Deja Brew - Özbay Birader - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deja Brew - Özbay Birader




Özbay Birader
Özbay Brother
(O-O-Orca in the sea)
(O-O-Orca in the sea)
Aradan girdim, altımda BMW
I jumped in, BMW under me
Patladık sanki bi' TNT
We exploded like a TNT
Manitan sözleri beğendi
Your girl loved the words
Beni göreceği tek yer DM'di
The only place she'd see me was in DM
S-S-Sabahları farklıydı geceleri değiştim
Mornings were different, I changed at night
Numaralar hep döner, kafamda çelişki
Numbers always spin, a conflict in my head
En dibi gördüm en başından beri
I saw the bottom from the very beginning
Çelginle verdik bi' izlenim
We made an impression with your girl
Akşam mekanda Özbay birader
Özbay brother in the club at night
Hepsinin kafaları Mars ya da Jüpiter
Everyone's head is on Mars or Jupiter
Fazladan kaldıysa bana da bi' dal ver
If you have some extra, give me a puff
Zaten kapkara olmuş akciğer
My lungs are already black
Agalarım her zaman burda partiler
My guys are always here, parties
Yeni rota oldu bak yine Maldivler
Look, Maldives is the new route again
Ayakta kapkara Air Max TN'ler
Black Air Max TNs on my feet
A-A-A-Ama açılmaz aydınlıkta fenerler
B-B-B-But the lanterns don't light up in the light
Yedin yavrum beni harbi ayıp
You ate me, baby, that's really a shame
Yanındaki kıroların tipler kayık
The guys with you, their faces are off
Gece sonu zayiat, on kişi kayıp
Night ends with casualties, ten people missing
Mevzu derin galiba, kaşlar çatık
The topic is deep, I guess, eyebrows furrowed
Manzarayı ayırt Boğaz'dan
Distinguish the view from the Bosphorus
Amcadan kaçıp geliyom birazdan
I'm running away from my uncle soon
Giydiğimden dolayı Adidasları
Because of the Adidas I wear
Öğrenemedim kravat bağlamayı
I never learned to tie a tie
On yedimde girdim ben bu işe
I got into this business at seventeen
Yol arkadaşım sağlam Dogiyle
My companion is solid, Dogyle
Mahvoldum baba mahvoldum
I'm ruined, dad, I'm ruined
Ben bu ibnelerden kahroldum
I'm ruined by these faggots
Çarşafla kapladım yatağımı
I covered my bed with a sheet
Asıldım bi' duman gördüm rüyanı
I hung on, saw a smoke, saw your dream
Yüzler hep aynı, dünyanız bi ayna
The faces are all the same, your world is a mirror
Mutluysak dinliyoz Ağzına Torba'yı
If we're happy, we listen to Ağzına Torba
Beni bozuyordu plazada bi' masa
A table in the plaza used to get me down
İşimiz asılı bi' mikrofonda
Our work hangs on a microphone
Hanya'yı gördüm bu kez Konya'dayım
I saw Chania, now I'm in Konya
Bak yine hülyalardayım
Look, I'm in a daze again
Ortam sis duman, oksijen kalmadı
The atmosphere is fog and smoke, no oxygen left
Hasımları aramıştım, hiçbiri açmadı
I looked for my enemies, none of them answered
Yavrum valla sayıyoruz b-
Baby, we count b-
-Mazsam bilin ki dardayım
-If I don't, know that I'm in a tight spot
Aradan girdim, altımda BMW
I jumped in, BMW under me
Patladık sanki bi' TNT
We exploded like a TNT
Manitan sözleri beğendi
Your girl loved the words
Beni göreceği tek yer DM'di
The only place she'd see me was in DM
S-S-Sabahları farklıydı geceleri değiştim
Mornings were different, I changed at night
Numaralar hep döner, kafamda çelişki
Numbers always spin, a conflict in my head
En dibi gördüm en başından beri
I saw the bottom from the very beginning
Çelginle verdik bi' izlenim
We made an impression with your girl
Akşam mekanda Özbay birader
Özbay brother in the club at night
Hepsinin kafaları Mars ya da Jüpiter
Everyone's head is on Mars or Jupiter
Fazladan kaldıysa bana da bi dal ver
If you have some extra, give me a puff
Zaten kapkara olmuş akciğer
My lungs are already black
Agalarım her zaman burda partiler
My guys are always here, parties
Yeni rota oldu bak yine Maldivler
Look, Maldives is the new route again
Ayakta kapkara Air Max TN'ler
Black Air Max TNs on my feet
A-A-A-Ama açılmaz aydınlıkta fenerler
B-B-B-But the lanterns don't light up in the light





Writer(s): Arda Ay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.