Del Castillo - Dias de los Angeles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Del Castillo - Dias de los Angeles




Dias de los Angeles
Дни Ангелов
No duerma angelito mio
Не спи, мой ангелочек,
Y no llores por mi
И не плачь по мне.
Que aqui no toca el frio
Здесь не коснётся холод,
Que la lumbre en sendio
Здесь огонь зажжён.
Si ves la luna ya esta roja
Если видишь, луна уже красная
De la sangre del por fin
От крови конца.
Y el cielo ya se rompe
И небо уже разрывается,
Angelito ven por mi
Ангелочек, приди за мной.
Estos son los dias de los angeles
Это дни ангелов,
Estos son los dias
Это те самые дни.
Angel ven, ven, ven
Ангел, приди, приди, приди.
Abre puertas de mi campo
Открой врата моего поля,
Y la lluvia cai aqui
И пусть дождь прольётся здесь.
Desde del rio oigo el canto
От реки слышу пение,
Santo dios esta aqui
Святой бог здесь.
Oir tu voz de alma santa
Слышу твой голос святой души,
Siento que es por venir
Чувствую, что он грядет.
Saca alas a tu vuelo
Расправь крылья для полёта,
Paloma santo ven por mi
Святая голубка, приди за мной.
Estos son los dias de los angeles
Это дни ангелов,
Estos son los dias
Это те самые дни.
Angel ven, ven, ven
Ангел, приди, приди, приди.
Ya tome el vino
Я выпил вино
De la uva del final
Из винограда конца.
Estoy borracho y lo que sido
Я пьян, и то, что было,
Necesito amor y paz
Мне нужна любовь и мир.
Estos son los dias de los angeles
Это дни ангелов,
Estos son los dias
Это те самые дни.
Angel ven, ven, ven
Ангел, приди, приди, приди.





Writer(s): Mark Daniel Del Castillo, David Alejandro Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.