Dejota2021 - Congruencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dejota2021 - Congruencia




Congruencia
Congruency
No que hacer cuando cruzas esa puerta es dificil
I don't know what to do when you cross that door, it's difficult
Creer cuando me dices que te importa no tiene congruencia
To believe when you tell me you care, it's not congruent
Lo que dices lo que haces se te nota
What you say, what you do, it shows
Que no es lo mismo pa ti que pa mi
That it's not the same for you as it is for me
Tenemos mucho que sanar por ahi
We have a lot to heal around here
Pero te juro que estoy por aqui
But I swear I'm here for you
Es lamentable que seas asi
It's unfortunate that you are like this
Pero que no es mentira esto
But it's not a lie
Me duele de verdad
It really hurts me
Nunca aprendo de la soledad
I never learn from loneliness
Yo facil me apego por que no tengo a nadie
I get attached easily because I have no one
Y te entiendo no quiero precionarte
And I understand, I don't want to pressure you
Mas bien quiero amarte y si lo hago puedo
Rather, I want to love you, and if I do, I can
Soltarte es muy dificil pero importante que
Letting go is very difficult, but it's important that
Que no es lo mismo pa ti que pa mi
That it's not the same for you as it is for me
Tenemos mucho que sanar por ahi
We have a lot to heal around here
Pero te juro que estoy por aqui
But I swear I'm here for you
Es lamentable que seas asi
It's unfortunate that you are like this
Y ese es el efecto de acomular razones
And that's the effect of accumulating reasons
No decimos a tiempo
We don't say in time
Lo que nos causo dolores
What caused us pain
No es que no hay amor sobran las intenciones
It's not that there's no love, there are plenty of intentions
Pero esas caen al mismo tiempo
But they fall at the same time
Que caen las comunicaciones
That communication falls
Lo mas importante y efectivo
The most important and effective
No soy adivino y ni conozco tus motivos
I'm not a fortune teller, and I don't know your motives
Pero no importa que, te juro que destaque
But no matter what, I swear I'll stand out
Y lo intente no fue el momento
And I tried, it wasn't the time
Peque, madure y me mire, me dije a mi mismo
Grow up, mature and look at myself, I said to myself
Dejota a ti que te pasa
Dejota, what's wrong with you?
No sales y te quedas en la casa
You don't go out and you stay home
Pensando dando vueltas
Thinking, going around in circles
Hundiendome mas de la cuenta
Sinking more and more
Hasta que me di cuenta que
Until I realized that
Que no es lo mismo pa ti que pa mi
That it's not the same for you as it is for me
Tenemos mucho que sanar por ahi
We have a lot to heal around here
Pero te juro que estoy por aqui
But I swear I'm here for you
Es lamentable que seas asi
It's unfortunate that you are like this
Que no es lo mismo pa ti que pa mi
That it's not the same for you as it is for me
Tenemos mucho que sanar por ahi
We have a lot to heal around here
Pero te juro que estoy por aqui
But I swear I'm here for you
Es lamentable que seas asi.
It's unfortunate that you are like this.





Writer(s): David Jesus Tovar Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.