Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisin
altında
dönen
gözler
Augen,
die
sich
im
Nebel
drehen
Ciğerimiz
bağladı
hep
közler
Unsere
Lungen
sind
immer
voller
Glut
Rmz
kartel
bu
yeni
mermi
RMZ
Kartell,
das
ist
neue
Munition
Forma
numarasız
Icardi
Trikot
ohne
Nummer,
Icardi
Agalarla
altımız
porsche
Mit
den
Jungs
im
Porsche
unten
Rotalar
burssuz
Uranüse
Routen
ohne
Stipendium
zum
Uranus
İlkokulda
girdi
beyne
Schon
in
der
Grundschule
im
Kopf
Nakit
aşkı
kafada
maske
Bargeldliebe,
Maske
auf
dem
Gesicht
Cepler
boş
yok
beş
kuruş
Taschen
leer,
kein
Cent
Manita
istiyor
Gordon
Ramsay
Mädchen
will
Gordon
Ramsay
Ama
resmiyette
yok
shawty
Aber
offiziell
gibt's
keine
Shawty
Malkoçta
zevklidir
rally
In
Malkoç
macht
Rally
Spaß
Sıkıntı
dramlara
gelemem
Ich
kann
keinen
Stress
und
kein
Drama
ertragen
Gelsen
de
geri
bi
daha
sevemem
Auch
wenn
du
kommst,
kann
ich
dich
nicht
mehr
lieben
Diktim
gözleri
tavandaki
keleşe
Ich
starre
auf
die
Kalaschnikow
an
der
Decke
Akıbeatle
geziyoz
yabancı
mahalle
Mit
Akıbeat
cruisen
wir
durch
fremde
Viertel
Yaşlarımın
yerini
aldı
para
Geld
hat
meine
Tränen
ersetzt
Böyle
giderse
parlıcaz
yakında
Wenn
es
so
weitergeht,
werden
wir
bald
glänzen
Yakamoz
güneşi
en
tepede
Die
Meeresleuchten,
die
Sonne
ganz
oben
Üstümde
gömlek
var
Lacoste
Ich
trage
ein
Hemd
von
Lacoste
Gönen'den
mezara
Von
Gönen
bis
zum
Grab
Buradan
uzaya
Von
hier
bis
ins
All
Usanmadılar
hala
Sie
haben
immer
noch
nicht
genug
Güzeldir
Malkoç
manzara
Malkoç
hat
eine
schöne
Aussicht
Gözlerim
karardı
stresten
Meine
Augen
sind
vor
Stress
dunkel
geworden
Titredi
ellerim
gördüklerimden
Meine
Hände
zitterten
von
dem,
was
ich
sah
Döndü
dolaplar
biz
görmeden
Es
wurden
Intrigen
gesponnen,
ohne
dass
wir
es
merkten
Umudumu
kestim
ben
herkesten
Ich
habe
die
Hoffnung
in
alle
aufgegeben
Kadehime
kalkan
kaderime
kandı
Mein
Schicksal,
das
auf
mein
Glas
erhoben
wurde,
hat
mich
getäuscht
Oturdum
kaldım
ve
aynaya
baktım
Ich
setzte
mich
hin,
blieb
stehen
und
schaute
in
den
Spiegel
Görmek
istesem
de
denemeyi
bıraktım
Auch
wenn
ich
es
sehen
wollte,
habe
ich
aufgehört,
es
zu
versuchen
İçim
dışım
buhran
ve
kafamda
bulantı
Ich
bin
innerlich
und
äußerlich
deprimiert
und
mir
ist
übel
Beatleri
yapıyorum
bilmiyorum
nota
Ich
mache
Beats,
ohne
Noten
zu
kennen
Müzikle
birleşip
çiziyoruz
rota
Wir
verschmelzen
mit
der
Musik
und
zeichnen
eine
Route
Dostlarım
hep
dedi
devam
bu
yolda
Meine
Freunde
haben
immer
gesagt,
ich
soll
diesen
Weg
weitergehen
Umarım
gelecekte
Boğazda
volta
Ich
hoffe,
wir
werden
in
Zukunft
am
Bosporus
spazieren
gehen
Yapıyoz
beat
ama
yok
bi
stüdyo
Wir
machen
Beats,
aber
wir
haben
kein
Studio
Bizi
dinleyenler
hep
der
kim
o
Die,
die
uns
hören,
fragen
immer,
wer
das
ist
Baksınlar
duvara
asılı
tablo
Sie
sollen
auf
das
Gemälde
an
der
Wand
schauen
İmzamı
atarım
yeter
ki
defol
Ich
unterschreibe,
wenn
du
dich
nur
verziehst
Kaskını
tak
moruk
çıkma
balkona
Setz
deinen
Helm
auf,
Alter,
geh
nicht
auf
den
Balkon
Konar
göçer
yaşam
bizlikti
aga
Nomadenleben
war
unser
Ding,
Bruder
Bi
baksana
bana
ters
yapma
dallama
Schau
mich
an,
sei
nicht
frech,
du
Idiot
Flowumun
içinde
boğulursun
yoksa
Sonst
ertrinkst
du
in
meinem
Flow
Kuşkulandım
yarına
varamadım
Ich
hatte
Zweifel,
konnte
den
Morgen
nicht
erreichen
Yıllarca
bekledim
yerine
koyamadım
Ich
habe
jahrelang
gewartet,
konnte
dich
nicht
ersetzen
Sanma
ki
her
şey
fazla
kolaydı
Denk
nicht,
dass
alles
so
einfach
war
Lütfen
gel
bana
uzaklara
dalalım
Bitte
komm
zu
mir,
lass
uns
in
die
Ferne
schweifen,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arda Ay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.