Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
es
que
tú
te
pasas
de
buena
Eh,
du
bist
einfach
zu
gut
Dulce
como
la
avena
Süß
wie
Haferflocken
Pero
ahora
portate
mal
¡Deja
la
pena!
Aber
jetzt
benimm
dich
schlecht,
lass
die
Scham
fallen!
Porque
eres
una
vaina
absurda
Weil
du
ein
absurdes
Ding
bist
Es
que
a
mi
me
gusta
gorda
Ich
mag
es,
wenn
du
prall
bist
Lo
conoce
y
lo
sabe,
Helena
tiene
la
llave
Sie
weiß
es
und
sie
hat
den
Schlüssel,
Helena
hat
den
Schlüssel
Me
da
calor,
es
que
a
mi
me
gusta
eso
Mir
wird
heiß,
ich
mag
das
einfach
Como
una
arepita
con
queso
y
le
echamos
aderezo.
Wie
ein
Arepita
mit
Käse
und
wir
geben
Dressing
dazu.
Me
da
calor,
no
me
resisto
a
eso,
como
una
arepita
con
queso
¡Eh!
Mir
wird
heiß,
ich
kann
dem
nicht
widerstehen,
wie
ein
Arepita
mit
Käse,
Eh!
Y
me
gusta
como
lo
hace,
Und
ich
mag,
wie
sie
es
macht,
Te
abrí
la
puerta
pa
que
pases,
siempre
me
agarra
fuera
de
base
Ich
habe
dir
die
Tür
geöffnet,
damit
du
reinkommst,
sie
erwischt
mich
immer
unvorbereitet
De
filosofía
tu
eres
mi
clase
In
Philosophie
bist
du
meine
Klasse
Yo
creo
en
el
destino,
y
si
las
cosas
se
dan
Ich
glaube
an
das
Schicksal,
und
wenn
die
Dinge
sich
ergeben
Vamos
a
pásala
fino
pa
que
nos
vamos
a
enredar
Lass
es
uns
gut
angehen,
warum
sollten
wir
uns
verstricken
Me
da
calor,
cuando
estamos
solitos
y
nadie
ve
Mir
wird
heiß,
wenn
wir
alleine
sind
und
niemand
zusieht
Tu
como
mar
de
agua
y
yo
con
sed,
Du
wie
ein
Meer
aus
Wasser
und
ich
durstig,
Llévate
a
mi
y
no
lo
penses
Nimm
mich
mit
und
denk
nicht
darüber
nach
De
una
me
lance
Ich
habe
mich
sofort
darauf
eingelassen
Y
es
que
tú,
tienes
la
actitud,
no
tienes
tabú,
Und
du,
du
hast
die
Attitüde,
du
hast
keine
Tabus,
Prendeme
la
luz,
y
es
que
tú,
Mach
mir
das
Licht
an,
und
du,
Tienes
la
actitud,
no
tienes
tabú
Du
hast
die
Attitüde,
du
hast
keine
Tabus
Me
da
calor,
es
que
a
mi
me
gusta
eso
Mir
wird
heiß,
ich
mag
das
einfach
Como
una
arepita
con
queso
y
le
echamos
aderezo
Wie
ein
Arepita
mit
Käse
und
wir
geben
Dressing
dazu
Me
da
calor,
no
me
resisto
a
eso,
Mir
wird
heiß,
ich
kann
dem
nicht
widerstehen,
Como
una
arepita
con
queso
¡Eh!
Wie
ein
Arepita
mit
Käse,
Eh!
Y
me
gusta
como
lo
hace,
Und
ich
mag,
wie
sie
es
macht,
Te
abrí
la
puerta
pa
que
pases,
Ich
habe
dir
die
Tür
geöffnet,
damit
du
reinkommst,
Siempre
me
agarra
fuera
de
base
Sie
erwischt
mich
immer
unvorbereitet
De
filosofía
tu
eres
mi
clase
In
Philosophie
bist
du
meine
Klasse
Yo
creo
en
el
destino,
y
si
las
cosas
se
dan
Ich
glaube
an
das
Schicksal,
und
wenn
die
Dinge
sich
ergeben
Vamos
a
pásala
fino
pa
que
nos
vamos
a
enredar
Lass
es
uns
gut
angehen,
warum
sollten
wir
uns
verstricken
Chama,
chamita,
vení
pa
decirte,
pero
no
te
viste
pa
donde
tú
vas
Mädel,
komm
her,
damit
ich
es
dir
sagen
kann,
aber
du
hast
dich
nicht
umgezogen,
wo
gehst
du
hin
Después
que
lo
que
me
hiciste,
me
tienes
en
línea
como
en
WhatsApp
Nachdem,
was
du
mir
angetan
hast,
hast
du
mich
online
wie
auf
WhatsApp
Yo
no
sé
lo
que
pueda
pasar,
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
kann,
Si
fuera
por
mi
nos
vamos
a
casar
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würden
wir
heiraten
Por
ti
yo
me
lanzó
me
atrevo,
Für
dich
stürze
ich
mich,
ich
wage
es,
No
me
importa
si
me
llegó
a
equivocar
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
mich
irre
Me
da
calor,
cuando
estamos
solitos
y
nadie
ve
Mir
wird
heiß,
wenn
wir
alleine
sind
und
niemand
zusieht
Tu
como
mar
de
agua
y
yo
con
sed,
llévame
a
mi
y
no
lo
penses
Du
wie
ein
Meer
aus
Wasser
und
ich
durstig,
nimm
mich
mit
und
denk
nicht
darüber
nach
De
una
me
lance
Ich
habe
mich
sofort
darauf
eingelassen
Y
es
que
tú,
tienes
la
actitud,
no
tienes
tabú,
Und
du,
du
hast
die
Attitüde,
du
hast
keine
Tabus,
Prendeme
la
luz,
Mach
mir
das
Licht
an,
Y
es
que
tú,
tienes
la
actitud,
no
tienes
tabú.
Und
du,
du
hast
die
Attitüde,
du
hast
keine
Tabus.
Me
da
calor
Mir
wird
heiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jesus Tovar Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.