Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mumble rappers
Mumble-Rapper
I
enter
the
scene
with
a
venom
that's
dragon-like
Ich
betrete
die
Szene
mit
einem
Gift,
das
drachenartig
ist.
I'm
exposin'
theses
mumble
rappers
who
lack
the
hype
Ich
entlarve
diese
Mumble-Rapper,
denen
der
Hype
fehlt.
When
i
flow
it's
like
combustion
shit
Wenn
ich
flowe,
ist
es
wie
eine
Verbrennung.
Never
steppin'
down,
i'm
floatin'
bitch
with
this
fuckin'
toxic
potion
Ich
steige
niemals
ab,
ich
schwebe,
Schlampe,
mit
diesem
verdammten
giftigen
Trank.
Got
this
shit
on
lock,
no
probation
Ich
habe
das
Ding
im
Griff,
keine
Bewährung.
Like
a
surgeon,
precision,
devotion
In
this
excavation
Wie
ein
Chirurg,
Präzision,
Hingabe
in
dieser
Ausgrabung.
Motherfuckers
know
my
name,
they
know
i
piss
ammunition
Mutterficker
kennen
meinen
Namen,
sie
wissen,
dass
ich
Munition
pisse.
And
i'm
a
beast,
a
magician,
ayo
they
sing
in
jubilation
Und
ich
bin
ein
Biest,
ein
Magier,
sie
singen
vor
Freude.
Better
suck
my
dick,
yeah
love
my
shit,
man
i'm
wakin'
up
the
nation
Lutscht
besser
meinen
Schwanz,
ja,
liebt
meine
Scheiße,
Mann,
ich
wecke
die
Nation
auf.
Mumble
rappers
what's
the
deal?
Mumble-Rapper,
was
ist
los?
Talkin'
fast
but
sayin'
nil
Redet
schnell,
aber
sagt
nichts.
Under
yo'
lies,
i'm
lying
still
Unter
deinen
Lügen
liege
ich
still.
I'm
walkin'
paths
that
climb
a
hill
Ich
gehe
Pfade,
die
einen
Hügel
erklimmen.
Words
like
coins,
they
overspill
Worte
wie
Münzen,
sie
quellen
über.
Running
on
your
hamster
wheel
Du
rennst
in
deinem
Hamsterrad.
Chasing
dreams
fit
for
a
reel
Jagst
Träumen
nach,
die
für
eine
Filmrolle
passen.
The
truth,
my
dear,
let's
keep
it
real
Die
Wahrheit,
meine
Liebe,
lass
es
uns
real
halten.
Mumble
rappers
what's
the
deal?
Mumble-Rapper,
was
ist
los?
Talkin'
fast
but
sayin'
nil
Redet
schnell,
aber
sagt
nichts.
Under
yo'
lies,
i'm
lying
still
Unter
deinen
Lügen
liege
ich
still.
I'm
walkin'
paths
that
climb
a
hill
Ich
gehe
Pfade,
die
einen
Hügel
erklimmen.
Words
like
coins,
they
overspill
Worte
wie
Münzen,
sie
quellen
über.
Running
on
your
hamster
wheel
Du
rennst
in
deinem
Hamsterrad.
Chasing
dreams
fit
for
a
reel
Jagst
Träumen
nach,
die
für
eine
Filmrolle
passen.
The
truth,
my
dear,
let's
keep
it
real
Die
Wahrheit,
meine
Liebe,
lass
es
uns
real
halten.
Every
time
they
drop
some
shit,
it
sounds
like
constipation
Jedes
Mal,
wenn
sie
Scheiße
fallen
lassen,
klingt
es
wie
Verstopfung.
No
they
can't
digest
their
content
like
a
stomach
infection
Nein,
sie
können
ihren
Inhalt
nicht
verdauen,
wie
eine
Mageninfektion.
Their
flow's
as
good
as
their
diction,
it's
lacking
tone
and
inflection
Ihr
Flow
ist
so
gut
wie
ihre
Diktion,
es
fehlt
an
Ton
und
Betonung.
Oh
yeah
these
faggots
live
in
fiction,
lacking
basic
introspection
Oh
ja,
diese
Schwuchteln
leben
in
Fiktion,
es
fehlt
ihnen
an
grundlegender
Selbstreflexion.
Lyrical
fire
in
my
belly,
there's
no
substitute
fuel
Lyrisches
Feuer
in
meinem
Bauch,
es
gibt
keinen
Ersatzbrennstoff.
On
a
beat
or
acapella
droppin'
knowledge
like
a
school
Auf
einem
Beat
oder
A-cappella,
Wissen
fallen
lassend
wie
eine
Schule.
I
spit
the
truth,
no
need
for
music
to
be
sold
Ich
spucke
die
Wahrheit,
keine
Notwendigkeit
für
Musik,
um
verkauft
zu
werden.
Brick
by
brick,
piece
by
piece
Stein
für
Stein,
Stück
für
Stück.
Roots
run
deep,
understanding
flows
like
liquid
gold
Wurzeln
reichen
tief,
Verständnis
fließt
wie
flüssiges
Gold.
Mumble
rappers
what's
the
deal?
Mumble-Rapper,
was
ist
los?
Talkin'
fast
but
sayin'
nil
Redet
schnell,
aber
sagt
nichts.
Under
yo'
lies,
i'm
lying
still
Unter
deinen
Lügen
liege
ich
still.
I'm
walkin'
paths
that
climb
a
hill
Ich
gehe
Pfade,
die
einen
Hügel
erklimmen.
Words
like
coins,
they
overspill
Worte
wie
Münzen,
sie
quellen
über.
Running
on
your
hamster
wheel
Du
rennst
in
deinem
Hamsterrad.
Chasing
dreams
fit
for
a
reel
Jagst
Träumen
nach,
die
für
eine
Filmrolle
passen.
The
truth,
my
dear,
let's
keep
it
real
Die
Wahrheit,
meine
Liebe,
lass
es
uns
real
halten.
Mumble
rappers
what's
the
deal?
Mumble-Rapper,
was
ist
los?
Talkin'
fast
but
sayin'
nil
Redet
schnell,
aber
sagt
nichts.
Under
yo'
lies,
i'm
lying
still
Unter
deinen
Lügen
liege
ich
still.
I'm
walkin'
paths
that
climb
a
hill
Ich
gehe
Pfade,
die
einen
Hügel
erklimmen.
Words
like
coins,
they
overspill
Worte
wie
Münzen,
sie
quellen
über.
Running
on
your
hamster
wheel
Du
rennst
in
deinem
Hamsterrad.
Chasing
dreams
fit
for
a
reel
Jagst
Träumen
nach,
die
für
eine
Filmrolle
passen.
The
truth,
my
dear,
let's
keep
it
real
Die
Wahrheit,
meine
Liebe,
lass
es
uns
real
halten.
I
spit
these
flames
of
wisdom
Ich
spucke
diese
Flammen
der
Weisheit.
Call
me
wizard,
bitch
it
affects
yo'
rhythm
Nenn
mich
Zauberer,
Schlampe,
es
beeinflusst
deinen
Rhythmus.
Just
sit
back
and
listen,
bitch
while
i'm
cuttin'
through
yo'
skepticism
Lehn
dich
einfach
zurück
und
hör
zu,
Schlampe,
während
ich
deine
Skepsis
durchschneide.
Spread
my
shit
like
gospel,
ain't
no
need
to
baptism
Verbreite
meine
Scheiße
wie
das
Evangelium,
keine
Notwendigkeit
zur
Taufe.
My
lyrics
hit,
they
leave
you
freezin'
like
you
in
a
cataclysm
Meine
Texte
treffen,
sie
lassen
dich
frieren,
als
wärst
du
in
einer
Katastrophe.
Yeah
I'm
clockin'
hours
in
the
booth,
i'm
bulletproof
Ja,
ich
verbringe
Stunden
im
Studio,
ich
bin
kugelsicher.
I'm
leaking
truth
from
every
tooth
Ich
lasse
Wahrheit
aus
jedem
Zahn
lecken.
It's
beautiful
like
booties
when
they
shootable
Es
ist
wunderschön,
wie
Ärsche,
wenn
sie
schießbar
sind.
Breathing
life
into
lyrics
while
i'm
restoring
the
flame
Ich
hauche
den
Texten
Leben
ein,
während
ich
die
Flamme
wiederherstelle.
If
history
remains,
ill
be
the
man
who
puts
the
fuckin'
weak
to
shame
Wenn
die
Geschichte
bestehen
bleibt,
werde
ich
der
Mann
sein,
der
die
verdammten
Schwachen
beschämt.
I'm
droppin'
beats
like
summer
heat
Ich
lasse
Beats
fallen
wie
Sommerhitze.
Like
an
ice
cream
melting
on
the
street
Wie
ein
Eis,
das
auf
der
Straße
schmilzt.
A
cool
splash
on
your
feet
Ein
kühler
Spritzer
auf
deinen
Füßen.
I'm
spinning
records,
movin'
fleet
Ich
drehe
Platten,
bewege
mich
schnell.
I'm
just
as
sweet
and
twice
as
neat
Ich
bin
genauso
süß
und
doppelt
so
ordentlich.
My
shit
is
drippin'
sticky
sweet,
bitch
Meine
Scheiße
tropft
klebrig
süß,
Schlampe.
And
the
bass
is
bumpin',
feel
the
beat
Und
der
Bass
pumpt,
fühl
den
Beat.
I'm
serving
flows
that
can't
be
beat
Ich
serviere
Flows,
die
nicht
zu
schlagen
sind.
And
i'm
bringing
hip
hop
back,
well
you
can
trust
me
on
that
Und
ich
bringe
Hip-Hop
zurück,
darauf
kannst
du
dich
verlassen.
I'm
tryna
get
'em
back
on
track
Ich
versuche,
sie
wieder
auf
Kurs
zu
bringen.
Coz
they
so
drugged
up,
they
stutter
and
crack
Weil
sie
so
zugedröhnt
sind,
stottern
und
knacken.
They
babble
non
stop,
but
say
nothing,
thats
a
fact
Sie
plappern
ununterbrochen,
sagen
aber
nichts,
das
ist
Fakt.
I'm
tryna
get
rid
of
these
maggots,
get
a
platinum
plaque
Ich
versuche,
diese
Maden
loszuwerden,
eine
Platin-Plakette
zu
bekommen.
Mumble
rappers
what's
the
deal?
Mumble-Rapper,
was
ist
los?
Talkin'
fast
but
sayin'
nil
Redet
schnell,
aber
sagt
nichts.
Under
yo'
lies,
i'm
lying
still
Unter
deinen
Lügen
liege
ich
still.
I'm
walkin'
paths
that
climb
a
hill
Ich
gehe
Pfade,
die
einen
Hügel
erklimmen.
Words
like
coins,
they
overspill
Worte
wie
Münzen,
sie
quellen
über.
Running
on
your
hamster
wheel
Du
rennst
in
deinem
Hamsterrad.
Chasing
dreams
fit
for
a
reel
Jagst
Träumen
nach,
die
für
eine
Filmrolle
passen.
The
truth,
my
dear,
let's
keep
it
real
Die
Wahrheit,
meine
Liebe,
lass
es
uns
real
halten.
Mumble
rappers
what's
the
deal?
Mumble-Rapper,
was
ist
los?
Talkin'
fast
but
sayin'
nil
Redet
schnell,
aber
sagt
nichts.
Under
yo'
lies,
i'm
lying
still
Unter
deinen
Lügen
liege
ich
still.
I'm
walkin'
paths
that
climb
a
hill
Ich
gehe
Pfade,
die
einen
Hügel
erklimmen.
Words
like
coins,
they
overspill
Worte
wie
Münzen,
sie
quellen
über.
Running
on
your
hamster
wheel
Du
rennst
in
deinem
Hamsterrad.
Chasing
dreams
fit
for
a
reel
Jagst
Träumen
nach,
die
für
eine
Filmrolle
passen.
The
truth,
my
dear,
let's
keep
it
real
Die
Wahrheit,
meine
Liebe,
lass
es
uns
real
halten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Villeneuve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.