Dekay - Mr Bullet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dekay - Mr Bullet




Mr Bullet
Мистер Пуля
Woke up in a cold sweat, demons at the doorstep
Проснулся в холодном поту, демоны у порога,
Here to collect the dead left on the carpet
Пришли забрать мертвецов, оставленных на ковре.
Schlep the bodies, everybody's dead, dead
Тащат тела, все мертвы, мертвы,
With a deuce-deuce, yep, yep, yep the others fled, fled
С «двадцатьдвойкой», да, да, да, остальные сбежали, сбежали,
Bled, bled, following the footsteps
Истекли кровью, истекли кровью, следуя по пятам,
Never let a witness live in a bloodshed
Никогда не оставляй свидетеля в живых в кровавой бане,
Red, red, ain't nobody safe then
Красный, красный, никто не в безопасности,
Only let a witness bleed on a death bed
Пусть свидетель истекает кровью только на смертном одре.
Mr bullet wanna to fly through yo' flesh
Мистер Пуля хочет пролететь сквозь твою плоть,
I'm just a guest in yo' body, distressed
Я всего лишь гость в твоем теле, обеспокоенный,
I was so warm in the barrel, index
Мне было так тепло в стволе, указательный,
Pulled the trigger then I became possessed
Нажал на курок, и я стал одержимым.
I've been obsessed with the pain and death
Я одержим болью и смертью,
Confess that i love to get shot in yo' chest
Признаюсь, мне нравится попадать в твою грудь,
Fracture yo' bones, make a cut in yo' skin
Ломать твои кости, делать надрез на твоей коже,
Drawn on a face of a rapper who's killed
Нарисованный на лице убитого рэпера,
Somedays i'm cold when you get pistol-whipped
Иногда мне холодно, когда тебя бьют пистолетом,
Then i'm back in the heat when the trigger is licked
Потом я снова в жаре, когда облизывают курок.
When the gun has gone off, i'm asleep in yo' spleen
Когда пистолет выстрелил, я сплю в твоей селезенке,
Feeding off blood coz i'm fuckin' hungry
Питаюсь кровью, потому что я чертовски голоден,
Just relax when i sleep coz i ain't doin' shit
Просто расслабься, когда я сплю, потому что я ничего не делаю,
Stuck inside you like 2 dicks in 2 fannies
Застрял в тебе, как два члена в двух кисках.
I kill 'em daddies, i kill 'em kiddies and i kill 'em bitches, even fucking grannies
Я убиваю папочек, я убиваю детишек, и я убиваю сучек, даже гребаных бабушек,
I'm fulla lead, even copper and steel
Я полон свинца, даже меди и стали,
I can go through any body, i'm acid
Я могу пройти сквозь любое тело, я кислота.
I'm blasted, i stretch like elastic, visions of dead bodies in plastic
Я взорван, я растягиваюсь, как резинка, видения мертвых тел в пластике,
Picture me stuck in a leg, he ain't dead, shoot him dead, he can speak, he can rest
Представь, я застрял в ноге, он не мертв, застрели его, он может говорить, он может отдохнуть,
Picture me stuck in a head, yes he's dead, i don't care, i see red, i'm in bed
Представь, я застрял в голове, да, он мертв, мне все равно, я вижу красное, я в постели.
Woke up in a cold sweat, demons at the doorstep
Проснулся в холодном поту, демоны у порога,
Here to collect the dead left on the carpet
Пришли забрать мертвецов, оставленных на ковре.
Schlep the bodies, everybody's dead, dead
Тащат тела, все мертвы, мертвы,
With a deuce-deuce, yep, yep, yep the others fled, fled
С «двадцатьдвойкой», да, да, да, остальные сбежали, сбежали,
Bled, bled, following the footsteps
Истекли кровью, истекли кровью, следуя по пятам,
Never let a witness live in a bloodshed
Никогда не оставляй свидетеля в живых в кровавой бане,
Red, red, ain't nobody safe then
Красный, красный, никто не в безопасности,
Only let a witness bleed on a death bed
Пусть свидетель истекает кровью только на смертном одре.
I'm just a piece of metal, if yo' beef's unsettled, let Mr Bullet settle it
Я всего лишь кусок металла, если твой конфликт не улажен, пусть Мистер Пуля уладит его,
Small as a pebble, can speckle the room wit yo' guts, i'm fulla fuckin' adrenaline
Маленький, как камешек, могу забрызгать комнату твоими кишками, я полон гребаного адреналина.
I penetrate and i never debate, lacerate come across as a foe
Я проникаю и никогда не спорю, разрываю, появляюсь как враг,
When i rip through yo' chest, i do mess up yo' breast
Когда я прорываюсь сквозь твою грудь, я разрываю твою грудь,
From the east to the west
С востока на запад.
I can be blanks, polymer, practice, blended-metal, jacketed hollow cavity
Я могу быть холостым, полимерным, учебным, из смешанного металла, с экспансивной полостью,
Full patch, flat nose, V-Max, flat point, hard cast, lead free and super explosive
Сплошной, с плоским носом, V-Max, с плоской головкой, цельнолитой, бессвинцовый и супервзрывной.
I can be rubber so stay undercover, one in the eye, you'll see nada
Я могу быть резиновым, так что оставайся в укрытии, один в глаз, ты ничего не увидишь,
Oh, nada, oh, i'm just gonna kill another hoe
О, ничего, о, я просто собираюсь убить еще одну шлюху.
Everybody can see me, i do movies
Все могут меня видеть, я снимаюсь в кино,
Famous, i sleep in a navy blue uzi
Знаменитый, я сплю в темно-синем узи,
Undefeated like a veteran army
Непобедимый, как армия ветеранов,
I'm never sorry, never need attorneys
Мне никогда не жаль, мне никогда не нужны адвокаты.
And i never break down, i never do frown
И я никогда не ломаюсь, я никогда не хмурюсь,
I never back down, i never shut down
Я никогда не отступаю, я никогда не выключаюсь,
You still gon' be down when the smoke dies down
Ты все еще будешь лежать, когда дым рассеется,
Yes i'm so fast, i can slow a plane down
Да, я такой быстрый, что могу замедлить самолет.
Woke up in a cold sweat, demons at the doorstep
Проснулся в холодном поту, демоны у порога,
Here to collect the dead left on the carpet
Пришли забрать мертвецов, оставленных на ковре.
Schlep the bodies, everybody's dead, dead
Тащат тела, все мертвы, мертвы,
With a deuce-deuce, yep, yep, yep the others fled, fled
С «двадцатьдвойкой», да, да, да, остальные сбежали, сбежали,
Bled, bled, following the footsteps
Истекли кровью, истекли кровью, следуя по пятам,
Never let a witness live in a bloodshed
Никогда не оставляй свидетеля в живых в кровавой бане,
Red, red, ain't nobody safe then
Красный, красный, никто не в безопасности,
Only let a witness bleed on a death bed
Пусть свидетель истекает кровью только на смертном одре.





Writer(s): Guillaume Villeneuve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.