Paroles et traduction Dekay - French Rap 1
Ils
m'ont
dit
Dekay,
maintenant
va
falloir
rapper
en
français
They
told
me
Dekay,
now
you're
gonna
have
to
rap
in
French
Je
leur
ai
dit
ok
pas
de
soucis,
peut-être
que
vous
comprendrez
I
told
them
ok
no
worries,
maybe
you'll
understand
Et
je
voulais
pas
me
prendre
la
tête,
regarde
mec
même
Orelsan
sait
pas
rapper
dans
les
temps
And
I
didn't
want
to
overthink
it,
look
man
even
Orelsan
can't
rap
on
beat
Enfant,
j'étais
pas
vraiment
l'enfant
dont
rêvent
les
parents
As
a
child,
I
wasn't
really
the
child
parents
dream
of
Et
meme
mon
frère
me
détestait,
j'étais
qu'un
p'tit
enculé
And
even
my
brother
hated
me,
I
was
just
a
little
asshole
Et
ouais
je
ramassais
les
mégots
pour
fumer,
mal
luné
Yeah,
I
used
to
pick
up
cigarette
butts
to
smoke,
bad
moon
Allumais
la
petite
pute,
copulais
Lighting
up
the
little
bitch,
fucking
J'titubais
dans
la
rue,
ces
p'tits
connards
voulaient
toujours
m'entuber
pour
du
blé
I
was
dealing
in
the
street,
these
little
bastards
always
wanted
to
scam
me
for
money
J'sais
pas
pourquoi
j'ai
jamais
essayer?
I
don't
know
why
I
never
tried
Je
ferais
peut-être
plus
de
biff
si
j'arrétais
de
dire
le
mot
PD
I
might
make
more
dough
if
I
stopped
saying
the
word
faggot
Et
pourquoi
t'aimes
sucer
une
queue,
moi
j'en
ai
rien
a
secouer
And
why
do
you
like
to
suck
dick,
I
don't
give
a
fuck
Et
je
suis
pas
homophobe,
j'regarde
parfois
des
pornos
gay
And
I'm
not
homophobic,
I
sometimes
watch
gay
porn
Quand
j'ai
la
gueule
de
bois,
ca
m'aide
a
gerber
When
I'm
hungover,
it
helps
me
puke
Pas
besoin
de
dictionnaire,
j'crache
le
vocabulaire
de
la
langue
de
Molière
No
need
for
a
dictionary,
I
spit
the
vocabulary
of
Molière's
language
Et
j'baise
la
prod
en
missionaire,
rien
d'plus
qu'un
visionnaire
And
I
fuck
the
beat
missionary
style,
nothing
more
than
a
visionary
Fini
l'temps
de
l'école
buissonière,
j'ai
39
ans,
j'suis
bipolaire
The
time
for
skipping
school
is
over,
I'm
39
years
old,
I'm
bipolar
J'aime
la
musique,
la
zic
m'entraine
comme
un
vagin
humide
I
love
music,
the
music
drives
me
like
a
wet
pussy
J'suis
pas
pudique
et
tout
c'que
je
veux
c'est
réussir
I'm
not
modest
and
all
I
want
is
to
succeed
Ouais
tu
peux
dire
je
suis
érudit
Yeah
you
can
say
I'm
erudite
J'suis
pas
stupide,
j'fusille
le
beat
I'm
not
stupid,
I
kill
the
beat
Et
ouais
je
bouge
bien
plus
vite
qu'une
grosse
avec
de
la
cellulite
And
yeah
I
move
faster
than
a
fat
chick
with
cellulite
J'aime
la
musique,
la
zic
m'entraine
comme
un
vagin
humide
I
love
music,
the
music
drives
me
like
a
wet
pussy
J'suis
pas
pudique
et
tout
c'que
je
veux
c'est
réussir
I'm
not
modest
and
all
I
want
is
to
succeed
Ouais
tu
peux
dire
je
suis
érudit
Yeah
you
can
say
I'm
erudite
J'suis
pas
stupide,
j'fusille
le
beat
I'm
not
stupid,
I
kill
the
beat
Et
ouais
je
bouge
bien
plus
vite
qu'une
grosse
avec
de
la
cellullite
And
yeah
I
move
faster
than
a
fat
chick
with
cellulite
J'te
pète
le
cul,
appelle
moi
gode
et
non
pas
dieu,
j'suis
pédagogue
I'll
fuck
you
up,
call
me
dildo
and
not
god,
I'm
a
pedagogue
J'enseigne
le
rap
à
tes
gamins,
à
cause
de
la
toute
la
merde
qu'ils
gobent
I
teach
rap
to
your
kids,
because
of
all
the
shit
they
swallow
Ca
devient
monotone
It's
getting
monotonous
Hey
bitch,
j'suis
plus
chaud
que
Barcelone
Hey
bitch,
I'm
hotter
than
Barcelona
T'as
besoin
d'un
cardiologue,
ton
coeur
va
exploser
comme
leurs
hormones
You
need
a
cardiologist,
your
heart's
gonna
explode
like
their
hormones
T'en
a
pas
marre
d'écouter
GIms
Aren't
you
tired
of
listening
to
GIms
Hey
mec
fume
ta
putain
de
résine
Hey
man
smoke
your
fucking
resin
Et
baise
ta
p'tite
cousine
parce
qu'elle
déprime
sur
Mym
And
fuck
your
little
cousin
because
she's
depressed
on
Mym
J'decime
ton
estime
I
decimate
your
esteem
Maline,
tu
me
fascines
Clever
girl,
you
fascinate
me
Féline,
t'es
caline
Feline,
you're
cuddly
J'te
clash
comme
Eli,
haha
I'm
clashing
you
like
Eli,
haha
J'déglingue
le
show,
j'amène
2 putes,
un
p'tit
whisky
I'm
killing
the
show,
I'm
bringing
2 whores,
a
little
whiskey
Elles
m'appellent
passe
partout,
un
casse
cou
They
call
me
go-anywhere,
a
daredevil
Yo
je
m'en
fou,
pas
de
tabou
Yo
I
don't
care,
no
taboo
Comme
au
Québec,
un
marabou
Like
in
Quebec,
a
troublemaker
Toujours
boudeur,
j'aime
les
papouilles
comme
un
matou
Always
a
stoner,
I
like
cuddles
like
a
tomcat
Je
suis
pas
très
drôle
comme
Canteloup
I'm
not
very
funny
like
Canteloup
Je
sais
pas
chanter
mais
fuck
ton
autotune
I
don't
know
how
to
sing
but
fuck
your
autotune
Hey
yo,
j'ai
pas
de
rancune,
pas
d'amertume
Hey
yo,
I
have
no
grudge,
no
bitterness
Tu
peux
comprendre
je
végète
pas
comme
un
légume
You
can
understand
I
don't
vegetate
like
a
vegetable
J'passe
pas
ma
vie
à
fumer
de
l'herbe,
je
me
bouge
le
cul
I
don't
spend
my
life
smoking
weed,
I
get
off
my
ass
Et
ouais
j'suis
deja
meilleur
qu'
t'on
meilleur
rappeur,
j'l'ai
abattu
And
yeah
I'm
already
better
than
your
best
rapper,
I
shot
him
down
J'aime
la
musique,
la
zic
m'entraine
comme
un
vagin
humide
I
love
music,
the
music
drives
me
like
a
wet
pussy
J'suis
pas
pudique
et
tout
c'que
je
veux
c'est
réussir
I'm
not
modest
and
all
I
want
is
to
succeed
Ouais
tu
peux
dire
je
suis
érudit
Yeah
you
can
say
I'm
erudite
J'suis
pas
stupide,
j'fusille
le
beat
I'm
not
stupid,
I
kill
the
beat
Et
ouais
je
bouge
bien
plus
vite
qu'une
grosse
avec
de
la
cellulite
And
yeah
I
move
faster
than
a
fat
chick
with
cellulite
J'aime
la
musique,
la
zic
m'entraine
comme
un
vagin
humide
I
love
music,
the
music
drives
me
like
a
wet
pussy
J'suis
pas
pudique
et
tout
c'que
je
veux
c'est
réussir
I'm
not
modest
and
all
I
want
is
to
succeed
Ouais
tu
peux
dire
je
suis
érudit
Yeah
you
can
say
I'm
erudite
J'suis
pas
stupide,
j'fusille
le
beat
I'm
not
stupid,
I
kill
the
beat
Et
ouais
je
bouge
bien
plus
vite
qu'une
grosse
avec
de
la
cellullite
And
yeah
I
move
faster
than
a
fat
chick
with
cellulite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Villeneuve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.