Dejavu - La Extraña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dejavu - La Extraña




La Extraña
The Stranger
Bebé me gusta estar contigo
Baby I like being with you
Darte abrigo abastecido
Giving you shelter and food
Lo mejor de todo es que seguimos siendo amigos
The best of all is that we're still friends
A los poros de tu piel castigo
I punish the pores of your skin
Y sin temor en la mañana mi camino sigo cuando estoy contigo bandera me rió
And without fear in the morning I follow my path when I'm with you, flag, I laugh
No me importa si tienes o no tienes mario
I don't care if you have or don't have a boyfriend
Nunca comprometido negro de libre albedrío mamita ponte sexy que yo vengo por lo mio, candela tu boca tu sonrisa
I am never committed, black man with free will, baby girl get sexy cause I'm coming for what's mine, your mouth on fire, your smile
Ver como te Deslizas por la cama sin telas
Watching you slide on the bed with no clothes
No se siente la brisa el sudor sin camisa mientras tus tetas vuelan bebé,
I don't feel the breeze, the sweat with no shirt while your tits fly baby,
Tu mamita estas bien buena tu a mi
Your mommy you're so hot, you to me
Me gustas demasiado
I like you too much
Ya yo se lo que ha pasado es que
I already know what has happened is that
Culona level porno vuelve morbo mi entorno calurosa como un horno, sin temor sin dudas sin palabras casi muda
Ass like porn level, makes my surroundings morbid, hot like an oven, without fear, without doubts, without words, almost mute
Solo grita estando desnuda,
She only screams when she's naked,
Mente coño e madre piden que la taladren
Mind, pussy, mother ask for it to be drilled
Droga alcohol sin perro que le ladre,
Drugs, alcohol without a dog to bark at it,
Es amable a solas conmigo
She's friendly alone with me
Prendo un porro enciendo un round boy y la castigo,
I light a joint, I start a round boy and I punish her,
Mami lo que sea werever en realidad
Baby, whatever in reality
Si no nos empatamos nunca vamos a terminar sigamos así en esta narca sentimental
If we don't hook up we're never gonna finish, let's continue like this in this sentimental scam
Cojerte a escondida a sido demasiado genial bebé,
Fucking you in secret has been really great, baby,
Bebe un trago de esta dulce realidad
Drink a sip of this sweet reality
Al fin y al cabo ni tu ni yo nos vamos a amar
After all, neither of us is gonna love each other
Es un aventura baby y ya
It's an adventure baby and that's it
Con tu cara sucia ehhh
With your dirty face ehhh
Eh eh bebe un trago de esta dulce realidad
Eh eh drink a sip of this sweet reality
Al fin y al cabo ni tu ni yo nos vamos amaar
After all, neither of us is going to love each other
No nos vamos a amaar.
We're not going to love each other.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.