Dejota2021 - Calor - traduction des paroles en allemand

Calor - Dejota2021traduction en allemand




Calor
Hitze
Eh, es que te pasas de buena
Eh, du bist einfach zu gut
Dulce como la avena
Süß wie Haferflocken
Pero ahora portate mal ¡Deja la pena!
Aber jetzt benimm dich schlecht, lass die Scham fallen!
Porque eres una vaina absurda
Weil du ein absurdes Ding bist
Es que a mi me gusta gorda
Ich mag es, wenn du prall bist
Lo conoce y lo sabe, Helena tiene la llave
Sie weiß es und sie hat den Schlüssel, Helena hat den Schlüssel
Me da calor, es que a mi me gusta eso
Mir wird heiß, ich mag das einfach
Como una arepita con queso y le echamos aderezo.
Wie ein Arepita mit Käse und wir geben Dressing dazu.
Me da calor, no me resisto a eso, como una arepita con queso ¡Eh!
Mir wird heiß, ich kann dem nicht widerstehen, wie ein Arepita mit Käse, Eh!
Y me gusta como lo hace,
Und ich mag, wie sie es macht,
Te abrí la puerta pa que pases, siempre me agarra fuera de base
Ich habe dir die Tür geöffnet, damit du reinkommst, sie erwischt mich immer unvorbereitet
De filosofía tu eres mi clase
In Philosophie bist du meine Klasse
Yo creo en el destino, y si las cosas se dan
Ich glaube an das Schicksal, und wenn die Dinge sich ergeben
Vamos a pásala fino pa que nos vamos a enredar
Lass es uns gut angehen, warum sollten wir uns verstricken
Me da calor, cuando estamos solitos y nadie ve
Mir wird heiß, wenn wir alleine sind und niemand zusieht
Tu como mar de agua y yo con sed,
Du wie ein Meer aus Wasser und ich durstig,
Llévate a mi y no lo penses
Nimm mich mit und denk nicht darüber nach
De una me lance
Ich habe mich sofort darauf eingelassen
Y es que tú, tienes la actitud, no tienes tabú,
Und du, du hast die Attitüde, du hast keine Tabus,
Prendeme la luz, y es que tú,
Mach mir das Licht an, und du,
Tienes la actitud, no tienes tabú
Du hast die Attitüde, du hast keine Tabus
Me da calor, es que a mi me gusta eso
Mir wird heiß, ich mag das einfach
Como una arepita con queso y le echamos aderezo
Wie ein Arepita mit Käse und wir geben Dressing dazu
Me da calor, no me resisto a eso,
Mir wird heiß, ich kann dem nicht widerstehen,
Como una arepita con queso ¡Eh!
Wie ein Arepita mit Käse, Eh!
Y me gusta como lo hace,
Und ich mag, wie sie es macht,
Te abrí la puerta pa que pases,
Ich habe dir die Tür geöffnet, damit du reinkommst,
Siempre me agarra fuera de base
Sie erwischt mich immer unvorbereitet
De filosofía tu eres mi clase
In Philosophie bist du meine Klasse
Yo creo en el destino, y si las cosas se dan
Ich glaube an das Schicksal, und wenn die Dinge sich ergeben
Vamos a pásala fino pa que nos vamos a enredar
Lass es uns gut angehen, warum sollten wir uns verstricken
Chama, chamita, vení pa decirte, pero no te viste pa donde vas
Mädel, komm her, damit ich es dir sagen kann, aber du hast dich nicht umgezogen, wo gehst du hin
Después que lo que me hiciste, me tienes en línea como en WhatsApp
Nachdem, was du mir angetan hast, hast du mich online wie auf WhatsApp
Yo no lo que pueda pasar,
Ich weiß nicht, was passieren kann,
Si fuera por mi nos vamos a casar
Wenn es nach mir ginge, würden wir heiraten
Por ti yo me lanzó me atrevo,
Für dich stürze ich mich, ich wage es,
No me importa si me llegó a equivocar
Es ist mir egal, ob ich mich irre
Me da calor, cuando estamos solitos y nadie ve
Mir wird heiß, wenn wir alleine sind und niemand zusieht
Tu como mar de agua y yo con sed, llévame a mi y no lo penses
Du wie ein Meer aus Wasser und ich durstig, nimm mich mit und denk nicht darüber nach
De una me lance
Ich habe mich sofort darauf eingelassen
Y es que tú, tienes la actitud, no tienes tabú,
Und du, du hast die Attitüde, du hast keine Tabus,
Prendeme la luz,
Mach mir das Licht an,
Y es que tú, tienes la actitud, no tienes tabú.
Und du, du hast die Attitüde, du hast keine Tabus.
Me da calor
Mir wird heiß





Writer(s): David Jesus Tovar Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.