Dejavue - Debut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dejavue - Debut




Debut
Дебют
Ey, hallo! Hallo! Ich will mal die Platte sehen! Rück doch mal rüber, Babsi, Mensch, gib mal die Platte her!
Эй, привет! Привет! Дай-ка глянуть пластинку! Подвинься, детка, ну же, дай послушать!
Cool, Dejavue! Ey, Dejavue Debut! Lass' mal reinhören, Mensch!
Круто, Dejavue! О, Дебют Dejavue! Давай заценим, детка!
Roughnecks, aufgepasst, jetzt gibt's Nackenfitness! Dejavue-Crew, ab heut im harten Business!
Йоу, здоровяки, приготовьте шеи, сейчас будет жарко! Команда Dejavue вступает в игру!
Seid Euch sicher, man wird uns öfters hören, denn das ist erst der Anfang, obwohl wir jetzt schon burnen.
Можете не сомневаться, нас услышат еще не раз, ведь это только начало, хоть мы уже и жжем.
Ey, statt eins, zwei, drei zähl' ich zehn, acht, sechs, denn ich mach' Tracks mit Klartext für alle Roughnecks.
Эй, вместо раз, два, три, я считаю десять, восемь, шесть, ведь я делаю треки с четким посылом для всех крепышей.
Aber Vorsicht, wenn wir zu oft kicken, man uns zuviel hört, denn von zu krassem Kopfnicken gibt's 'n Hals wie 'n Nilpferd.
Но будьте осторожны, если будете слишком часто качать головой под наши треки, то шея станет, как у бегемота.
Unser Stil burnt, sticht heraus in jeder Hinsicht! Partys werden gerockt, bis die Lichter aus sind. Ey, da bin ich!
Наш стиль жжет, выделяется во всем! Мы качаем вечеринки, пока не выключат свет. Эй, это я!
Ich steig' ein in's Geschäft, nenn' mich Business-Man, denk' an alles, was Du je gehört hast und vergiss es denn.
Я в деле, называй меня бизнесменом, вспомни все, что ты когда-либо слышал, и забудь.
Mit diesen Killertracks beginnt 'n neues Zeitalter. Andere Rapper kriegen was zu hören, wenn ich das Mic halte!
С этих убийственных треков начинается новая эра. Другие рэперы услышат кое-что новенькое, когда я возьму микрофон!
Doch ich fang' ja nicht erst an Euch irgendwie vollzutexten, mit doppelt überarbeiteten Hip Hop Oldschool Tracks.
Но я не собираюсь грузить вас заумными текстами, с дважды переработанными олдскульными хип-хоп треками.
Wenn wir beide flexen, bringen wir Lieder wie dope auf Überniveau! Ich sag' Euch lieber, wieso
Когда мы вдвоем читаем, наши песни звучат просто потрясающе! Лучше я расскажу, почему
Wir in's Businnes einsteigen und nicht klein bleiben: Weil wir zu viele Rhymes schreiben, nicht mehr wüssten, wohin damit.
Мы вступаем в игру и не собираемся останавливаться на достигнутом: у нас слишком много рифм, мы уже не знаем, куда их девать.
Jeder noch so Blinde sieht, wir haben Potential und schreiben ab jetzt auch keine roten Zahlen mehr.
Даже слепой увидит, что у нас есть потенциал, и с этого момента мы больше не будем в минусе.
Denn eins ist klar, unser Shit muss raus, Mann, dabei ist es uns echt scheissegal, ob hier oder im Ausland!
Ведь ясно одно, наш материал должен выйти в свет, и нам плевать, где это произойдет, здесь или за границей!
Roughnecks, aufgepasst, jetzt gibt's Nackenfitness! Dejavue-Crew, ab heut im harten Business!
Йоу, здоровяки, приготовьте шеи, сейчас будет жарко! Команда Dejavue вступает в игру!
Seid Euch sicher, man wird uns öfters hören, denn das ist erst der Anfang, obwohl wir jetzt schon burnen.
Можете не сомневаться, нас услышат еще не раз, ведь это только начало, хоть мы уже и жжем.
Roughnecks, aufgepasst, jetzt gibt's Nackenfitness! Dejavue-Crew, ab heut im harten Business!
Йоу, здоровяки, приготовьте шеи, сейчас будет жарко! Команда Dejavue вступает в игру!
Seid Euch sicher, man wird uns öfters hören, denn das ist erst der Anfang!
Можете не сомневаться, нас услышат еще не раз, ведь это только начало!
Ey, bist Du heiss, dann schnall' Dich an und stell' lieber das Rauchen ein, denn unser Scheiss ist so deep, da brauchst Du 'n Taucherschein.
Эй, если ты крутая штучка, бросай курить, потому что наш рэп настолько глубокий, что тебе понадобится акваланг.
Vergiss Deinen Hip Hop Interpret, bei uns hängt der Hammer! Was geht'n? Ja, Dejavue bringt Dich in Deine Dunkelkammer!
Забудь о своем любимом хип-хоп исполнителе, у нас все по-настоящему! Как дела? Да, Dejavue отправит тебя в темную комнату!
Zyre und No Oner unterwandern das Popbiz, bauen mit massig Styles und Skills auf Beat und was top ist:
Zyre и No Oner ворвались в мир поп-музыки, создавая кучу стилей и навыков на битах, и что самое главное:
Kleine Trickser, früh eingespielt wie Laurel und Hardy, macht Dejavue aus ihren Konzerten 'ne Wet-Shirt-Party.
Маленькие хитрецы, сыгранные, как Лорел и Харди, Dejavue превращают свои концерты в вечеринки с мокрыми майками.
Denn wir rocken bis zum Koma wie Juppies auf Koka, mit 'nem Royal Flash auf Tash im Lyriker-Poker!
Ведь мы зажигаем до упаду, как яппи на коксе, с Royal Flash на Tash в лирическом покере!
Mein lieber Joker, wir sind pures Adrenalin, mit neuen Styles vor Ort wie 'n Kurznachrichten-Kamerateam.
Мой дорогой шутник, мы - чистый адреналин, с новыми стилями на месте, как команда операторов новостей.
Dejavue zieht ein in's Businnes und macht sich jetzt breit. Auf Eure Tapedecks senden wir Dopetracks, keine Fakeraps!
Dejavue вступает в игру и занимает свое место. На ваши магнитофоны мы отправляем крутые треки, а не подделки!
Check' das, unser Standfuss zu funky, und jeder Hip Hop Head im Land wird zum Dejavue-Junkie!
Проверь это, наша подача слишком крутая, и каждый хип-хопер в стране станет фанатом Dejavue!
Roughnecks, aufgepasst, jetzt gibt's Nackenfitness! Dejavue-Crew, ab heut im
Йоу, здоровяки, приготовьте шеи, сейчас будет жарко! Команда Dejavue вступает в
Harten Business!
Игру!
Seid Euch sicher, man wird uns öfters hören, denn das ist erst der Anfang, obwohl wir jetzt schon burnen.
Можете не сомневаться, нас услышат еще не раз, ведь это только начало, хоть мы уже и жжем.
Roughnecks, aufgepasst, jetzt gibt's Nackenfitness! Dejavue-Crew, ab heut im harten Business!
Йоу, здоровяки, приготовьте шеи, сейчас будет жарко! Команда Dejavue вступает в игру!
Seid Euch sicher, man wird uns öfters hören, denn das ist erst der Anfang!
Можете не сомневаться, нас услышат еще не раз, ведь это только начало!
Ey, schöner Hund! Die ist meine Platte, meine, meine, meine Platte!
Эй, милая собачка! Это моя пластинка, моя, моя, моя пластинка!
//Gib mir die Platte, Du Arschkeks! Gib mir jetzt die Platte verdammt nochmal, ich will die, die Platte hören!
//Отдай пластинку, засранец! Отдай мне пластинку, черт возьми, я хочу ее послушать!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.