Я
стою
миллион
наличными,
мои
парни
убьют
за
меня.
Don't
wanna
see
my
momma
cryin'
'bout
no
bill
money
Не
хочу
видеть,
как
моя
мама
плачет
из-за
денег
на
счета.
Fuck
all
this
petty
shit,
let's
get
some
real
money
К
черту
всю
эту
мелочь,
давайте
заработаем
настоящие
деньги.
Nike
Cortez',
yeah
they
fresh
up
out
the
box
Nike
Cortez,
да,
они
свежие,
прямо
из
коробки.
I
ain't
takin'
these
off
'til
it's
a
hundred
in
that
box
Я
не
сниму
их,
пока
в
коробке
не
будет
сто
тысяч.
I
see
death
around
the
corner,
woah,
R.I.P.
to
Pac
Я
вижу
смерть
за
углом,
ух,
покойся
с
миром,
Пак.
I
see
the
niggas
who
killed
my
daddy,
it's
gon'
be
a
world
war
Я
вижу
парней,
которые
убили
моего
отца,
будет
мировая
война.
Choppas
singin'
at
their
throat,
it's
gon'
be
like,
"Ooh
la
la"
Пушки
будут
петь
у
их
горла,
это
будет
типа:
"О-ля-ля".
I'ma
keep
on
grindin'
until
I'm
on
world
tour
Я
буду
продолжать
пахать,
пока
не
отправлюсь
в
мировое
турне.
I
can't
let
these
niggas
play
me,
gotta
do
it
on
my
own
Я
не
могу
позволить
этим
парням
играть
со
мной,
я
должна
сделать
это
сама.
I'm
responsible
for
makin'
sure
that
all
my
people
on
Я
ответственна
за
то,
чтобы
все
мои
были
при
деле.
Gotta
get,
gotta
get,
gotta
get
my
family
off
them
corners
Должна
увести,
должна
увести,
должна
увести
свою
семью
с
этих
улиц.
I've
been
grindin'
for
so
long,
it's
'bout
to
pay
off
Я
так
долго
пахала,
это
должно
окупиться.
I'ma
make
it,
you
can
put
that
on
my
father
Я
добьюсь
своего,
можете
поклясться
этим
моим
отцом.
I'ma
make
a
mil
and
spend
it
on
my
mama
Я
заработаю
миллион
и
потрачу
его
на
маму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMITH DAVID DEMAL JR, TRIMBLE DEJA MONET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.