Deja Brew - Köz Drill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deja Brew - Köz Drill




Köz Drill
Köz Drill
Sisin altında dönen gözler
Eyes spinning under your chin
Ciğerimiz bağladı hep közler
Our lungs are always tied to the embers
Rmz kartel bu yeni mermi
Rmz cartel, this new bullet
Forma numarasız Icardi
Formless number, Icardi
Agalarla altımız porsche
We're in Porsches with the bosses
Rotalar burssuz Uranüse
Routes to Uranus without a penny
İlkokulda girdi beyne
It entered my brain in elementary school
Nakit aşkı kafada maske
Cash love, a mask on my head
Cepler boş yok beş kuruş
Empty pockets, no five cents
Manita istiyor Gordon Ramsay
Manita wants Gordon Ramsay
Ama resmiyette yok shawty
But officially, there's no shawty
Malkoçta zevklidir rally
Malkoç is full of rally pleasure
Sıkıntı dramlara gelemem
I can't get to the dramas of trouble
Gelsen de geri bi daha sevemem
Even if you came back, I wouldn't love you again
Diktim gözleri tavandaki keleşe
I sewed my eyes to the ceiling fan
Akıbeatle geziyoz yabancı mahalle
We're roaming the foreign neighborhood with Akıbeat
Yaşlarımın yerini aldı para
Money has taken the place of my years
Böyle giderse parlıcaz yakında
If it continues like this, we'll shine soon
Yakamoz güneşi en tepede
The phosphorescence of the sun, at the very top
Üstümde gömlek var Lacoste
I have a Lacoste shirt on
Gönen'den mezara
From Gönen to the grave
Buradan uzaya
From here to space
Usanmadılar hala
They haven't gotten tired yet
Güzeldir Malkoç manzara
The Malkoç landscape is beautiful
Gözlerim karardı stresten
My eyes turned black from stress
Titredi ellerim gördüklerimden
My hands trembled from what I saw
Döndü dolaplar biz görmeden
The cabinets turned without our knowledge
Umudumu kestim ben herkesten
I lost hope in everyone
Kadehime kalkan kaderime kandı
My fate rose to my glass, it tricked me
Oturdum kaldım ve aynaya baktım
I sat down and looked in the mirror
Görmek istesem de denemeyi bıraktım
Even if I wanted to see, I stopped trying
İçim dışım buhran ve kafamda bulantı
Inside and out, it's turmoil and nausea in my head
Beatleri yapıyorum bilmiyorum nota
I make beats, I don't know notes
Müzikle birleşip çiziyoruz rota
We merge with music and draw a route
Dostlarım hep dedi devam bu yolda
My friends always said, keep going on this road
Umarım gelecekte Boğazda volta
Hopefully, in the future, we'll be cruising the Bosphorus
Yapıyoz beat ama yok bi stüdyo
We make beats, but there's no studio
Bizi dinleyenler hep der kim o
Those who listen to us always ask, who is that?
Baksınlar duvara asılı tablo
Let them look at the picture on the wall
İmzamı atarım yeter ki defol
I'll sign my name, as long as you get out
Kaskını tak moruk çıkma balkona
Put on your helmet, bro, don't go out to the balcony
Konar göçer yaşam bizlikti aga
Life is transient, it's ours, aga
Bi baksana bana ters yapma dallama
Look at me, don't act stupid
Flowumun içinde boğulursun yoksa
You'll drown in my flow if you don't
Kuşkulandım yarına varamadım
I doubted, I couldn't make it to tomorrow
Yıllarca bekledim yerine koyamadım
For years I waited, I couldn't put it back in place
Sanma ki her şey fazla kolaydı
Don't think everything was too easy
Lütfen gel bana uzaklara dalalım
Please come, let's drift into the distance





Writer(s): Arda Ay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.